Статья:

Герменевтическая методология социогуманитарного познания

Конференция: XLI Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: общественные и экономические науки»

Секция: Социология

Выходные данные
Буланова М.А. Герменевтическая методология социогуманитарного познания // Молодежный научный форум: Общественные и экономические науки: электр. сб. ст. по мат. XLI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(41). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_social/1(41).pdf (дата обращения: 22.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 20 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Герменевтическая методология социогуманитарного познания

Буланова Мария Александровна
студент, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, РФ, г. Москва

 

Герменевтика – это теория и метод интерпретации осмысленных человеческих действий [4, с. 10]. Становление герменевтики как практического искусства интерпретации текстов началось в Древней Греции, где философы истолковывали мифологические писания. До начала XIX века герменевтика не представляла собой целостный метод: в научном сообществе принято было выделять два ее вида: сакральный и профанный. Ситуация с неоднозначным статусом герменевтики изменилась благодаря немецкому ученому Ф. Шлейермахеру, который был против разделения герменевтики на сакральную и профанную, считая, что интерпретацией вербальных и зафиксированных материально текстов должна заниматься общая герменевтика.

Относительно предмета герменевтики нет единого мнения среди ученых. Единым местом для рассуждения является выделение языка в качестве предмета для истолкования.

Статус герменевтики на протяжении всей истории ее становления был неоднозначным и находился в постоянном изменении. Оценить применимость герменевтического метода для социогуманитарного познания представляется возможным посредством анализа существующих теорий, разработанных учеными данного направления.

Итак, статус философского направления герменевтика получила благодаря идее Ф. Шлейермахера формулирования общих принципов интерпретации и понимания. Немецкий ученый предлагал рассматривать текст в качестве диалога между автором и его интерпретатором. Сам процесс интерпретации, по мнению философа, имеет две стороны: объективную и субъективную. Грамматическая сторона существует в форме сравнительного анализа различных значений слов и имеет своей целью установление значения в заданном контексте. Психологическая интерпретация содержит стремление определить индивидуальные особенности автора текста, попытку проникнуть в его замыслы, «угадать» значения слов. Ф. Шлейермахер считал основной грамматическую аналитическую процедуру, а в «угадывании» видел лишь ее дополнение [1, с. 40].

Несмотря на серьезную проработку содержания герменевтики, Шлейермахер считал ее искусством, а не научной дисциплиной, хотя и вспомогательной [2, с. 68]. Развитию герменевтики не просто как направления философии или искусства, а как способа социогуманитарного познания (через интуитивное, иррациональное проникновение сознания читателя в сознание автора текста посредством знаков) способствовал немецкий историк В. Дильтей. Философ рассматривал герменевтику как методологическую основу для наук, изучающих духовную деятельность человека в качестве своего предмета. Дильтей утверждал, что интерпретация и понимание являются основой гуманитарного знания, поэтому герменевтике суждено стать общей методологией «наук о духе».

Особое значение для рассуждений о научной применимости герменевтики имеют философские концепции М. Хайдеггера и Г.-Г. Гадамера. В философии М. Хайдеггера происходит онтологизация герменевтики, что приводит к исключению эпистемологических размышлений Дильтея об интерпретации как способе исторического и социального познания, а также исследований Шлейермахера, посвященных специфике лингвистического понимания. Герменевтика является по Хайдеггеру всеохватывающим пониманием, она представляет собой основополагающую характеристику бытия, поэтому она не может ограничиваться только герменевтическими науками (искусством и историей) и общением с текстами.

Идеи М. Хайдеггера были развиты Г.-Г. Гадамером, философская герменевтика которого была призвана сменить позитивизм и стать новым миросозерцанием. Герменевтика Гадамера перестает ограничиваться интерпретацией текстов, она приобретает статус универсальной философии, так как язык лежит в основе любого человеческого опыта, а не только текста. «Язык есть всеобъемлющая предвосхищающая истолкованность мира. Мир для нас всегда уже мир, истолкованный в языке» [3, с. 31]. Следовательно, герменевтика проясняет языковую основу опыта людей и тем самым выступает фундаментальным способом их участия в мире. Основной задачей герменевтики является поиск общего языка у взаимодействующих лиц, в результате чего происходит овладение смыслами другого человека и достижение взаимопонимания, это делает герменевтику основой социальной интеграции.

Таким образом, концепции М. Хайдеггера и Г.-Г. Гадамера не предлагали социальным наукам новой методологии. Значимость разработок этих ученых проявляется и в их влиянии на развитие социогуманитарного знания. В частности, теория Гадамера оказала воздействие на оформление теории Ю. Хабермаса.

Герменевтическая концепция немецкого социолога Ю. Хабермаса заключается в исследовании языковых высказываний, которые используются участниками социального взаимодействия для достижения понимания общих взглядов. Намерением Хабермаса было соединение объективистского подхода с герменевтическим, различие в которых заключалось в исследовательской позиции. В первом случае исследователь является наблюдателем социальной реальности, отделенным от объекта изучения, а во втором – непосредственным участником социального взаимодействия [1, с. 43]. Исследователь при герменевтическом подходе выражает свое мнение наравне с остальными участниками коммуникационного взаимодействия, поэтому он не свободен от собственных ценностных суждений. Однако Хабермас настаивает на преимуществе герменевтических процедур в социологии в связи с такой функцией герменевтики как рациональная реконструкция. Рациональным реконструированием Ю. Хабермас называет операцию выявления исходных допущений, норм и обыденного непроблематичного знания. Суть этого реконструирования заключается в следующем. Интерпретатор, несмотря на потерю ценностной нейтральности, движим целью понимания того, что ему сообщает собеседник, поэтому он будет истолковывать его высказывания одни за другими, пока изначальные основания собеседника не станут понятными, или рациональными, для интерпретатора. При этом главной задачей исследователя является выявление общепринятых оснований высказывания, которые субъект может даже не осознавать. Хабермас признает, что рациональные реконструкции представляют собой лишь более или менее правдоподобные гипотезы, но они способны получить сведения, недоступные при обычном наблюдении. Следовательно, герменевтический подход способен стать значимым дополнением эмпирических методов социальных наук.

Еще одним видным ученым, считавшим, что методология герменевтической интерпретации может быть использована в социологии, был П. Рикер, который опирался на идеи Шлейермахера и Дильтея.

С точки зрения Рикера, герменевтика имеет дело не с вербальными высказываниями участников коммуникации, а с текстами. Теория Рикера основана на том, что и при экстериоризации текста как формы дискурса, и при рефлексии произошедшего действия фиксируется только их смысл, то есть темпоральность уходит на второй план. Рассмотрение действия как смыслового, прошедшего этап «запечатления» по аналогии с фиксацией текста, по мнению Рикера, позволяет преодолеть дихотомию понимания и объяснения, о которой говорилось в начале, так как «запечатленное» действие отдаляется от изначальной интенции актора, поэтому возможно квалифицировать процедуру понимания как интерпретирующее постижение, истолкование его смысла [5, с. 56].

Для понимания смыслового действия, как считает Рикер, можно использовать процедуры интерпретации, аналогичные приемам работы с текстами, сущность которых состоит в проверке различных версий на правдоподобие. Так, обнаруживая возможные причины действия, сравнивая их между собой и выбирая наиболее вероятные, можно открыть смысл, который актор изначально вкладывал в действие (в текст). Рикер считает, что, хотя данная процедура и отличается от методов «наук о природе», она прибегает к генерализациям, поэтому ее можно назвать научной.

Таким образом, теория интерпретации П. Рикера предполагает применение в социогуманитарном познании текстуальной логики анализа действия. В результате социальные науки приобрели теоретико-методологическую программу, которая дает возможность рассматривать смысловое действие как текст и одновременно использовать герменевтические приемы в социальном исследовании.

Итак, на каждом этапе исторического развития происходило наращивание знаний о способах применения герменевтики для познания социальной реальности. Современная герменевтика не ограничивается пониманием текстов, как это было в начале её становления, она представляет собой полноценный метод социогуманитарного познания, который основывается на выявлении исходных причин, смыслов человеческих действий, что дополняет эмпирическую методологию социальных наук.

 

Список литературы:
1. Борисенкова А. В. Герменевтические проекты в социологии (на примере работ Ю. Хабермаса и П. Рикера / А.В. Борисенкова // Социологическое обозрение. – 2007. – № 2 – С. 39–49.
2. Варыгин Д.В. Проблема понимания в современной герменевтике / Д.В. Рузавин // Российский гуманитарный журнал. – 2012. – №1 – С. 67–72.
3. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного / Под ред. В.С. Малахова. – М.: Искусство, 2006. – 368 с. 
4. Зиновьева Т.В. Основные социологические термины: Учебное пособие. – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2006. – 66 с.
5. Рикер П. Герменевтика и метод социальных наук // П. Рикер. Герменевтика. Этика. Политика. – М.: АО «KAMI» - Изд. центр Academia, 1995. – 160 с.