Статья:

Понятие концепта как составляющей единицы картины мира

Журнал: Научный журнал «Студенческий форум» выпуск №20(71)

Рубрика: Филология

Выходные данные
Локтионова Ю.А. Понятие концепта как составляющей единицы картины мира // Студенческий форум: электрон. научн. журн. 2019. № 20(71). URL: https://nauchforum.ru/journal/stud/69/53718 (дата обращения: 28.03.2024).
Журнал опубликован
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Понятие концепта как составляющей единицы картины мира

Локтионова Юлия Александровна
студент, Курский государственный университет, РФ, г. Курск

 

THE NOTION OF CONCEPT AS A COMPONENT UNIT OF THE WORLD PICTURE

 

Yuliya Loktionova

student, Kursk State University, Russia, Kursk

 

Аннотация. В данной статье уточняется термин «концепт», рассматриваются основные подходы к определению данного термина, также выделяются выделяются несколько инвариантных признаков концепта, выявление связи между языковой и концептуальной картинами мира.

Abstract. This article clarifies the term "concept", discusses the main approaches to the definition of this term, also highlights several invariant features of the concept, the identification of the relationship between the linguistic and conceptual worldview.

 

Ключевые слова: концепт, картина мира, лингвокультурный подход, лингвокогнитивный подход, концептосфера, менталитет.

Keywords: concept, world view, cultural linguistic approach, cognitive approach, conceptual sphere, mentality.

 

Человек, как произведение мышления, воспринимает сущность находящего вокруг него мира и общества и создаёт свою собственную картину мира, раскрашивая окружающую его реальность различными красками. Мир – это связь человека с окружающей действительностью, а картина информационного мира – это не набор фотографий, а изучение человеком окружающего мира путём обработки поступающей информации и накопление определённого массива представлений и знаний о психологической стороне мира, в следствие чего человеческий ум создает для себя образы фактов, которые представляют собой определённую модель окружающей реальности. Получившаяся модель или выстроенная картина фактов образует либо структуру действительности, либо отдельные её элементы, к которым относятся в том числе пространственные и цветовые составляющие. В настоящее время картина мира рассматривается как, своего рода, портрет мира, как, так называемая, копия Вселенной, которая содержит в себе описание устройства мира, объяснение законов, которыми он регулируется, что находится в его основе и как происходит его развитие, как выглядят пространство и время, как коммуницируются между собой различные объекты, какое место занимает человек в этом мире. Проживая жизнь, человек копит определённый опыт, в результате чего формируются определенные концепты, которые, в конечном итоге, выстраиваются в концептуальную систему, которую человек постоянно уточняет, улучшает и непрерывно изменяет в свою пользу. Понятие концепта является одним из основных понятий в науках о человеке. Понятие концепта в настоящее время встречается в исследованиях многих философов, логиков, психологов, культурологов, а также в различных областях лингвистической науки: когнитивистики, семантики, лингвокультурологии. На современном этапе развития лингвистики принято выделять два основных подхода к пониманию концепта: лингвокультурный (С.Г. Воркачев, А.Я. Гуревич, В.И. Карасик, Ю.С. Степанов и др.) и лингвокогнитивный (А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Р.М. Фрумкина и др.).

Современная лингвистика уделяет значительное внимание понятию концепта, плотно исследует структуру его поля, соотношения концептов в разных культурах, способы и средства их реализации.

Необходимо уточнить определение термина «концепт». Согласно Большому энциклопедическому словарю, «концепт (от лат. Conceptus — мысль, понятие) — смысловое значение имени (знака), т. е. содержание понятия, объект которого есть предмет (денотат) этого имени» [3, с. 1]. Отталкиваясь от этого обозначения, лексическое значение слова можно охарактеризовать как концепт, однако подобное представление концепта является недостаточным, ограниченным и отдалённым от действительности. Концепт формируется вокруг некой сильной (т.е. ценностно акцентуированной) точки сознания, от которой расходятся соединяющие векторы. Наиболее актуальные для носителей языка ассоциации оформляют центр концепта, менее важные – периферию. Четких пределов концепт не имеет, по мере ухода от центра происходит постепенное исчезновение ассоциаций. Языковая или речевая единица, которой актуализуется главная точка концепта используется в качестве имени концепта.

Подходов к определению концепта существует великое множество и все они в том или ином смысле соприкасаются: как когнитивное образование, концепт касается когнитивная карта общества (т. е. культуры) в сознании индивида, а если рассматривать понятие концепта в области культуры, то он отражает коллективный опыт, который является собственностью индивида. Эти подходы различаются тем, как они направлены на индивида: лингвокогнитивный концепт — это путь от сознания человека к культуре; лингвокультурный концепт — путь от культуры к личному сознанию.

Понятие концепта не является новым в современной лингвистике и за последние 20 лет его подвергают значительному пересмотру. Разные подходы к определению концепта позволяют выделить его некоторые признаки:

1) это минимальная единица человеческого знания в его лучшем понимании, определяющаяся с помощью слова и имеющая полевую структуру;

2) это главная составляющая обработки, хранения и передачи знаний;

3) концепт имеет изменяющиеся пределы и определённые задачи;

4) концепт – это общественная единица;

5) это главное ядро культуры.

В современной науке лингвокультурный подход к определению концепта берёт своё начало в 1928 году, после опубликования Сергеем Алексеевичем Аскольдовым статьи, под названием «Концепт и слово». С. А. Аскольдов указывает на заместительную функцию концепта и определяет его следующим образом: «Концепт есть мыслительное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [1, с. 272]. Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что концепт — результативная единица человеческого сознания, имеющая многоплановый строй и являющаяся продуктом когнитивной деятельности личности и общества. Определение концепта отвечает понятиям о тех смыслах, которыми пользуется человек в процессах мышления и которые показывают результаты всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания. Тогда же и Дмитрий Сергеевич Лихачёв использовал понятие «концепт» для обозначения общей мыслительной единицы, которая может быть выражена разными способами в зависимости от ситуации общения, а также отражает и интерпретирует явления действительности в зависимости от образования, личного опыта, профессионального и социального опыта носителя языка и, являясь своего рода синтезом различных значений слова в индивидуальных сознаниях носителей языка, позволяет коммуникантам преодолевать существующие между ними препятствия, заключающиеся в понимании слов. Концепт, который выражает национальное мировоззрение, выделяет языковую картину мира разных этносов и является самой маленькой частью этой картины. Вместе с этим концепт — это так называемый квант знания, показывающий результат всей человеческой деятельности. Концепт непосредственно представляется как результат столкновения словарного значения слова с личными знаниями каждого человека, но он не возникает напрямую из значения слова. Таким образом, концепт по Д. С. Лихачёву выполняет заместительную функцию в языковом общении [7, с. 283].

Национальную особенность языковых систем, проявляющуюся в разных способах описания одного и того же концепта, в степени подробности или обобщенности его представления, в количестве и наборе слов, фразеосочетаний, выдвигающих концепт, в уровне абстракции, на котором концепт представлен в том или ином языке, можно выделить, сделав анализ представления одного и того же концепта в разных языках. Таким образом, может быть выявлена национальная особенность репрезентации концепта в разных языках [9, с. 90].

Слово осуществляет связь между языковой и концептуальной картинами мира. Языковую картину мира мы определяем, как систему представлений о мире, заключенных в значении разных лексем и выражений данного языка, которая складывается в некую единую совокупность взглядов, или правил, и «навязывается» в качестве «необходимой» всем носителям языка. Концептуальная картина мира богаче и активнее языковой, постоянно меняется, показывая результаты когнитивной и общественной деятельности человека, что в последствие находит свой отклик в языке. С языковой картиной мира неразрывно связана национальная картина мира, которая опосредуется в языке и выявляет специфику понятий того или иного этноса об окружающей действительности.

Национально-культурная особенность концептов заключается в расхождениях сути концептов при равенстве их видов [2, с. 57].

В определение национальной картины мира, также как и в компонент структуры термина «концепт» входит понятие «менталитет». Словом «менталитет» называют то, что не есть «политика», «социально-экономические отношения», «обычаи», «законы». Им объясняют то, что в культуре и истории других народов кажется странным и непонятным. Ментальность «находится» глубже сознания, норм поведения, сферы чувств. Ментальность – это «единая активность» долгосрочных конфигураций действий и суждений индивидуумов в пределах групп. Ментальность проявляется во всем, о чем думает человек, что и как оценивает, как сопоставлет быт и событие. Таким образом, ментальность – это некая абстрактность, которая выражается в ежедневных коммуникативных действиях людей, в их нравах и является значительной частью национальной картины мира.

«Национальный менталитет – это национальный способ восприятия и понимания действительности, определяемый совокупностью когнитивных стереотипов нации» [9, с. 59].

Понятия «ментальность» и «картина мира» различаются согласно уровня понимания: «картина мира» – осмысленное понимание, а «ментальность» мысленно не контролируется.  И, тем не менее, о специфике менталитета судят по особенностям картины мира.

Менталитет и концептосфера, хотя и разные понятия, неразрывно связаны и координируются в процессе мышления. Концептосфера в определенной степени определяет менталитет народа.

Таким образом, одним из методов преобразования картины мира в общем и языковой картины мира, в частности, является изучение концептов.

 

Список литературы:
1. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М.: Язык русской культуры, – 1997. – С. 267–279.
2. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка // А. П. Бабушкин. — Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та.
3. Большой энциклопедический словарь. [Электронный ресурс]: — Режим доступа: https://www.vedu.ru/bigencdic/29936/. 
4. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.
5. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под. ред. И. А. Стернина. — Воронеж: ВорГУ, 2001.
6. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов // Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2005. Т. I. С. 13–15. 
7. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН — СЛЯ — 1993, № 1. 
8. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 208с.
9. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. 2010 — Электронный ресурс. — Режим доступа: http://zinki.ru/book/kognitivnaya-lingvistika/. 
10. Степанов Ю. С. Концепт [Электронный ресурс]: — Режим доступа: http://www.ec-dejavu.net/c/Concept.html.