Статья:

Билингвизм и восстановление после инсульта

Конференция: XVIII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: медицина, биология и химия»

Секция: Нервные болезни

Выходные данные
Максимов Р.С., Алексеева Э.П. Билингвизм и восстановление после инсульта // Научный форум: Медицина, биология и химия: сб. ст. по материалам XVIII междунар. науч.-практ. конф. — № 10(18). — М., Изд. «МЦНО», 2018. — С. 22-25.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Билингвизм и восстановление после инсульта

Максимов Радислав Серафимович
заведующий первичным сосудистым отделением БУ «Городская клиническая больница № 1», Чувашский Государственный Университет им. И.Н. Ульянова, медицинский факультет, кафедра психиатрии, медицинской психологии и неврологии, РФ, г. Чебоксары
Алексеева Эльвира Петровна
преподаватель английского и немецкого языка центра «Языковая школа» РФ, г. Чебоксары

 

Актуальность. Реабилитационный прогноз и реабилитационный потенциал при инсульте зависит от множества клинических и социальных факторов [3, с.94], оказывающих влияние на течение заболевания у конкретного больного [1, с. 121]. Известно, что владение несколькими языками или изучение второго языка оказывает положительное влияние на мозг, даже если второй язык начали учить во взрослом возрасте [5, с.115] [6, с.120].

Цель исследования: изучить клинические особенности течения инсульта, и восстановления больных в остром и раннем периоде заболевания.

Методы и объём исследования:

Обследовано 172 пациента (102 женщины -60 %, 70 мужчин), в возрасте от 31 до 66 лет, находящихся на стационарном лечении в первичном сосудистом отделении БУ «ГКБ № 1». Средний возраст больных составил 57,2+-8,4 лет.

Больные были поделены на 2 группы: 1 группу (123 человека) составили больные-билингвы, владеющие более чем одним языком, в т. ч. русским; 2 группу (45 больных) составили пациенты, владеющие исключительно одним разговорным языком, чаще это был русский (37 больных), реже - чувашский (6 пациентов) или марийский язык - 2. Группы рандомизированы по тяжести инсульта, коморбидной патологии и возрасту.

Критериями включения в исследование являлись: сознание больного по шкале комы Глазго не менее 15-14 баллов (ясное или несколько оглушенное); тяжесть состояния инсульта не выше среднетяжелой степени (по шкале национального института здоровья США - Шкала NIHSS - до 16 баллов); когнитивный статус по шкале Моса-тест не менее 24 баллов; владение не менее чем 2 языками, в том числе русского, на уровне разговорного. Все больные были выписаны из отделения на второй (стационарный) или третий (амбулаторно-поликлинический) этап реабилитации.

Оценка больных проводилась при поступлении и при выписке больных через 14-22 дня по валидизированным шкалам, в т. ч. шкале NIHSS, Рэнкина, Ривермид, уровень когнитивных функций по Montreal Cognitive Assesment (Moca-тест), шкале оценки качества жизни SF-36, госпитальной шкале тревоги и депрессии (HADS) [2, с. 114], [4, с.81].

В качестве дополнительных методов исследования были проанали­зированы результаты лабораторных и инструментальных исследований.

Результаты и их обсуждение.

Среди всех обследованных больных ишемический инсульт встретился у 127 больных (74 %), геморрагический – у 45.

Левополушарный инфаркт мозга встретился у 44 больных (35 %), правополушарный у 51 (40 %), инфаркты в мозжечке отмечены у 32 (25 %). Внутримозговые кровоизлияния чаще наблюдались в области базальных ядер 37 (82 %), реже в области мозжечка - 7 (8 %).

Среди обследованных больных высшее образование имели 29 больных (17 %), среднее специальное или техническое – 56 паци­ентов (32 %), среднее и неполное среднее 77 больных (45 %), без образования – 10 (6 %).

Лица пенсионного возраста и неработающие на момент заболевания составили 132 (77 %), служащие – 17 (10 %), рабочие – 9 (5 %), нерабо­тающие составили 14 человек (8 %).

Пациентов, владеющих двумя и более языками среди обследо­ванных – 123 (71,5 %), причём 17 человек (14 %) владели тремя языками, а 2 (1,6 %) - четырьмя. Помимо русского языка, вторым разговорным языком у больных был: чувашский – 89 (72.5 %), татарский – 9 (7.5 %), английский – 6 (5 %), мордовский – 5 (4 %), марийский - 5 (4 %), армянский – 4 (3 %), азербайджанский – 2 (1,5 %), цыганский – 3 (2,5 %).

Среди билингвов (123 больных) высшее образование имели 22 боль­ных (18 %), среднее специальное или техническое – 47 пациентов (38 %), среднее и неполное среднее 51 больных (42 %), без образования - 3 (2 %). Лица пенсионного возраста и неработающие из билингвов на момент заболевания составили 91 (74 %), служащие - 14 (11 %), рабочие – 6 (5 %), неработающие составили 12 человек (10 %).

Средний балл по шкале инсульта национального института здоровья США (NIHS) в 1 группе составил 8,2 бала, во 2 группе – 8,1 балла. В динамике после лечения: в 1 группе – 5,8 балла, (-2,4 балла), во 2 группе – 7,1 балла (-1,1 балла). Полное восстановление при инфаркте мозга у больных 1 группы наблюдалось у 19 пациентов (16 %), а во второй – у 5 (11 %).

По шкале способности к самообслуживанию Рэнкин отмечается уменьшение на 1 балл (с 3,5 до 2,5 балла) в 1 группе и на 0,8 балла (с 3,7 до 2,9 балла) во 2 группе.

По шкале Ривермид в 1 группе больных отмечено нарастание на 7,3 балла (с 4,1 до 11,4), а во 2 группе –на 6,5 балла (3,4 до 9,9 баллов).

Средний балл по госпитальной шкале тревоги и депрессии (HADS) в 1 группе составил до лечения 6,6 по подшкале «тревога» и 5,9 по подшкале «депрессия»; при выписке - 4,9 балла по подшкале «тревога» (-1,7 балла) и 4,1 по подшкале «депрессия» (-1,8 балла). Средний балл по госпитальной шкале тревоги и депрессии (HADS) во 2 группе до лечения 7,5 по подшкале «тревога» и 6,7 по подшкале «депрессия». Динамические результаты в баллах во 2 группе: 7,0 по подшкале «тревога» (-0,5 балла) и 6,1 по подшкале «депрессия» (-0,4 балла).

Уровень когнитивных функций по Моса-тест в 1 группе составил 27,7 балла при поступлении и до 28,3 при выписке; во второй группе -26,8 балла при поступлении и 27,6 балла при выписке.

Качество жизни (SF-36) в 1 группе выше, чем во 2 группе. У больных 1 группы выше показатели общего здоровья, социального функционирования (меньшее влияние состояния здоровья на социальные контакты) и психического здоровья (меньшая выраженность тревоги, депрессии). У пациентов 1 группы выше RP, RE, а также показатель психического здоровья.

У пациентов 2 группы снижены показатели ролевого функциониро­вания (т. е. физическое состояние больше влияло на работу, повседнев­ную деятельность) и общего показателя психического здоровья.

Выводы:

Владение более чем одним языком в быту несомненно является показателем более высокого когнитивного и коммуникативного индигената человека, позволяя наиболее эффективно адаптироваться в окружающей среде, повышая социальный статус индивидуума. Инсульт, как глубоко переживаемое острое стрессовое патологическое состояние, значительно снижает социальную и физическую адаптацию больного. Вместе с тем, билингвизм позволяет пережить патологию головного мозга, и выйти из патологического состояния с гораздо лучшими результатами по сравнению с теми, кто владеет лишь одним языком.

 

Список литературы:
1. Гусев Е., Коновалов А., Скворцова В. Неврология и нейро¬хирургия: Учебник. 2-е изд. М.: ГЭОТАР-Медиа; 2013.
2. Евзельман M., Александрова Н. Когнитивные нарушения у больных с ишемическим инсультом и их коррекция. Журнал неврологии и психиатрии им С.С. Корсакова. 2013; 113 (10-1): 36-9.
3. Максимов Р.С., Дмитриева Р.В., Рыбкина О.А., Васильева А.Ю., Николаева О.В. Системный тромболизис при инфаркте мозга. В сборнике: Актуальные проблемы современной медицины Материалы Республиканской научно-практической конференции. Под редакцией Л.М. Карзаковой. 2017. С. 92-98.
4. Максимов Р.С., Скворцова А.Б., Мамина Т.А., Деомидов Е.С. ARAT-ТЕСТ в реабилитации больных с инсультом. В сборнике: Вопросы медицинской реабилитации Сборник научных трудов по итогам Межрегиональной научно-практической конференции. 2018. С. 80-82.
5. Alladi S. et al. Impact of Bilingualism on Cognitive Outcome After Stroke // Stroke. — 2015. — С. STROKEAHA. 115.
6. Chertkow H, Whitehead V, Phillips N, Wolfson C, Atherton J, Bergman H. Multilingualism (but not always bilingualism) delays the onset of Alzheimer disease: evidence from a bilingual community.Alzheimer Dis Assoc Disord. 2010;24:118–125.