Статья:

Мифы о любви в творчестве Бернхарда Шлинка

Конференция: XXXV Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»

Секция: Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)

Выходные данные
Гущина А.И. Мифы о любви в творчестве Бернхарда Шлинка // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XXXV междунар. науч.-практ. конф. — № 4(35). — М., Изд. «МЦНО», 2020. — С. 77-83.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Мифы о любви в творчестве Бернхарда Шлинка

Гущина Анна Ивановна
ассистент, Воронежский государственный технический Университет, РФ, г. Воронеж

 

MYTHS ABOUT LOVE IN THE BERNHARD SCHLINK'S WORKS

 

Anna Gushchina

Assistant Lecturer of the Chair of Foreign Languages, Voronezh State Technical University, Russia, Voronezh

 

Аннотация. В данной статье рассматривается одна из вечных проблем, возникающих между людьми, имеющими разную гендерную принадлежность. В статье анализируются устойчивые мифы, препятствующие людям обрести любовь и семейное счастье. На основе ряда рассказов Бернхарда Шлинка нами выделены типичные мифы, мешающие людям любить друг друга и всегда быть вместе. Выделенные социальный, религиозный и гендерный стереотипы, которые доказывают живучесть мифов в сознании современного человека.

Abstract. This article deals with one of the most eternal problems arising between people with different genders. The article analyzes persistent myths that interrupt people from finding love and family happiness. Based on a number of Schlink's stories, we have highlighted typical myths that prevent people from loving each other and always being together. The assigned social, religious and gender stereotypes prove the myths' vitality in the modern human's consciousness.

 

Ключевые слова: Бернхард Шлинк; мифы; любовь; гендер; культура.

Keywords: Bernhard Schlink; myths; love; gender; culture.

 

Несмотря на то, что упоминая имя немецкого писателя Бернхарда Шлинка, многие сразу же вспоминают его роман-бестселлер «Чтец», Шлинк является глубокомыслящим писателем, способным размышлять как о непростом немецком прошлом, так и умеющим представить судьбу человека во всех её проявлениях и измерениях. Поэтому в большинстве его произведений именно человек с его уникальной судьбой, личными проблемами и любовными переживаниями выходит на первый план.

Обращаясь к анализу произведений Шлинка, стоит отметить тот факт, что практически все герои пребывают в постоянном поиске любви. При этом характерно, что писатель не навязывает читателям какой-либо предзаданной концепции этого чувства. «Я не хочу развивать своё собственное “нормативное” представление о любви», – говорит Шлинк в гейдельбергских лекциях [4, c. 43]. Его делом становится познание человеческих историй. «Это только истории с их собственной правдой» [4, с. 55].

Как исторические события, происходившие в Германии в период с конца XIX в.- до начала ХХI в., так и отношения между мужчиной и женщиной, на взгляд Шлинка, наполнены множеством мифов. Во многих романах и рассказах Шлинк стремится показать читателю насколько подобные мифы или стереотипы о любви и межличностных отношениях являются крепко укоренившимися в сознании человека.

Нередко сам Шлинк вместе со своими заглавными персонажами задумывается и анализирует, что такое «нормальная любовь»? От чего сможет ли человек испытать незабываемое чувство любви в юности, молодости или уже в зрелом возрасте?

Мифы о любви являются для Шлинка ключевыми. Тему любви в Гейдельбергских лекциях он обозначает как одну из самых важных. Так, о любви, основанной на социальных стереотипах, автор размышляет в рассказах «Межсезонье». Однако представления, закладываемые в сознание людей религией, культурой и национальной историей, не менее важны. О религиозных стереотипах или мифах автор повествует в рассказе «Обрезание».

О гендерных стереотипах, о психологии мужчин и женщин, о смене властных парадигм говорится в романе «Женщина на лестнице», в рассказах «Дом в лесу», «Межсезонье».

В рассказе «Межсезонье» заглавными героями выступает Ричард, музыкант по профессии, немец, давно живущий в США, и Сьюзен, американская бизнес-леди, владеющая внушительным наследством. Не зная первоначально о богатстве Сьюзен, мужчина стремительно влюбляется в неё, чувство любви с не меньшей силой охватывает и молодую женщину. Они уже строят планы на совместную жизнь, однако внезапно обнаруживается одно обстоятельство, которое всё усложняет. Случайно узнав о её наследстве, Ричард кажется себе нищим рядом с этой женщиной, обладательницей огромного дома на приморском курорте и двухэтажной квартиры в центре Нью-Йорка.

Его жизнь строилась всегда на других принципах: «Да, знай он о таком богатстве, не заговорил бы тогда со Сьюзен. Богатых он не любил. Богатство, доставшееся в наследство, вызывало у него презрение, богатство приобретенное он считал награбленным. Его родители никогда не могли заработать столько, чтобы обеспечить детей всем, что они хотели бы им дать. Того, что сам он получал в Нью-Йоркском филармоническом, в обрез хватало на жизнь в дорогущем мегаполисе. Богатых друзей у него не было и никогда не бывало» [3, с. 21].

А насколько верны подобные принципы, спрашивает автор между строк. Ведь Сьюзен ни разу не демонстрирует своего превосходства Ричарду.

Конфликт этого рассказа основывается на разрушительном вторжении стереотипов в сознание человека. Ричарду кажется, что его личностная ценность в глазах Сьюзен ничтожна по сравнению с проблемами её бизнеса. Ричард опасается того, что он не сможет содержать семью, влезет в долги, долги будут только множиться и в конце концов Сьюзен его из-за этого разлюбит. Его беспокоит грядущая перемена образа жизни, когда ему придётся переехать в нью-йоркскую квартиру Сьюзен, куда будет заказан вход его друзьям, знакомым, ученикам.

Шлинк таким образом размышляет о мифе, согласно которому счастливой может быть любовь между представителями одной социальной среды.

В Гейдельбергских лекциях Шлинк замечает, что ещё недавно «настоящая любовь случалась внутри одного класса» [4, с. 40].

 В настоящем же людям более важно осознавать самостоятельность другого человека, который собственными силами достигает чего-то в жизни. Так же важно ощущение эмоциональной близости, которая в принципе не связана с имущественным положением человека. Именно на это обращает внимание Сьюзен. Ричард интересен ей как человек – со своими надеждами, сомнениями, разочарованиями, свершениями. Ричарду, напротив, жизненный опыт подсказывает, что общение с человеком другого социального круга не может закончиться чем-то долговременным.

Рассказ «Межсезонье» построен в типичной шлинковской манере. Среди его персонажей не оказывается однозначно правых или виноватых. Автор не осуждает ни Сьюзен, ни Ричарда, не сводит конфликтную ситуацию к победе одной из сторон. Он попеременно погружается в психологию одного и другого героя, показывает предопределённость поступков Сьюзен, Ричарда, их прошлым опытом общения с людьми. Даже резкие действия и слова Ричарда не отталкивают Сьюзен, чем мог бы завершиться рассказ. А всё-таки что будет дальше, спрашивает автор. Насколько сильны окажутся стереотипы поведения, имеющиеся в сознании героев. Шлинк разрушает миф о том, что настоящая любовь невозможна между людьми, принадлежащим разным социальным слоям общества. И открытый финал истории лишь подчёркивает зыбкость устойчивых мифов, существовавших на протяжении многих столетий, важно отметить, что Шлинк не пытается вместо одного мифа создать другой, его цель состоит в том, чтобы  проанализировать действительную сложность человеческих отношений.

Довольно значительное влияние на сознание влюблённых людей оказывают культурно-религиозные мифы или стереотипы, особенно если молодые люди принадлежат к разным религиям и имеют каждый свою историю. История любви на основе культурно-религиозных разногласий произошла между немцем Анди и американской еврейкой Сарой, главными героями рассказа «Обрезание».

В социальном отношении они принадлежат к одному кругу: он – будущий учёный, получивший грант в США для работы над диссертацией, она – программист. Однако случившаяся много лет назад трагедия в семье Сары не позволяет ей спокойно любить Анди, немца по происхождению. О том, что он немец, ей постоянно напоминают и в семье, и в дружеском кругу. Анди ассоциируется у её окружения с теми немцами-нацистами, от которых в прошлом пострадали её родные.

Анди, всё больше влюбляясь в Сару, с тревогой думает о том, какая же большая пропасть пролегла между их религиями и культурами:

«В Берлине он впервые ощутил страх, что несхожесть миров, в которых они жили, может поставить их любовь под угрозу» [1, с. 184]. В какой-то момент и сама Сара замечает: «Мы принадлежим к двум различным культурам, говорим на разных языках, и даже если ты правильно переводишь со своего языка на мой, мы всё равно живём в двух разных мирах – если мы прекратим говорить друг с другом обо всём, нас растащат в разные стороны центробежные силы» [1, с.176].

Шлинк аналитично, шаг за шагом, прослеживает те шаги, которые совершает Анди, пытаясь сохранить свои отношения с Сарой, и те ментальные преграды, которые возникают у него на пути. Кульминацией всех событий становится решения Анди сменить вероисповедание и пройти обряд обрезания. Анди готов даже обрезать нити, связывающие его с немецкой национальной историей, с немецкой культурой, чтобы сохранить Сару.

И вновь Шлинк оставляет финал открытым. Его читателю предстоит самостоятельно, опираясь на собственный жизненный опыт, решить, окажутся ли персонажи самостоятельны в своих суждениях и поступках или в их поведении возобладают религиозные и национальные стереотипы. Как видно из приведённых примеров, религиозные и  исторические мифы являются довольно устойчивыми в сознании уже нескольких поколений немцев и евреев, несмотря на то, что события прошлого им известны лишь из фактов истории и рассказов дедушек и отцов. 

Рядом с культурными, социальными и религиозными стереотипами в произведениях Шлинка часто высвечиваются и гендерные стереотипы.

Здесь следует учитывать то, что в ХХ в. заметно изменилась социальная роль женщины и, как следствие, само женское мироощущение. Если в XIX в. женщины могли быть сильнее лишь в психологическом плане, в ХХ в. роль женщины значительно расширилась и женщины стали выполнять типично мужские роли.

Новые гендерные модели поведения в современном мире изображены Шлинком в рассказе «Дом в лесу». Так, Кейт, героиня повествования, будучи  успешной писательницей, зарабатывает большую часть денег, а её муж давно уже исполняет типично «женские» функции – заботится о подрастающей дочери и ведёт домашнее хозяйство. При этом Кейт осознаёт сама и даёт понять мужу, что роль простой домохозяйки не по ней. Она уверена в своих силах и готова защищать свою позицию до конца. Поэтому она весьма зло спрашивает мужа во время одного спора: «Ты хочешь сделать из меня домашнюю клушу, которая стоит у плиты, дожидаясь, когда муженёк соизволит уступить ей машину?» [3, с. 120].

Шлинк демонстрирует, как мучится его герой-мужчина в атмосфере смены властных парадигм. Однако мучится не от потери функций повелителя, а от потери чёткого понимания собственной роли в жизни. Он также в сердцах произносит слова, которые давно поселились в его сознании: «А я-то кто тогда, по-твоему, если даже на домашнюю клушу у плиты не тяну? Всего лишь неудавшийся писатель? Который живёт на твоем содержании? Которому разрешается ухаживать за ребёнком, но нельзя ничего решать? Нянька и уборщица?» [3, с. 120].

И вновь Шлинк никого не судит и никого не обличает. Он лишь показывает, что в ХХ в. произошли коренные изменения в традиционном понимании мужских и женских начал. Для этого автор задаёт читателю множество вопросов. Действительно ли существует некая «правильная» модель семьи? Почему женщина не может зарабатывать больше мужчина?

Шлинк тонко анализирует возникшую ситуацию, не пытаясь представить Кейт в роли разрушительницы семьи, а её мужа в роли ревнующего к чужой славе безумца. Кейт ни разу не упрекает его в том, что он мало зарабатывает.

Скрытая гендерная проблематика присутствует и в романе Шлинка «Женщина на лестнице». Его главная героиня Ирена Гундлах – женщина свободная, уверенная в себе, имеющая определенные цели в жизни, обладающая твердой мировоззренческой позицией, уверенно стоящая на ногах.

Мужчины, окружавшие её в молодые годы, были наделены похожими личностными качествами. У каждого из них имелось в жизни нечто, что придавало ей стержень. Так, бывший муж Ирены был одержим идеей власти, второй ее спутник, молодой художник Карл Швинд стремился к признанию в обществе. Именно их лидерские качества привлекали Ирену[1]. Однако при этом Ирена не готова была играть «традиционную» роль жены – спутницы жизни успешного мужчины.

Шлинк представляет Ирену смелой женщиной, способной идти на риск. В сущности, она во всех ситуациях демонстрирует активную, «мужскую» модель поведения. Несмотря на наличие типично мужских качеств, Ирена как женщина всё равно ищет мужчину, с которым у неё возникла бы тесная эмоциональная связь. Её мужчина должен обладать определённым набором качеств: «Я искала человека, способного на риск, такого, с которым я сама могла бы пойти на риск. Даже рискнуть собственной жизнью» [2, с. 115].

Однако жить традиционным семейным сценарием Ирена совершенно не стремится, потому что семью она воспринимает как клетку: «Я будто вырвалась из клетки, освободилась от всего, что стесняло, удерживало меня» [2, с. 147]. Сюжет романа складывается вокруг якобы украденной картины, на которой изображена молодая Ирена. Однако картина не была украдена, она многие годы хранилась у самой героини. Собрав вокруг себя спустя тридцать лет всех своих мужчин, Ирена становится центром их внимания, предоставив мужчинам право решать, кому достанется картина после её смерти.

Ирена некоторое время безмолвно наслаждается их дискуссиями, после чего ставит их в известность: картина уже подарена ею художественной галерее в Сиднее. Таким образом, перед нами сильная женщина и ведомые ею мужчины.

При этом Шлинк снова далёк от осуждений или одобрений героев и их поступков, однако автор стремится раскрыть скрытые сложности психологического характера: Ирена не создана для традиционной семьи, в ней живёт вечная бунтарка и бескорыстный защитник бедных и униженных. Поэтому автор опровергает миф об однозначном превосходстве мужчин в этом мире. Однако он и не говорит, что его героиня была всегда счастлива. Поэтому миф о гендерном превосходстве только мужчин сталкивается с аналитическим способом мышления самого Шлинка.

Таким образом, главной отличительной чертой творчества Шлинка, рассматривающего человека в постоянном поиске любви и взаимопонимания, является наполненность его произведений глубокими вопросами, идущими через героев от самого автора.

Итак, устойчивость различных мифов, в том числе и мифов о любви, в творчестве Бернхарда Шлинка обусловлена набором стереотипов, базирующихся на социальном статусе людей, культурно-религиозных представлениях в человеческом сознании, а также на гендерных принципах современного общества. А Шлинк выступает продолжателем немецких литературных традиций, заложенных ещё Фонтане, Келлером и другими.

 

Список литературы:
1. Шлинк, Б. Другой мужчина: Рассказы // Б. Шлинк; пер. с нем. Б. Хлебникова, В. Подминогина. – СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2012. – 256 с.
2. Шлинк, Б. Женщина на лестнице / Б.Шлинк. – СПб.: Азбука СПб, 2015. – 256с.
3. Шлинк, Б. Летние обманы: Рассказы // Б. Шлинк ; пер. с нем. И. Стребловой, Г. Снежинской. – СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2012. – 288 с.
4. Schlink, B. Gedanken über das Schreiben. Heidelberger Poetikvorlesungen / B. Schlink. – Zürich : Diogenes, 2011. – 85 S.

[1] Так Ирена отзывается о своих мужчинах: «Думаю, я любила в них решимость идти до конца, неукротимость, с которой Петер стремился ко всё большему богатству и всё большей власти, и ту неукротимость, с которой Карл пытался создать совершенное произведение искусства. Они оба были одержимы, и я искала, чего-то, что и меня сделало бы одержимой» (Женщина на лестнице, с. 130).