Статья:

КЛАССИФИКАЦИЯ ДИАЛЕКТОВ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Конференция: LX Международная научно-практическая конференция «Научный форум: инновационная наука»

Секция: Филология

Выходные данные
Максимова В.В., Гриценко С.А. КЛАССИФИКАЦИЯ ДИАЛЕКТОВ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Научный форум: Инновационная наука: сб. ст. по материалам LX междунар. науч.-практ. конф. — № 5(60). — М., Изд. «МЦНО», 2023.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

КЛАССИФИКАЦИЯ ДИАЛЕКТОВ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Максимова Валентина Викторовна
магистр педагогических наук, преподаватель, Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова, Республика Казахстан, г. Караганда
Гриценко София Андреевна
студент, Карагандинский университет имени академика Е.А. Букетова Республика Казахстан, г. Караганда

 

CLASSIFICATION OF DIALECTS IN MODERN CHINESE

 

Valentina Maximova

Master of pedagogical sciences, Karaganda Buketov University, Republic of Kazakhstan, Karaganda

Sofia Gritcenko

Student of Karaganda Buketov university, Republic of Kazakhstan, Karaganda

 

Аннотация. В данной работе рассматривается разнообразие диалектов китайского языка, их возникновение, особенность деления и значение для китайской культуры. Актуальность проделанной работы объясняется малой изученностью диалектов в китайском языке в разрез их широкому распространению и использованию в речи народов Китая. Исследование в данном направлении значимое только для диалектологии, но и для китайской филологии в целом.

Abstract. This paper discusses the diversity of Chinese dialects, their origin, division and significance for Chinese culture. The relevance of this work is explained by the low level of knowledge of dialects in the Chinese language, in contrast to their wide distribution and use in the speech of the peoples of China. Research in this direction is significant not only for dialectology, but also for Chinese philology in general.

 

Ключевые слова: китайский язык; диалект; языкознание; диалектная группа; культура.

Keywords: Chinese language; dialect; linguistics; dialect group; culture.

 

Примерно 1,3 миллиарда человек говорят на разных диалектах китайского языка, что делает его языком с наибольшим количеством носителей языка. Китайский язык, на котором говорят в форме стандартного путунхуа, является официальным языком в большей части Китая и Тайваня. В форме стандартного кантонского языка, на котором говорят около 66 миллионов носителей, китайский язык используется в провинции Гуандун и является одним из двух официальных языков Гонконга. Многие лингвисты классифицируют все вариации разговорного китайского языка как часть сино-тибетской семьи и считают, что существовал оригинальный язык, называемый прото-сино-тибетским [1, с. 280].

Как мы знаем, Китай имеет очень долгую историю, и за тысячи лет Китайская империя много раз расширялась и сокращалась. Расширение каждой новой территории приводило новые группы людей в языковую и культурную сферу Китая. Частые войны вынуждали сотни людей бежать из одного региона в другой, принося с собой свои собственные языки и диалекты, а группы беженцев предпочитали селиться в географически изолированных районах, чтобы обеспечить свою безопасность. В изоляции их разговорный язык развивался во многих различных направлениях, сохраняя определенные оригинальные лингвистические особенности. Постепенно они превратились во многие языки, которые существуют в Китае сегодня.

Традиционный китайский литературный язык Wén-yán («литературная речь»). Литературный язык, записанный примерно с 1 500 г. до н.э. Он сильно отличается от повседневной речи, особенно от краткого грамматического стиля и современной литературной лексики. В настоящее время он используется менее широко из-за успеха нынешнего реформаторского движения за письменный китайский язык [2, с. 75].

Кроме того, на протяжении тысячелетий китайцы говорят на сотнях различных диалектов, но используют только один шрифт, ханьские иероглифы (汉字), что делает возможным письменное общение и наследование культуры. Разделение письменной и разговорной форм китайского языка обеспечивает связь, которая удерживает китайский народ вместе, в то же время, давая пространство для локализованных выражений в повседневной жизни. На данный момент, китайский язык включает в себя, по меньшей мере, семь основных диалектов.

Рассмотрим подробнее каждый из них:

1. Мандаринский диалект (также имеет название северно-китайский язык) или путунхуа普通话, можно услышать по всему Китаю, около 65,7% китайского населения являются носителями китайского языка, что делает его разновидностью с наибольшим количеством носителей языка. Когда люди во всем мире изучают китайский язык, стандартный мандарин — это то, что изучает большинство из них. Можно отметить, что его аналог звучания встречается в Тайване под названием гоюй и в Сингапуре звучит как хуаюй. Фонетика и лексика путунхуа изначально были основаны на диалекте китайского языка, на котором говорят в Пекине, но теперь же на нем говорят люди по всей стране, что позволило ему стать основным официальным языком Китая, и это основной язык, используемый для общения в Китае сегодня. Рассматривая иероглифический способ передачи информации, существует система для путунхуа – пиньин, которая определяет звучание слова с использованием четырех тонов.

2. Ганьский – 赣语 (Gànyǔ) относится к группе китайских диалектов, на которых в основном говорят в провинции Цзянси (около 2-3%). Носители языка Гань также можно найти в Хунани, Хубэе, Фуцзяни и Аньхое. Сам диалект отличается от общепризнанного китайского языка набором из 19 слогов и семью тонами, что делает его значительно сложнее. Также, как говор пекинцев, включает в себя использование суффикса –er в конце слов. В основном данный диалект потерял свое место под влиянием стандартного мандарина, но этнические жители стараются использовать в речи два диалекта, чтобы не забывать свой исторический [3].

3. Кантонский (в современном мире имеет также название гуанчхоуский диалект) 粤语(Yuèyǔ) или 广东话, является диалектом китайского языка, с которым люди за пределами Китая наиболее знакомы,хотя всего 5,6% населения говорят на нем. На различных версиях кантонского языка говорят в провинциях Гуандун и Гуанси, а также встречается в Гонконге и Макао. В основном эмигранты из города Гуанчжоу стараются сохранить свой родной диалект и говорят преимущественно на нем. Кантонский диалект отличается не только фонетикой и написанием иероглифов от мандаринского китайского, но также грамматикой и словарным запасом, и поэтому они взаимно непонятны.

Если же путунхуа включает в себя четыре основных тона произношения (но лингвисты также добавляют пятый нейтральный тон), то в кантонский диалект насчитывает шесть основных тонов и три дополнительных: высокий, средний и низкий, что всего целых девять тонов используется в данном диалекте. Рассмотрим подробнее примеры различий слов [4, с. 482].

Путунхуа                                                Кантонский диалект

Как тебя зовут?你叫什么名字?             你叫做乜野名呀?

Nǐ jiào shénme míngzi?                            Néihg iu jouh māt yéh méng a?

Откуда ты? 你是哪国人?                        你係邊度人呀?

Nǐ shì nǎ guó rén?                                     Néih haih bīn douh yàhn a?

4. Хаккаиликэцзя (客家话Kèjiāhuà) является, пожалуй, самой известной китайской разновидностью за рубежом, вероятно, из-за того, что на хакка обычно говорят во многих зарубежных китайских общинах. Ссылаясь на этимологию, данный диалект буквально означает «народ гостей» и образовался в результате миграции на южную часть Китая. На сегодняшний день на хакка говорят примерно 3,5% населения, около 34 миллионов человек. Сегодня носители хакка разбросаны по всему Гуандуну, Фуцзяню, Гуанси, Хайнаню, Сычуани, Цзянси, Гуйчжоу, Гонконгу и Тайваню. Различие в основном сказывается в произношении слов, так например первый звук лексемы иероглифа 話 (слово, речь; путунхуахуа) на диалекте хакка произносится как fили v(промежуточный звук).

5. Мин-闽语 (Mǐnyǔ) относится к диалектам, на которых чаще всего говорят в прибрежной провинции Фуцзянь. Около 6,2% населения Китая являются носителями языка Мин. Общее число говорящих около72 миллион человек. Вероятно, из-за географической изоляции, возникающей в результате гористой местности Фуцзяня. Распространены на юге континентального Китая в проинции Чжэцзян, уезды Лиян и Цзяньинь в провинции Цзянсу, на Тайване, Филиппинах, в Сингапуре, Брунее, Индонезии и тд. Происходит от Минь - наименования древнего этноса, жившего на территории провинции Фуцзянь, а также сокращенного названия этой провинции [3].

6. У-吴语 (Wúyǔ) относится к группе родственных китайских разновидностей, на которых говорят в Шанхае и его окрестностях. Хотя его иногда называют шанхайским, на самом деле считается, что Ву возник в Сучжоу. На нем говорят 6,1% населения Китая. Количество говорящих: 80 миллионов. Не смотря на то, что шанхайский является одним из основных видов У, такие районы, как Сучжоу, Уси, Чанчжоу, Ханчжоу, Цзиньхуа, Шаосин и другие, имеют свои собственные вариации. Китайский диалект У возник в древних китайских королевствах У (越) и Юэ (越). Эти королевства располагались в современных провинциях Цзянсу и северный Чжэцзян. В результате в этих провинциях используется версия китайского языка У, называемая 中越话 (wúyuèhuà), буквально означает “речь уйюэ”. У сильно отличается от мандаринского, хотя они имеют схожие грамматические структуры и используют одну и ту же систему письма. В китайском языке У есть восемь тонов, в то время, как у мандаринского всего 4 тона. Пример У диалекта: 侬好(Nónghō)— привет

侬好伐?(Nónghōva?)или 侬过得还好伐?(Nóngkûle e-hôva?)—как дела?

再喂 (Zaiwēi)— пока

7. Сян-Китайский湘语 (Xiāngyǔ) чаще всего говорят в провинции Хунань, хотя носителей также можно найти в Гуанси, Гуйчжоу и Хубэе. Из-за большого количества носителей говорящих на языке хунань его также часто называют хунаньским. Около 3% населения говорят на разнообразии Сян. Количество говорящих:36 миллионов. Сян можно далее разделить на пять подгрупп: Чан-И, Лу-Шао, Хэнчжоу, Чэнь-Сюй и Ен-Цюань. Во времена династии Мин большая группа людей мигрировала в провинцию Хунань. За это время развился китайский язык Сян. Данный диалект имеет много общего с мандаринским языком и испытал на себе его сильное влияние. Сян использует пять тонов. Например:你吃了吗? (Nǐchīlema?)— ты кушал? [5, с. 73]

Вопреки большим различиям между китайскими диалектами, есть одна общая черта — все они имеют одну и ту же систему письма, основанную на китайских иероглифах. Однако один и тот же символ произносится по-разному в зависимости от того, на каком диалекте человек говорит. Если разобрать, к примеру, слово 我- «я». В мандаринском языке оно произносится как «wo». В У оно произносится как «ngu». В Мине «gua». На кантонском диалекте — «ngo».

В дополнение к основным диалектам, перечисленным выше, существует также множество других диалектов, на которых говорят в Китае.

Например: Даляньский диалект大连话/大連話, Диалект Циндао青岛话/青島話, Баодинский диалект保定話, Цзинаньский диалект濟南話, Шицзячжуанский диалект石家莊話 [6, с. 12].

Можно сказать, что разнообразие современных китайских диалектов в основном связано с исторической миграцией китайцев в прошлом. Где в результате общения произошел активный лексический обмен, заимствование элементов письма и фонетики, чем вызвали сложную языковую ситуацию в настоящем: культурное и языковое разнообразие народов Китая препятствует коммуникации множества людей в пределах одного государства. Общаясь с представителями разных народов, носители диалектов постепенно формировали новую языковую систему, где утверждение такого единого национального диалекта, как путунхуа, играет важную роль в процессе консолидации страны.

 

Список литературы:
1. Колпачкова Е.Н. Корпусы китайского языка: современное состояние и основные проблемы // Труды международной конференции «Корпусная лингвистика - 2015». СПБ: Издательство Санкт-Петербургского университета. С. 278-286.
2. Кондаков, Б., Попов, Д., Чугаева, Т., Каменских, М., Ши, Ш., & Шпак, Н. // Китайский язык: история, цивилизация, культура. Вестник Пермского федерального исследовательского центра. – 2016. С.63–98.
3. Каплунова М.Я. Языковая политика и функциональное развитие языков в КНР: автореф. канд. филол. наук. – Москва, 2017. – 18 с. 
4. Лопатин Р.Д., Леонова Д.Ю., Роль диалектов и их влияние на современный китайский язык. // Материалы международной научно-практической конференции, Издательский Дом Томского государственного университета. – Томск, 2018. – С.480-484. 
5. Сбоев А.Н. Анализ лексики китайского интернета с точки зрения словообразования // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. – 2015. – № 3 (33). – С. 70-81.
6. Шафир М.А. Китайский язык. Особенности письма. Прописи : учебное пособие : Изд-во Каро, 2017.  – 112 с.