Статья:

Аллюзии на античных героев в романе Альбера Коэна "Влюбленный властелин"

Конференция: XL Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»

Секция: Филология

Выходные данные
Кувшинова Б.С. Аллюзии на античных героев в романе Альбера Коэна "Влюбленный властелин" // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XL междунар. студ. науч.-практ. конф. № 11(39). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/11(39).pdf (дата обращения: 22.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Аллюзии на античных героев в романе Альбера Коэна "Влюбленный властелин"

Кувшинова Богдана Сергеевна
студент, Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы, РФ, Республика Башкортостан, г. Уфа

 

Каждый автор обладает культурным опытом, который складывается из прочитанной литературы, жизненного опыта и. Культурный опыт влияет на понимание мира автора и на как правило, при написании произведений, он использует уже существующие архетипы или так называемые «культурные коды» [4, с.1] что является основанием для утверждения: «... всякий текст вбирает в себя другой текст и является репликой в его сторону» [5, с. 5]. Включение в текст интертекстуальных элементов означает подключение дополнительных смыслов и связей из их источника.

Одной из форм реализации интертекстуальности является аллюзия. В современной лингвистике значение термина «аллюзия» трактуется учеными неоднозначно. В данной работе следует принимать следующее определение аллюзии согласно К. Новожиловой: «риторическая фигура, которая отсылает к предметной ситуации других текстов <...> и содержит в себе намёк на литературный или общекультурный факт, входящий в тезаурус и автора, и читателя» [9, с. 84]. В данной работе значение аллюзий будет рассматриваться на примере романа Альбера Коэна «Влюбленный властелин»

Альбер Коэн — имя в России практически неизвестное, однако очень популярное в Европе. Он родился в конце XIX века на Корфу в еврейской семье. В начале XX века семья переехала в Марсель. Альбер Коэн большую часть жизни провел в Швейцарии. Закончил юридический факультет Женевского университета, работал в Лиге Наций и в ООН. Он общался с известными сионистами и в начале. Первая книга Коэна — сборник стихов «Еврейские слова». Дальше была поэма в прозе, пьеса и романы. Belle du Seigneur – третья, самая известная, часть тетралогии. Буквально – «Красавица господина», известен также перевод названия «Прекрасная дама». Роман был написан в 1968 году и получил Гран-при Французской академии. Его сравнивают с «Лолитой», «Поисками утраченного времени» и «Улиссом» – видимо, имеется в виду не столько тематика, сколько своеобразие стиля и масштаб авторского таланта. Коэн удостоился также сравнения с Бальзаком и Флобером. А в 2012 году по его роману был снят снят фильм «Влюбленные».

В чем же заключается своеобразие этого автора, что же так цепляет современных читателей в его книгах. Альбер Коэн в своих произведениях использует аллюзии на античных героев при создании ключевых образов. Он наделяет своих героев чертами присущими в прошлом героям античных мифов, ведь именно они так близки каждому человеку и именно с них началась литература. Античные герои это прообразы всех будущих персонажей восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого века. Он выбирает античные мотивы, потому, что именно они были особенно актуальны в годы его жизни. Во-первых, потому, что в школе и университете школ активное обучение латыни и греческому, а соответственно происходило погружение в античную литературу, а во-вторых потому что именно в двадцатом веке человечество начинает стремиться к тому, чтобы понять человеческую душу: Появляется психоанализ Фрейда, архитипы Юнга. На страницах книги, Альбер Коэна присутствует аллюзия на миф об Ариадне и Тесее, которая находит отражение в трех главных героях романа: Ариадне, Солале и Адриане. Ариадна- главная героиня романа прибывает в постоянной скуке. Она ищет что-то очень важное и никак не может это найти. Ее имя означает «святая», «чистая». Она освобождена от условностей и презирает общественные устои. Имя главной героини отсылает нас к античному мифу. Ариадна – в древнегреческой мифологии дочь критского царя Миноса и Пасифаи. Совершив подвиг, Тесей бежал с Ариадной на остров Наксос (Дия), где, Ариадна была покинута Тесеем и найдена Дионисом, который на ней женился. В романе Альбера Коэна изменяется облик и характер Ариадны, но поиск страстей, в котором прибывает главная героиня остается неизменным. Она пытается сплести нить своей жизни и понять людей, которые ее окружают. По этой причине Ариадна начинает вести дневник: «для начала неплохая идея – записывать в эту тетрадку все, что придет в голову о моей семье и обо мне». Ариадна будто помечает узелками важные события своей жизни, которые с одной стороны болезненны для нее, с другой- радостны и приятны. Собственно и само ведение дневника можно сравнить с происками смысла жизни. Символична еще одна деталь – героиня постоянно что-то шьет или вышивает. Даже когда Ариадна решает покинуть своего мужа, первое что бросается ей в глаза это плохо пришитая пуговица: «Когда я зашла в дом, мне в глаза бросился твой плащ в прихожей, и вид его странно растрогал меня. Я ласково погладила лацканы и обнаружила, что средняя пуговица еле держится. Я ее пришила как следует. Было так приятно сделать для тебя хоть что-нибудь хорошее.». Во всем она стремится быть похожей на античную Ариадну, ту что подарила Тесею волшебную нить. То есть Ариадна Альбера Коэна старается сплести воедино судьбы близких ей людей, а также свою собственную.

На пересечении аллюзий из библии и древнегреческой мифологии строится образ главного героя трилогии. Мы видим Солаля – молодого, красивого еврея. Символично и то, что его имя- антономазия, потому что на иврите нет такого имени, но если переводить его, то оно означает «прокладывающий путь». Он несет в себе аллюзию на античного героя. А герой, это сильный мужчина, обладающий нечеловеческой волей. Гесихий Александрийский (VI в. н. э.) разъясняет так разъясняет сущность героя «герой: мощный, сильный, благородный».

А.А. Тахо-Годи в его книге «Греческая мифология» писал: «Герой призван вносить в жизнь людей справедливость, меру, закон вопреки древней стихийности и дисгармоничности. Поэтому он наделяется обычно непомерной силой и сверхчеловеческими возможностями.» Герой красив и силен, он -идеал (и внешне и внутренне). Солаль прекрасен: «Бесстрастное лицо, увенчанное мраком спутанных кудрей. Узкие бедра, плоский живот, широкая грудь». Он чувствует, что отличается от окружающих его людей. Более того, он презирает их, душа его мечется и болит от несправедливости, что происходит в мире. Он всеми силами пытается что-то изменить, но у него это плохо получается. К тому же, античный герой лишен бессмертия, и Солаль тоже испытывает душевные метания, он презирает старость, он не желает стареть, он боится смерти, сердце его желает жить вечно. «И всю эту красоту – потом на кладбище, желтенькую здесь, зелененькую там, совсем одинокую в полусгнившем от сырости ящике» – рассуждает он, глядя на себя в зеркало. Отсюда несоответствие и противоречие между ограниченностью смертного существа и стремлением героев утвердить себя в бессмертии. подобно всем античным героям Солаль испытвает глубочайшую скуку и пытается себя развлечь: это сближает его с Дионисом. Дионис в древнегреческой мифологии младший из олимпийцев, бог растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза. Дионис испытывает глубочайшее чувство скуки, которое толкает его отправиться в долгое путешествие. Согласно мифам Дионис путешествовал по Египту, Индии, Малой Азии, пересёк Геллеспонт, попал во Фракию, а оттуда добрался до родных Фив в Греции. Куда бы ни приходил этот бог, он всюду учил людей выращивать виноград, но ему сопутствовали безумие и насилие. Тоже самое происходит и с главным героем романа Альбера Коэна. Он презирает все, что его окружает, он не согласен с тем, какие законы существуют в мире, он переезжает с места на место, старается продвинуть свои взгляды в лиге наций, но ему ничего не удается. Отправляясь в Германию и видя, как страдают евреи, Солаль испытывает подлинную тоску и ощущение собственной беспомощности. Символичен и сам выбор лексики “Babouinerie” – это существо, которое находится на промежуточном этапе эволюции между обезьяной и человеком, существо у которого нет собственного сознания. Точно также и Дионис, видит беспомощных окружающих его людей и потому начинает учить их виноделию. Виноград в данном случае выступает символом истины или знания.

Встреча Солаля и Ариадны была предопределена свыше, точно также, как и встреча Ариадны и Диониса. И хотя она несет в себе разрушение, перемены и боль, она неизбежна. Альбер Коэн подчеркивает, что дружба и любовь всегда проверяются прежде всего трудными жизненными препятствиями и барьерами. И главные герои проходят это испытание, они перестают бояться смерти и общественного мнения, все, что для них действительно имеет значение это их страсть. “Il n'y a rien de plus grand que le saint mariage, alliance de deux humains unis” этими строками автор как бы подчеркивает, что любовь Ариадны и Солаля – это божественный дар и в ней нет ничего низменного и грязного, наоборот она чиста, божественна и велика.

Альбер Коэн действительно берет за основу античный миф и использует аллюзии при описании характера и жизни главных героев, делая их актуальными и интересными для своего времени. Альбер Коэн создает удивительное произведение, в котором так ясно и четко раскрывает внутренний мир главных героев и принуждает читателя углубиться не только в сюжетную линию, но и понять, что же движет главными героями. Многие авторы двадцатого века стремятся в своих произведениях раскрыть душу главного героя, пробудить читателя к познанию и анализу собственной души через внутренний мир героя. Альбер Коэн выбрал для себя тот же путь, создав многогранные образы главных героев, основываясь на универсальных культырных кодах. Финал романа также символичен: герои для того, чтобы пройти трансформацию должны умереть. Они не просто не могут изменить существующий мир, устои общества, также как и не могут изменить себя. Поэтому Ариадна и Солаль принимают яд, для того чтобы усвоим уроки в этой жизни измениться и «восстать из пепла» в следующей жизни. Дойдя до конца, читатель не сомневается в том, что Солаль и Ариадна после смерти остаются вместе. Они заслужили свое бессмертие – они стали богами, подобно тому, как Дионис заслужил свое бессмертие будучи полубогом.

Таким образом, можно сказать, что Солаль, Ариадна и Адриан несут в себе некоторые черты античных героев и поступки их во многом мотивированы тем, какие решения принимают античные герои прошлого.

 

Список литературы:
1. Бакстон Р. Критский Эрос, или странные судьбы Ариадны // Русская антропологическая школа. Труды. Вып. 1. – М.: РГГУ, 2004
2. Боннар А. Греческая цивилизация. От Антигоны до Сократа. – М., 1997.
3. Кривцун. О. А. Эстетика. – М., 2000.
4. Кристева Ю. Бахтин: Слово, диалог и роман // Диалог. Карнавал. Хронотоп. – М.: Прогресс, 2000. – 523 с
5. Ковалёва К.Л. АЛЛЮЗИЯ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ В РОМАНЕ Б. АКУНИНА «АЛМАЗНАЯ КОЛЕСНИЦА» // Инновации в науке: сб. ст. по матер. LI междунар. науч.-практ. конф. № 11(48). Часть II. – Новосибирск: СибАК, 2015. 
6. Кузина Н.В. 2008: Культ Диониса в античных государствах Северного Причерноморья: содержание, общественно-политический аспект, локальная специфика/
7. Культурология. История и теория культуры. Курс лекций. Челябинск, 1994.
8. Культурология. Теория и история культуры. Учебное пособие. – М., 1996.
9. Новожилова К.P. Стилистика повествовательного текста. Теоретические и исторические основы: Учебное пособие. – СПб., 2007. – 100 с.
10. Философия. Учебник для ВУЗов. Под редакцией В.Д. Губина – М., 2002