Статья:

Цветообозначения в структуре заглавий русских художественных произведений

Конференция: XXXVII Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»

Секция: Филология

Выходные данные
Матросова Е.И. Цветообозначения в структуре заглавий русских художественных произведений // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XXXVII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 8(36). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/8(36).pdf (дата обращения: 18.04.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Цветообозначения в структуре заглавий русских художественных произведений

Матросова Екатерина Игоревна
студент Гуманитарно-педагогической академии ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В.И.Вернадского» РФ, Республика Крым, г. Ялта
Герасименко Ирина Анатольевна
научный руководитель, д-р филол. наук, доц. Гуманитарно-педагогической академии ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского» РФ, Республика Крым, г. Ялта

 

Рассматриваются проблемы структурно-семантической и функциональной организации цветообозначений (далее – ЦО) как компонентов заглавий русских художественных произведений. Определяется специфика символизации цвета-имени текста. Являясь частью лингвоцветовой картины мира, ЦО выполняют функцию языка культуры, выражают способность языка отображать культурно-национальную ментальность его носителей, культурно-ценностные ориентиры нации.

Введение. ЦО в художественном тексте многозначны и амбивалентны. «Цветовая» информация дополнительно получает в тексте семантические переосмысления. ЦО в заглавии текста несут в себе определённую функцию интерпретации заложенного смысла и формируют предпонимание текста. Цветозаглавие текста передает выражения тонких аспектов духовности личности автора (героя), его психологического состояния и эмоционально-оценочного отношения к изображаемому миру. Функционирование цветолексем в структуре заглавий дает возможность к первоначальной интерпретации текста. Заглавие первым осуществляет взаимосвязь между читателем и текстом. Заглавие – основной элемент в системе лексических средств, создающий познавательную деятельность читателя на уровне текста. Являясь «первым знаком системы целого текста» [3, с. 85], заглавие дает реципиенту и первые ориентиры анализа, и восприятия им текста как целого. Вводя в структуру заглавий ЦО, авторы дополняют смысл и вносят символизм в интерпретацию текста. Некоторые цветолексемы носят традиционно символический характер (зеленый как 'молодой'), но есть и индивидуально-авторские цветосимволы (в лирике С. Есенина лексема синий вербализует синий цвет и символизирует старость). Таким образом, автор полностью реализует экспрессивно-апеллятивную функцию заглавий («Синий май», «Несказанное, синее, нежное …»). Заглавие как элемент структуры текста само по себе является малосодержательным, но семантика, заложенная в одном или нескольких словах, организовывает первичный ориентир, который способствует восприятию текста как целой системы.

Целью исследования является установление специфики функционирования, семантико-эстетической и концептуально-образной реализации ЦО как главнейшего инструмента авторской перцепции. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи: проанализировать особенности семантики и функционирования цветовой лексики в структуре заглавий русских художественных произведений как способ авторской перцепции.

В работе использовались следующие методы исследования: метод сплошной выборки, компонентный анализ, метод контекстуального анализа.

Результаты исследования. Лингвоцветовая картина мира реализуется с помощью ЦО, словосочетаниий, идиоматических выражений, она органично входит в лексическую систему языковой картины мира. В современной лингвистике выделяют такое направление лингвистических исследований ЦО, как роль ЦО в художественном тексте. Заглавия художественного текста выполняют функцию микротекста, который носит символический характер, раскрывая, подсказывая, интерпретируя основной смысл произведения. Поэтому в структуре заглавий ЦО всегда содержат подтекстовый, интерпретационный план, актуализирующий «вторичную действительность». Разные ассоциации вызывают разные «наращения смысла» (термин В.В. Виноградова). Даже одни и те же ЦО имеют разную семантику и вызывают разные ассоциации, отсюда и разная интерпретация заглавий и текстов.

ЦО в структуре заглавий выражены разными частями речи: именами существительными (С. Есенин «Алый мрак в небесной черни»), глаголами (С. Есенин «Покраснела рябина»), наречиями (О. Мандельштам «Я скажу это начерно, шепотом»), именами прилагательными (А. Ахматова «Сладок запах синих виноградин», В. Пелевин «Синий фонарь»). По структурной организации ЦО, выраженные именами прилагательными, представлены однокорневыми (П. Проскурин «Черные птицы», Н. Некрасов «Зеленый шум», А. Чехов «Черный монах») и двукорневыми лексемами (С. Есенин «Колокольчик среброзвонный», А. Ахматова «Сероглазый король»). Для передачи оттеночного значения авторы используют сложные прилагательные (А.Ахматова «Смеркается, и в небе темно-синем», О. Мандельштам «На бледно-голубой эмали»).

Самая распространенная функция цвета в структуре заглавий – прямая (цветовая) номинация. Используемые в прямом значении ЦО передают основную тему текста. Например, рассказ А. Куприна «Белый пудель» описывает собаку белого цвета породы пудель: «Впереди обыкновенно бежал, свесив набок длинный розовый язык, белый пудель Арто …» [5, с. 4], рассказ М. Булгакова «Багровый остров» посвящён культуре и традициям народа на багровом острове: «… огромнейший необитаемый остров, населенный славными и родственными племенами – красными эфиопами …» [1, с. 232].

Большинство ЦО как компонентов заглавий авторы используют для описания настроений, впечатлений, восприятия и оценки. Такие ЦО являются эпитетами (С. Есенин «О красном вечере задумалась дорога»), метафорическими выражениями (А. Куприн «Синяя звезда»), сюжетными символами (В. Пелевин «Синий фонарь», Д. Мамин-Сибиряк «Серая шейка»). Наиболее часто ЦО используются как эпитеты (Н. Некрасов «Зеленый шум») и метафоры (Ф. Абрамов «Золотые руки»), которые в структуре заглавий художественного произведения передают другое, нецветовое значение. Так, выражение золотые руки является фразеологической единицей и передаёт основную идею произведения (Мария – мастер своего дела, трудолюбивая, умелая). В заголовке А. Куприна «Золотой петух» слово золотой теряет свою цветовую номинацию и используется в переносном значении 'замечательный по достоинствам'.

Языковая активность, полисемантичность, вхождение в состав устойчивых сочетаний способствует тому, что ЦО могут переосмысливаться в том или ином контексте, а именно, выполнять функцию символа или играть ведущую роль в сюжетной метафоре. Любой цвет может быть прочтен как слово или истолкован как сигнал символа. «Прочтение» цвета может быть субъективным, индивидуальным, а может быть коллективным (ср.: Ф. Абрамов «Золотые руки» – коллективное «прочтение» значения слова золотой). Кроме лексемы золотой слова розовый и голубой вербализуют мечту, надежду, юность (Б. Четвериков «Голубая река»).

Заглавия с ЦО могут выступают аллюзией на известные произведения. Семы цвета этих произведений имеют одинаковую интерпретацию. Например, стихотворение «Золотая рыбка» К. Бальмонта – это рефлексия на сказку А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке», где лексическая единица золотой имеет значение 'уникальной'. А в стихотворении В. Брюсова «Красная шапочка» существует сюжетная аллюзия на заглавие «Красная шапочка» Ш. Перро. Но как компонент заголовка В.Брюсова лексема красный передает не только цвет, но и дополнительное значение 'кровавая'.

Выводы. С целью воздействия на ум и чувства читателя писатели достаточно часто обращаются к его цветовому зрению. Цвет передает возможности логического и чувственно-образного способов познания мира. ЦО, реализуясь разными языковыми средствами и стилистическими приемами, служат объединяющим центром всего текста. Цветовая лексика в структуре заглавий выполняет несколько стилистических задач, связанных с организацией всего текста или отдельных его частей: организация текста; передача основной идеи текста; создание образности и экспрессивности.

 

Список литературы:
1. Булгаков М. А. Багровый остров: ранняя сатирическая проза / М. А. Булгаков. – М.: Худ. лит., 1990. – 479 с.
2. Дюпина Ю. В. Классификации цветообозначений в лингвистической литературе / Ю. В. Дюпина, Т. В. Шакирова, Н. А. Чуманова // Молодой ученый. – М., 2013. – №1. – С. 220–221.
3. Евса Т. А. Заглавие как первый знак системы целого текста / Т. А. Евса // Системные характеристики лингвистических единиц разных уровней: межвуз. сб. статей. Куйбышев, 1985. – С. 85–92.
4. Жаркынбекова Ш. К. Ассоциативные признаки цветообозначений и языковое сознание / Ш. К. Жаркынбекова // Вестник МГУ. Филология. – М., 2003. – № 1. – С. 109–116.
5. Куприн А. И. Белый пудель: рассказы и повести / А. И. Куприн. – К.: Рад. шк., 1985. – 383 с.