Статья:

Методы исследования новых слов в работах лингвистов конца ХХ - начала ХХI веков

Конференция: XXII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»

Секция: Германские языки

Выходные данные
Кригер Е.И. Методы исследования новых слов в работах лингвистов конца ХХ - начала ХХI веков // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XXII междунар. науч.-практ. конф. — № 1(22). — М., Изд. «МЦНО», 2019. — С. 46-61.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Методы исследования новых слов в работах лингвистов конца ХХ - начала ХХI веков

Кригер Елена Ивановна
аспирант Московского педагогического государственного университета, РФ, г. Москва

 

New word research methods in the works of linguists of the late 1900’s-early 2000’s

 

Elena Kriger

graduate student of the Moscow Pedagogical State University, Russia, Moscow

 

Аннотация. На основе анализа нескольких диссертационных работ по неологии показаны наиболее применяемые подходы и методы исследования. Данa краткая их характеристика.

Abstract. Based on the analysis of several dissertations on neology, the most used approaches and research methods are shown. A brief description of them is given.

 

Ключевые слова: анализ; аксеологическая функция; дискурс; исследование; интерпретация; инструментарий; лингвистика; методо­логия; наука; научный подход; научный метод; научный прием; неология; обобщение; объект; синергетика; синергетическая лингвистика; семантика; фрейм; языкознание.

Keywords: analysis; axiological function; discourse; research; interpretation; tools; linguistics; methodology; science; scientific approach; scientific method; scientific method; neology; generalization; object; synergetics; synergetic linguistics; semantics; frame; linguistics.

 

Важное значение в работе над диссертациями имеет выбор метода исследования, который является базисом, направляющим процесс исследование по определенному пути. В языкознании методы линг­вистического исследования представляют собой комплекс стандартных средств и приемов, основанных на предположениях о природе анализируемого объекта. Они сформировались в результате развития самой науки, а также в процессе деятельности разных направлений и школ.

Прежде чем рассматривать методы исследования необходимо раскрыть содержание основных подходов к научным исследованиям в лингвистике.

В науковедении говорят о подходах – основных путях решения поставленных исследовательских задач. Подходы определяют стратегию решений.

В языкознании известны системный, структурный, семиотический, параметрический, функциональный, информационный, вероятностный, модельный, когнитивный, матричный и другие подходы.

Структурный подход предполагает синхронное исследование, включающее два измерения, отражающие структурные отношения – горизонтальное (синтагматическое) и вертикальное (парадигматическое).

Системный подход представляет собой направление методологии научного исследования, в которой сложный объект рассматривается как целостное множество элементов в совокупности отношений и связей между ними. При этом рассматриваются как способы объединения элементов в единое целое, так и функции системы, определяемые ее элементами, ее происхождение, границы и отношения с другими системами.

Семиотический подход предполагает изучение знаковых свойств языковых единиц с учетом таких аспектов, как семантический (значение), прагматический (особенности употребления), синтактический (отношения единиц в рамках системы языка), а в последнее время – также эволюционный, морфетический (формально-структурный), синтагматический (отношения языковых единиц в речевой цепочке).

С изучением функциональных особенностей и реализаций функций единиц языка в различных ситуациях связан функциональный подход.

Параметрический подход предполагает представление языковых явлений и свойств в виде параметров, подлежащих анализу и описанию.

Информационный подход основывается на измерении информа­ционной значимости языковых единиц.

Когнитивный подход связан с исследованием роли языка в процессе познания и восприятия окружающего мира.

Матричный подход предполагает стандартизацию исследова­тельских процедур и представления материала.

В языкознании можно заметить своеобразную моду на использование в определенные периоды тех или иных подходов. Так, в 1960-е годы активно использовались структурный и системный подходы, в 1970-е годы – семиотический подход, в конце 1970-х годов – параметрический (показательно введение в 1981 году Ю.Н. Карауловым понятия лексикографического параметра как средства описания лекси­ческой информации) [1], в 1980-е годы – функциональный подход, с 1990-х годов распространяется когнитивный подход.

В конце XX века появился матричный подход к инвентаризации и представлению лингвистических методов исследований [2]. Этот метод соединяет в себе ряд достоинств структурного, системного и семиотического методов. При этом пространство языка представляется в виде таблицы, строки которой представляют собой основные уровни языка – фонетический, морфологический, лексический, синтаксический и текста, т. е. язык представлен в виде системы, состоящей из подсистем, а колонки представляют собой семиотические аспекты рассмотрения единиц языка, их свойств и языковых явлений – с точки зрения формально-структурной, содержательной, эволюционной, синтагмати­ческой, прагматической. Такое представление позволяет представить себе чрезвычайную ограниченность применения известных специальных методов лингвистических исследований.

Исследование Марьянчик В.А. (Аксеологическая функция неологизмов медиа-политического дискурса (на материале газетных публикаций начала 21 века. 2005 г.) [3], опирается на системно-функциональный и прагматический подходы. Политические нео­логизмы анализируется как единица языка (речи) в ее системных (парадигматических и синтагматических) связях, а также в процессе ее функционирования в определенном узком и широком контекстах с целью реализации номинативной, эмотивной, конативной и когнитив­ной функций языка. Семантика политических неологизмов неразрывно связана с прагматикой, представляющей собой «закрепленное в язы­ковой практике отношение говорящих к действительности, содержанию сообщения, адресату» [3].

Еще одним фундаментальным направлением современных иссле­дований является системно-функциональный подход, его различные разновидности. 

Суть данного подхода заключается в рассмотрении политики как некоей целостности, т. е. системы. Она обладает сложной структурой, каждый элемент которой (как подсистема) имеет определенное назначение и выполняет определенные функции (или роли) по удовлетворению соответствующих потребностей системы. Развитие системно-функционального подхода было связано со стремлением к построению целостной картины общества и преодолению чрезмерного эмпиризма политической науки.

Кроме того, системно-функциональный подход позволяет выделить любую сложную подсистему в качестве самостоятельного объекта изучения и разложить ее на отдельные структурные элементы со своими функциями.

Системно-функциональный подход позволяет выделить основные функции неологизма и исследовать механизмы реализации оценки в процессе продуцирования или транспонирования неологизма, его функционирования в дискурсе, восприятии, интерпретации и аксио­логической идентификации.

При понимании неологизации как обновления лексической системы национального языка путем заимствований, новообразований и новых значений следует отметить необходимость данного процесса для политического дискурса, так как средствами языка формируется сознание его носителя, следовательно, изменяя лексическую систему, условный политический адресант реконструирует когнитивное поле адресата, манипулирует его сознанием и, как следствие, управляет его политическими действиями. Вопросы взаимодействия политического языка и политического сознания его коллективного и индивидуального носителя исследовались А. Селищевым, Б.М. Сарновым, О.И. Воробьевой и др.

Общим выводом данных работ является положение о влиянии политической лексики на мышление и поведение индивида: «...политический жаргон, который навязывала (и навязала) нам власть, был вовсе не безобиден. Это был язык, который люди впитывали бессознательно. И незаметно для них самих он оказывал на них свое пагубное действие. Изменение смысла слов, их эмоциональной окраски меняет человека» [3].

В широком смысле научно-лингвистические методы исследо­вания – это не только средства и приемы изучения объекта, но и мета­научные убеждения, ценности, разделяемые людьми, занимающи­мися языкознанием. В рамках общего языкознания методы лингвисти­ческих исследований формируются на основе глобальных целей анализа, принятых учеными ценностных обязательств, выраженных в: стремлении приблизиться к идеалу строгости описания; практической ценности деятельности; сопоставимости полученных результатов лингвистического анализа с результатами других видов исследования. При развитии методологии немаловажное значение имеет представ­ление о том, какие подходы к исследованию можно считать научными, а какие – нет.

Интердисциплинарный подход, учитывающий современные достижения собственно языкознания, лингвокогнитологии, лингвопсихо­логии и лингвокультурологии, а также контрастивной лингвистики в русле современного когнитивного подхода.

Лингво-сенергетический подход. В последние пять лет в лингвистике все более активно распространяются методологические принципы синергетики – нового междисциплинарного направления научных исследований, в рамках которого изучаются взаимопереходы хаоса и порядка в открытых нелинейных системах различной природы [4].

Стремление вскрыть сущность и объяснить механизмы эволю­ционных динамических процессов в исследуемых объектах привело к появлению нового направления в филологической науке, находящегося на стыке двух дисциплин – «лингвистики» и «синергетики», а именно синергетической лингвистики. Исследования в русле этой новой научной парадигмы «ориентированы прежде всего на построение моделей самоорганизующихся систем, однако термины, идеи и методы синергетики используются лишь в той мере, в какой это необходимо для достижения целей исследования» [5].

Избранный подход определяет методы исследования. Вместе с тем методы лингвистических исследований – исходные положения, применяемые без доказательств. Они не подвергаются сомнению, пока не возникнет какое-либо кризисное явление в развитии науки или отдельного ее направления. В широком смысле методология формирует ядро дисциплины, составляет ее базисный инструментарий.

Метод – система исследовательских приемов и процедур, способ­ствующих целенаправленному изучению чего-либо с определенной точки зрения. Невозможно все объекты действительности изучить с помощью одного какого-то метода. Поэтому стоит вопрос о том, сколько методов существует и каким образом их классифицировать. Метод – система, с присущей ей структурой. Метод как система состоит из его теорий, совокупности научно-исследовательских приемов, содержание которых определяется лингвистическими основами метода и комплекса технических приемов и процедур.

Теоретическая база метода должна основываться на познании действительных, а не вымышленных свойствах объекта. Применение любого метода начинается с приема. Прием – определенное действие, операция, оперирование языковым материалом. Научные приемы – сравнение, выявление дифференциальных признаков. Технические приемы – конспектирование изученной литературы, занесение на карточки, создание анкет. Любые приемы используются не хаотично. Они подчиняются определенной методике (последовательности приемов).

В современной науке методы классифицируются в зависимости от того, какую цель преследуют (описание языка, определение языка среди других в мире и т. д.). Поэтому выделяются методы: описа­тельный, таксономический, лингвогенетический, типологический и ряд других методов.

Для рассмотрения вопроса о применяемых методах научного исследования учеными-лингвистами автором было исследовано 15 диссертационных работ: Лавровой Н.А. 2007 г. [6], Черемисина А.Н. 2015 [7], Румянцевой Е.А. 2014 [8], Бекетовой Н.А. 2014 [9], Гацаловой Л.Б. 2005 [10], Глинкиной Н. В. 2013 [11], Голец В.А. 2015 [12], Ефремовой М.Б.[13], Калташкиной Е.Ю. 2013 [14], Касьяновой Л Ю. [16], Толстиковой Л.В. [15], Кипарисова Г.О. 2011[17], Прохоровой С.Р. [19], Милявской Н.Б. [20]. При этом были выявлены методы линг­вистических исследований, применяемыми указанными авторами в своих диссертационных работах (таблица 1).

Таблица 1.

Применяемые методы исследования

 

Ниже приводим наиболее активные методы исследования в неологии и частота их применения:

контекстуального анализа – 9 [3, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 16, 17];

анализа словарных данных – 8 [6, 7, 11, 12, 14, 17, 19, 20];

концептуального анализа – 6 [6, 7, 8, 14, 17, 20];

компонентного анализа – 5 [3, 7, 8, 13, 17];

лингвистического описания – 5 [9, 10, 11, 12, 19];

структурного анализа - 5 [9, 11, 12, 13, 16];

количественный -5 [6, 11, 13, 19, 20],

сравнительно-сопоставительный метод – 4 [10, 14, 15, 17];

семантического анализа – 4 [3, 8, 9, 10];

интерпретации - 4 [3, 6, 9, 15];

описания – 3 [9, 11, 12];

дискурсивный метод - 3[8, 9, 14];

классификации [3, 10, 19],

структурно-семантического анализа - 3 [11, 13, 16];

фреймовый метод - 3 [8, 14, 20];

статистический метод - 3 [10, 12, 13];

обобщения [3, 13],

словообразовательного анализа – 2 [6, 12];

сплошной выборки - 2 [14, 74];

когнитивного моделирования- 1 [7]

деривационный метод - 1 [11].

К менее активным методам следует отнести: парафразирования [11], историко-сравнительный [16], морфонологического анализа [6]. Очень редко применяются методы синтаксического и морфологического анализа.

Таким образом, анализ применения методов научных исследо­ваний в области словообразования показывает, что в настоящее время наблюдается тенденция применения как традиционных методов исследования в лингвистике, так и комплексных: сравнительно-сопоставительный метод, структурно-семантического анализа. Систем­ный метод исследования применяется чаще всего как системный подход. Кроме того, чаще стали применяться такие методы как метод парафирования [11], трансформационный [19], интерпретации [3, 6, 9, 15], фреймовый [8, 14, 20].

Лингвистические методы исследования характеризуются прежде всего редким применением инструментального эксперимента и слабой формализацией доказательств. Лингвист ведет анализ обычно путем наложения имеющихся знаний об объекте исследования на конкретный материал (текст), из которого производится та или иная выборка, а теория строится на основе моделей-образцов. Свободная интерпретация разно­образного фактического материала по правилам формальной логики и научная интуиция являются характерными чертами лингвистических методов.

Термин «метод» как путь исследования явлений никогда не понимался однозначно. В.И. Кодухов [23], например, различает четыре понятия, выражаемые термином «метод»: метод - аспект как способ познания действительности; метод-прием как совокупность правил исследования; метод-методика как процедура применения метода-приема; метод-способ описания как внешняя форма приема и методики описания (формализованная – неформализованная, вербальная – невербальная).

Чаще всего под методом понимают обобщенные совокупности теоретических установок, приемов исследования, связанных с опреде­ленной теорией. Наиболее общий метод всегда представляет собой единство «метод-теория», вычленяя ту сторону объекта исследования, которая признается важнейшей в данной теории. Например, истори­ческий аспект языка в сравнительно-историческом языкознании, психологический – в психолингвистике, структурный аспект в струк­турной лингвистике и т. д. Любой крупный этап в развитии языкознания, характеризующийся изменением взглядов на язык, сопровождался изменением метода исследования, стремлением создать новый общий метод.

Таким образом, каждый метод имеет свою сферу применения, исследует свои аспекты, свойства и качества объекта. Например, приме­нение сравнительно-исторического метода в языкознании связано с родством языков и их историческим развитием, статистического – с дискретностью языковых единиц, их разной частотностью и т. д.

В качестве методологической базы для исследования целесообразно использовать следующие основные общелингвистические положения.

Первое, развитие и изменение языка в целом и отдельных его элементов рассматривать во взаимосвязи с элементами других его подсистем.

Второе, обновление языка необходимо рассматривать с точки зрения взаимодействия всех его функций (коммуникативной, мысле­формирующей, номинативной) и сущностей (социолингвистической и культурологической) в синхронно-диахроническом аспекте [16, с. 7].

Рассмотрим некоторые (основные) методы исследования в линг­вистике в последовательности с учетом частотности их применения в работах авторов, приведенных ранее в таблице № 1.

Метод контекстуального анализа используется для изучения функциональной специфики слов и их значений, он представляет собой анализ текста (фрагмента текста, предложения), в котором использовано данное слово, а также анализ зависимости значения слова от этого контекста. Выделяют – соответственно – контекстуально обусловленные и контекстуально независимые значения слов и опреде­ляют условия их реализации в зависимости от того или иного контекста.

Метод квантитативного (статистического) анализа. К ним относятся: дисперсионный, кластерный, факторный, регрессионно-корреляционный анализ и нормальное распределение.

При применении квантитативных методов сбор данных происходит еще до начала процедуры самого исследования. При этом выделяются параметры, подлежащие измерению, которые называются переменными. Квантитативные методы предполагают работу с матрицей цифровых данных, анализ которой проводится с помощью статистических законов. Объектом исследования также может являться текст, однако в числовом выражении данные квантитативного анализа однозначны, а интерпретировать результаты можно только с точки зрения прояв­ляющихся закономерностей [24].

Основными характеристиками квантитативных методов исследо­вания, являются:

  • использование числовых данных (матрицы значений, мате­матические формулы, лежащие в основе статистических процедур);
  • применение стандартизованных процедур обработки данных (статистика);
  • выделение переменных или категорий исследуемых характе­ристик объекта до стадии исследования;
  • применение усредненных показателей для обозначения пере­менных, при этом возможно игнорирование индивидуальных показателей с крайними значениями;
  • на стадии анализа проводится обобщение и выявление универ­сальных закономерностей.

На фоне популярного применения квантитативных методов со вре­менем сформировалось новое прикладное направление в лингвистике - квантитативная лингвистика (quantitativelinguistics), занимающееся изучением языка с помощью статистических методов. Методы математической статистики, позволяют изучать законы и структуру языка и изменения в самой системе языка.

Концептуальный анализ представляет собой исследование, для которого концепт является объектом анализа. Его смысл заключается в выявлении пути познания смысла концепта и записи результата в виде формализованного семантического языка.

Компонентный анализ в языкознании – это метод исследования плана содержания значимых единиц языка, целью которого является разложение значения на минимальные семантические составляющие. Основан на гипотезе о том, что значение всякой языковой единицы состоит из семантических компонентов (сем) и словарный состав языка может быть описан с помощью ограниченного (сравнительно неболь­шого) числа семантических признаков.

Метод компонентного анализа используется преимущественно для изучения семантических явлений в синхронии. Применение этой методики может быть явным и скрытым. Так, при описании значений слов в толковых словарях компоненты выделяются в плане содержания слова часто путем перечисления тех частей, из которых состоит обозначаемый словом предмет [36].

Метод лингвистического описания – Метод дескриптивный англ. descriptive method. Метод описания языка, требующий наиболее экономных и исчерпывающих формулировок и эмпирического «описания» (англ. description) текста, который «сам раскрывает свое строение» и потому не требует от исследователя проникновения в психические процессы, обусловившие его создание; научный прием, состоящий в разграничении избыточных и неизбыточных признаков на разных уровнях, исходя из принципа «алло-» и «эм» [25].

Сравнительно-сопоставительный метод (сопоставительный метод) используется как для описания фактов внутри одного языка, так и фактов разных языков. Гораздо чаще сопоставительный метод понимают, как исследование и описание одного языка через его системное сравнение с другим языком (языками) с целью прояснения его специфичности.

Сопоставительное изучение языков смыкается с общими прин­ципами их типологического исследования, поэтому часто этот метод носит и другие названия – сравнительно-типологический, или просто типологический, отличаясь от последнего не спецификой приемов, а задачами исследования

Составными частями сопоставительного метода являются установ­ление основания сопоставления, сопоставительная интерпретация и типологическая характеристика.

Метод описания (описательный метод) [22] относится к числу самых ведущих методов для анализа языковых фактов в различных изданиях (научной, учебной литературе, в словарях и энциклопедических изданиях).

В качестве лингвистического инструмента описания естественного языка используется метаязык. Описательный метод по своей природе является методом синхронного анализа, составными частями которого являются наблюдение, обобщение, интерпретация и классификация.

В процессе наблюдения выделяются единицы описания, их свой­ства, признаки и характеристики. Например, выделение различных групп лексики, грамматических свойств слов и т. д.

Обобщение сводится к синтезу подобных и повторяемых явлений, условия функционирования языковых элементов и влияние этих условий на процессы функционирования; указывает своей информацией о ста­тистических закономерностях рассматриваемой подсистемы. А выборка, в которой опущены некоторые элементы, в одну отдельную категорию, в пределах которой они объединяются теми или иными признаками. Например, схожая по тем или иным признакам лексика в темати­ческие, терминологические, синонимические и иные группы.

Описательный метод широко применяется при исследовании в различных направлениях лингвистики.

Метод семантического анализа направлен на построение семанти­ческой структуры предложения, состоящей из семантических узлов и семантических отношений. Целью проведения анализа является построение этих узлов, которые образуются из слов исходного предложения. Основу для формулирования гипотез относительно состава семантических узлов составляет информация, полученная в результате синтаксического анализа, результаты которого представ­ляются в виде семантического графа, состоящего из ряда этапов (инициализация семантических узлов и синтаксических вариантов фрагментов, построение множества словарных интерпретаций узлов, построение групп времени, построение узлов в кавычках и т. д.) [26].

Фреймовый метод использует взаимодействие семантического и мыслительного пространств языка, позволяющий моделировать прин­ципы структурирования и отражения определенной части человеческого опыта, знаний в значениях языковых единиц, а также способы активации общих знаний, обеспечивающих понимание в процессе языковой коммуникации. Для анализа значений той или иной лексической единицы в когнитивном аспекте необходимо установить область знания, лежащую в основе значения данного слова, и структу­рировать ее, т. е. смоделировать фрейм, определяющий данное значение [27].

В исследованиях на тему словообразования широкое распростра­нение нашел метод сплошной выборки – отбор единиц в порядке, представленном в источнике (всех подряд), при которой учитываются не только сами частоты, но и общие может считаться (и являться) сплошной. При этом должны учитываться все функционирующие элементы, включая цифробуквенные обозначения, формулы, имена собственные и сокращения.

В отличие от имен собственных и цифр (букв), которые исследуются суммарно, лингвистические единицы, как сокращения (являющиеся единицами языка), не суммируются общим количеством, и не исключаются из статистического обследования. Особенно это касается области специальных подъязыков, где сокращения несут большую долю информационной нагрузки [28].

Сопоставительный (типологический, сравнительный) метод – это система приемов исследования как родственных, так и разно­структурных языков с целью выявления в них общих и отличительных свойств и признаков. Вначале он предназначался для исследования грамматического строя неродственных языков. Его разрабатывали Фридрих и Август Шлегель, В. фон Гумбольдт, Август Шлейхер, Шарль Балли, Е. Д. Поливанов.

Компонентный метод лингвистического анализа представляет собой процесс изучения содержательного аспекта значимых функций языковой системы, направлен на разложение значения на минимальные семантические единицы и является одним из универсальных в языко­знании. Лингвисты - исследователи широко его используют в своей работе. При этом одной из гипотез данного метода является пред­положение, что значение каждой языковой единицы (в т. ч. слова) содержит набор нескольких своих компонентов.

Использование метода позволяет: определить строго определенный набор компонентов, с помощью которых можно описать значение большого числа слов; представить лексический материал в форме систем, построенных по конкретному семантическому признаку.

Этот метод необходимо применять при автоматическом переводе в ходе выявления семантических универсалий, с учетом представлении о принципиальной разделимости смыслового содержания каждого слова. Это позволяет анализировать лексическое значение в виде структурного множества упорядоченных элементов разных семантических типов.

Методы исследования определяются спецификой материала, а также целью и задачами работы [11]. Например, в работах (таблица 1) метод компонентного анализа, в частности, применяется при установлении коннотативных компонентов в семантической̆ структуре словообразова­тельного значения; метод лингвистического описания для всесторонней характеристики новой лексики, и т. д.

Сегодня любой метод исследования лингвистики - это обще­признанный способ получить ответы на некоторый фиксированный набор вопросов [29].

Кроме традиционных (классических методов) в отдельных работах применяются: структурно-семантический и контекстологический анализ отобранных единиц [13].

Таким образом, методы лингвистических исследований зависят от подходов к исследованию, целей и задач научного исследования.

 

Список литературы:
1. Неология как наука в общей парадигме современного языкознания страниц [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.textreferat.com Размещено: 2012-02-03 15:45:08 (дата обращения : 14.01.2019)
2. Рузавин Г. И. Методология научного исследования: Учеб. пособие для вузов. – М.: Юнити-дана, 1999. – 317 с. 
3. Марьянчик В. А. Аксеологическая функция неологизмов медиа-политического дискурса: на материале газетных публикаций начала 21 века : дис... канд. филол. наук. – Ростов, 2005. 
4. Пиотровский, Р. Г. Лингвистическая синергетика: исходные положе-ния, первые результаты, перспективы / Р. Г. Пиотровский. – СПб: Фи-лологический факультет СПБГУ, 2006. – 160 с.
5. Москальчук, Г. Г. Структура текста как синергетический процесс / Г. Г. Москальчук. – М.: УРСС, 2003. – 294с.
6. Лаврова Н.А. Структурно-семантические и функциональные аспекты контаминации (на материале современного английского языка) : дис... канд. филол. наук. – Москва, 2007г.
7. Черемисин А. Н. Прилагательные пространственной семантики как средство репрезентации оценки в современном английском языке : дис... канд. филол. наук. МГУ им. Ломоносова. – Москва, 2015.
8. Румянцева Е. А. Коммуникативный симбиоз вербальных и невербаль-ных знаков в англоязычном биржевом дискурсе: лингвосемиотический аспект : дис... канд. филол. наук. – Москва, 2014.
9. Бекетова Н.А. Экспрессивное словообразование в современных меди-атекстах (на материале суффиксальных имен существительных) : дис... канд. филол. наук. –  Белгород, 2014.
10. Гацалова Л.Б. Неология как наука в общей парадигме современного языкознания (на материале русского и осетинского языков) : дис... канд. филол. наук.  – 2005.
11. Глинкина Н. В. Адъективные суффиксоиды в словообразовательной системе современного немецкого языка (на материале рекламных тек-стов) : дис... канд. филол. наук. –  2013.
12. Голец В. А. Неологизмы в современной англоязычной молодежной прессе (1990-2014 гг.) : дис... канд. филол. наук. –  2015.
13. Ефремова Е. М. Структурно-семантические и функциональные осо-бенности многокомпонентных композитов в современном английском языке : дис... канд. филол. наук. –  Москва, 2012.
14. Калташкина Е. Ю. Когнитивно-прагматическая роль социокультурно маркированных единиц в медиадискурсе (на материале британской прессы) : дис... канд. филол. наук. –  2013.
15. Толстикова Л. В. Когнитивно-прагматический и лингвокультурологи-ческий аспекты функционирования русизмов в англоязычной и англи-цизмов в русскоязычном газетном дискурсе : дис... канд. филол. наук. – Майкоп, 2012.
16. Касьянова Л. Ю. Когнитивно-дискурсивные проблемы неологизации в русском языке конца ХХ – начала ХХI века : дис... канд. филол. наук. – Астрахань, 2009.
17. Кипарисов Г. О. Семантические неологизмы : дис... канд. филол. наук. –Тамбов, 2011. 
18. Коноплева, И.Н. Аффиксация в английском лексическом субстандарте : дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2012. – 190 с.
19. Прохорова С. Р. Особенности образования неологизмов со значением деятеля в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук. – Москва, 2005
20. Милявская Н. Б. Когнитивныеосновы формирования значения неоло-гизмов, образованных в результате метафтонимического переноса: дис. … канд. филол. наук. – Москва, МПГУ, 2006.
21. Комарова З.И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике. – М.: ФЛИНТА. – 812 с. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://intellect.ml/metody-lingvisticheskikh-issledovanij-5113. (дата обращения: 20.01.2019)
22. Гируцкий А. А. Общее языкознание (история языкознания, теория языка). Учебно-методический комплекс для студентов, обучающихся по специальности 031001 Филология. – Горно-Алтайск, 2008. 
23. Кодухов В. И. Методы лингвистического анализа. Лекции по курсу «Введение в языкознание». Л., 1963. – 128 с.
24. Кащеева А. В. Квантитативные и качественные методы исследования в прикладной лингвистике // Современная лингвистика и литературове-дение. – №3 (049) – 2013. – С.155-162.
25. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов [Электронный ре-сурс]. – Режим доступа: https://classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/m.htm (дата обращения: 20.01.2019) 
26. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://psibook.com/articles/metody-analiza-teksta-metodologicheskie-osnovaniya-i-programmnaya-realizatsiya.html. (дата обращения: 20.01.2019)
27. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://studbooks.net/2150947/literatura/freymovyy_analiz_metod_kognitivnogo_modelirovaniya. (дата обращения: 20.01.2019)
28. Толковый переводческий словарь [Электронный ресурс]. – Режим до-ступа: https://perevodovedcheskiy.academic.ru/ (дата обращения: 20.01.2019).  
29. Жеребило Т. В. Методы лингвистического исследования и описания языка, обусловленные функционально-стилистическим инвариантом языковой системы  // Lingua-universum. – 2007. – № 3.