Статья:

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЧАСТЕЙ РЕЧИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Конференция: XXV Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»

Секция: 4. Лингвистика

Выходные данные
Ахметшина К.А., Латыпова Л.А. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЧАСТЕЙ РЕЧИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XXV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 6(24). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/6(24).pdf (дата обращения: 21.11.2019)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЧАСТЕЙ РЕЧИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Ахметшина Кристина Алексеевна
студент Башкирского государственного педагогического университета имени М. Акмуллы, РФ, Республика Башкортостан, г. Уфа
Латыпова Лиана Азатовна
студент Башкирского государственного педагогического университета имени М. Акмуллы, РФ, Республика Башкортостан, г. Уфа
Фатхулова Дина Раульевна
научный руководитель, доц. Башкирского государственного педагогического университета имени М. Акмуллы, РФ, Республика Башкортостан, г. Уфа

 

Метод функционально-семантического поля является одним из наиболее современных и оптимальных методов исследования в лингвистике, особенно в таких сферах как лексикология, словообразование, лексикография, лингвокультурология и грамматика. Однако во французской лингвистике понятие поле недостаточно изучено, в связи с этим мы считаем рассмотрение данной проблемы весьма актуальной. В качестве объекта исследования мы выделили функционально-семантические поля имен существительных, имен прилагательных, наречий, глаголов, местоимений и детерминативов.

Первые работы о закономерностях семантических связей между языковыми единицами появились еще в конце XIX — начале XX в., при этом многие лингвисты при описании классификаций полей опирались на разные дифференцирующие факторы.

Функционально-семантическое поле является системой разноуровневых средств того или иного языка (морфологических, синтаксических, словообразовательных, лексических, лексико-синтаксических и т. п.), которые взаимодействуют на основе общности их функций, на определенной семантической категории. Функционально-семантическое поле включается в систему понятий и терминов теоретической грамматики, которая исследует языковые единицы в направлениях от формы к значению и от значения к форме. Понятие поля в грамматике разрабатывалось уже в советском языкознании, начиная с 60—70-х гг. XX века (В.Г. Адмони, М.М. Гухман, Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс, А.В. Бондарко и др.), и оно во многом опирается на теорию понятийных категорий И.И. Мещанинова, а также на учение В.В. Виноградова о модальности, как о семантической категории.

В.Г. Адмонди считает, что для языкового поля характерно наличие определенного инвентаря элементов, которые связаны системными отношениями. Часть подобных элементов образуют центр языкового поля, т. е. ядро. Последнее обладает полным набором признаков, которые определяют данную семантическую группу, в то время как остальные элементы образуют периферию языкового поля, и для них характерны лишь немногие определяющие признаки, но при этом они могут обладать теми, которые формируют другие языковые поля.

По мнению В.Г. Гака соотношение ядра и периферии в теоретической грамматике проявляется в трех аспектах: в структурном, семантическом и функциональном. Рассматривая структурный аспект, в центре он выделяет господствующие модели словоизменения или сочетания слов, а на периферии — отклонения от этих моделей. Ярким примером данного аспекта является образование множественного числа во французском языке путем прибавления -s в письменной речи: une balle- des balles, un livre- des livres, которое входит в ядро языковой системы, в то время как на периферии находятся такие образования, как un émail — des émaux, une madame — des mesdames, le ciel — les cieux. Образование существительных женского рода путем прибавления e немого к существительному мужского рода также относится к ядру: un écolier- une écolière, а образования типа un poète — une poétesse, un lecteur — une lectrice - к периферии.

В семантическом аспекте к центру он относит типовые формы и значения, а к периферии - промежуточные. Среди форм глагола спрягаемая личная форма образует ядро языковой системы, а неличные формы, такие как инфинитив или герундий, сочетают свойства глагола со свойствами других частей речи и находятся на периферии. Например, j’ai- avoir- ayant, где j’ai- ядро, а avoir и ayant- периферия.

Среди времен индикатива présent, imparfait, futur, passé composé и другие образуют ядро. К периферии относятся иммедиатные формы и перифразы, в связи с тем, что, например, перифразы типа être en train de faire qch могут рассматриваться как периферийные глагольные средства выражения вида и времени.

Среди существительных в центре языковой системы В.Г. Гак выделяет те слова, которые образуют множественное и единственное число и при этом не изменяют свою семантику, на периферии находятся существительные, которые при образовании множественного или единственного числа могут приобретать совсем другое значение или стилистическую окраску: les lunes de Mars (спутники), des bronzes anciens (бронзовые статуи), les sottises (глупые поступки).

В функциональном аспекте в ядро входят наиболее употребительные формы, а периферия включает нечастотные явления. Примером последнего могут послужить такие времена глаголов, как imparfait du subjonctif, formes surcomposées, а примером ядра — présent, futur, passé composé.

Таким образом, мы рассмотрели наиболее известные теории функционально-семантических полей. Теперь перейдем к более подробному анализу ядер и периферии различных частей речи.

Семантическое ядро имен существительных составляют наименования одушевленных (garçon, chien) и неодушевленных (table, livre, sable, eau) объектов. Как правило, они не выводятся из других частей речи (homme, chat, maison, herbe, pain) и в предложении несут основные функции имени существительного, как части речи. Следовательно, могут выполнять роль подлежащего и дополнения.

Наименования отвлеченных понятий действий, качеств образуют периферию. Такие слова образуются от других частей речи, чаще всего от глагола и прилагательного (beauté<beau; saut<sauter; changement < changer). В предложении они часто выполняют вторичные синтаксические функции имен существительных — определение, именная часть сложного именного сказуемого.

Как известно, имена прилагательные во французском языке подразделяются на качественные и относительные.

Если качественные (qualificatifs) прилагательные отражают в своих значениях свойства, присущие объекту, характеризуют его по внутренним и внешним свойствам, по форме (long, rond), цвету (noir), величине (petit, énorme), вызываемому ощущению и впечатлению (doux, agréable, odieux), то относительные (de relation, relationnels) прилагательные в своих значениях отражают отношения данного объекта к другим субстанциям, действиям, обстоятельствам. Они обозначают принадлежность или происхождение (ouvrier, français), отношение к какой-либо науке, доктрине (historique, hégélien), временные или пространственные отношения (futur, préalable, isolé, voisin, suburbain), отношение к действию (gonflable, productif).

Таким образом, качественные прилагательные составляют ядро части речи, тогда как относительные принадлежат к периферии. Качественные по составу обычно простые по своей форме (blanc, court, léger), среди относительных же преобладают производные от основ существительных (métallique, ambré, italien) или глаголов (administratif, déductible), числительных (dixième).

В разряде таких частей речи, как наречия, традиционно различают следующие формы:

  1. Наречия, относящиеся к отдельному слову — глаголу, прилагательному, наречию:
  • качественные и относительные наречия образа действия (couramment, fréquemment, lentement, rapidemment);
  • наречия количественные и интенсивности (trop, très, beaucoup, peu, assez);
  • обстоятельственные наречия (времени, места, причины, цели) (tôt, tard, ici).
  1. Наречия, характеризующие высказывание в целом:
  • модальные (être sûrement soulagé, Je venais naturellement de quitter);
  • связующие и уточняющие (spécialement, extraordinairement).

Итак, ядро наречий составляют качественные наречия, которые имеют общие признаки с прилагательными. Остальные виды наречий относятся к периферии — количественные и интенсивности приближаются к служебным словам, наречия времени и места имеют ряд признаков, сближающих их с существительными. Модальные и связующие представляют собой переосмысление качественных, они сближаются с союзами, частицами, словами-фразами, с речевыми словами.

Согласно многим научным работам, в такой части речи как глагол, выделяют функционально-семантическое поле темпоральности. грамматическое время представлено тремя терминами: настоящее (present), прошедшее (imparfait, passe simple/passe compose, plus-que-parfait) и будущее (futur simple), которые являются ядром поля темпоральности. Периферия же представлена:

  1. лексическими единицами, расположенными в трех направлениях относительно ядра:
  • одновременность: aujourd'hui, maintenant, a notre epoque, en ce moment, actuellement;
  • предшествование: hier, autrefois, jadis, auparavant, il y a longtemps, il y a 2 ans, la veille, en 2002;
  • следование: demain, bientot, des que, apres, a l'avenir.
    1. временными союзами и предлогами типа: des, a la suite de, apres;
    2. синтаксическими конструкциями — придаточными предложениями;
    3. глагольными перифразами: se mettre a faire, aller faire, venire de faire, etre en train de faire и т. д.

Местоимения, в свою очередь, подразделяются на шесть лексико-грамматических групп: личные (je, tu, il, elle, nous и др.), притяжательные (le mien/la mienne, le tien/la tienne, les siens/les siennes), указательные (Celui/ celle, ceux/ celles, ce, ceci, cela, ça), вопросительные (quoi, qui), относительные (que, quoi, qui, où, dont, lesquelles, lequel) и неопределенные (personne, rien, tout). Все группы местоимений различаются способом детерминации, т. е. указания на референт. Первые три группы местоимений обозначают объект по соотнесенности с лицом речи, проявляющейся у личных и притяжательных в категории лица, у указательных — в указательности. У остальных трех групп это значение не выражается, т. к. вопросительные и относительные определяют свой референт только по связи с семантическим источником, а последние указывают на неопределенный референт. Центральной группой являются личные местоимения, потому что они выражают соотнесенность с лицом речи в наиболее чистом и вместе с тем дифференцированном виде, в то время как на периферии находятся последние три группы местоимений.

Во французском языке детерминативы включают пять семантико-грамматических разрядов: артикли (le, la, les, un, des, du), притяжательные детерминативы, или посессивы (mon, ton, son и др.), указательные, или демонстративы (ce, cette, ces), вопросительные (quel, quels) и неопределенные (aucun, divers, différents, même, tel, autre, maint, tout и др.). Ядро детерминатива включает первые четыре группы, в то время как неопределенные относятся к периферии части речи, так как они уточняют значения основных или выражают частные значения.

Таким образом, слова, которые относятся к определенной части речи, неоднородны, и среди них можно также различать ядро и периферию. Ядро каждой части речи образуют первообразные слова, которые обладают всеми свойственными для данной части речи категориями, а периферию — те единицы, которые образовались от других частей речи и не имеют все категории, характерные для данной части речи.

 

Список литературы:

  1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики — Л.: «Наука», 1988. — 239 с.
  2. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка — М.: «Добросвет», 2000. — 832 с.
  3. Козырева О.А. Поле как подсистема языка. Разнообразие лингвистических концепций поля и подходов к его исследованию // Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.20 — М.: «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 2003. — 230 с.
  4. Топорова Е.Н. Функционально-семантическое поле темпоральности во французском языке // Вестник Астраханского государственного технического университета. — 2006. — № 5. — С. 168—172.
  5. Ярцева В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь — М.: «Большая Российская энциклопедия», 1998. — 380 с.