Статья:

Рассмотрение заголовка с семантикой противоположности

Журнал: Научный журнал «Студенческий форум» выпуск №38(131)

Рубрика: Филология

Выходные данные
Жидкова Д.Н. Рассмотрение заголовка с семантикой противоположности // Студенческий форум: электрон. научн. журн. 2020. № 38(131). URL: https://nauchforum.ru/journal/stud/131/80729 (дата обращения: 23.12.2024).
Журнал опубликован
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Рассмотрение заголовка с семантикой противоположности

Жидкова Дарья Николаевна
магистрант, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, РФ, г. Тула
Токарев Григорий Валериевич
научный руководитель, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, РФ, г. Тула

 

Начиная с 60-х годов прошлого века заглавие привлекает все большее и большее количество лингвистов. Связано это с тем, что заглавие является уникальным феноменом – располагаясь в сильной позиции, оно с одной стороны является неотъемлемой частью этого текста, а с другой – самостоятельной единицей. Более того, такой научный интерес  также обусловливается широким многообразием функций, которые выполняет заглавие. Здесь и далее мы используем термины «заглавие» и «заголовок» как синонимы.

Особый вклад в область изучения заглавия художественного произведения в отечественной филологии сделал С.Д. Кржижановский.  Исследователь занимался изучением как самого заглавия («Поэтика заглавия», 1928г.), так и отношений, в которые оно вступает.

Немного позднее, после актуализации системного подхода в лингвистике, заголовок стал рассматриваться как элемент структурной организации текста. Стоит отметить, что заглавие изучалось сразу по нескольким направлениям: как самостоятельный текст и как элемент художественного произведения. В лингвистике того времени, ровно как и в лингвистике современной, можно выделить несколько аспектов изучения заглавия: функциональный (А.С. Попов, А.И. Домашнев), теории текста (И.Р. Гальперин), стилистический (М.Н. Кожина), синтаксический (В.И. Фоминых, А.С. Попов, Л.А. Маньков) и др.  В качестве объекта исследования выступали как заглавия отдельных авторов, так и текстов определенных жанров, тематики.

Таким образом, заглавие изучено в полной мере, однако изучение заголовка с семантикой противоположности является актуальным направлением для исследования.На наш взгляд, рассматривать подобное заглавие можно только ретроспективно, после рассмотрения текста, который следует за этим заголовком.

Так, заголовки «Благодарность» (М.Ю.Лермонтов), «Хвала богатым» (М.И. Цветаева) вообще не могут быть верно декодированы до знакомства с текстом, так как заголовки являются саркастичными и обладают внутренней антонимией. И только ретроспективно, прочтя весь текст, читатель понимает значение заглавного словосочетания и смысл заглавия. В данных стихотворениях заглавие обогащается эмоциональными коннотациями, которые реализуются через весь художественный текст, усиливая внутреннее противоречие заголовка. Таким образом, в стихотворении М.Ю.Лермонтова наблюдается яркое противопоставление двух основных темо-рематических предметных доминант, двух основных концептов произведения – благодарности и разочарования.Использование слова с ярко положительной семантикой (благодарность) в контексте слов, отличающихся негативным смысловым окрасом (тайные мучения страстей,горечь слез, отрава поцелуя,месть врагов, клевета друзей, обманут) создает яркую антонимию двух конспектов, которая находит свое отражение в заголовке.

В стихотворении М.И. Цветаевой «Хвала богатым» корректная интерпретация заголовка представляется возможной также только на базе всего текста. В данном произведении наблюдается противопоставление следующих основных концептов – любви и отвращения к богатым. Истинное отношение лирического героя к представителям высшего экономического класса реализуется посредствам слов с отрицательной коннатацией таких как: «cтол уродов, калек, горбатых…», «за их корень, гнилой и шаткий», «взгляд собачий cомневающийся». Использование в данном контексте слов с положительными коннатациями, таких как: «люблю», «обожаю», «присягаю» лишь усиливает конфликт, а слова преобретают противоположное от своего основного значения и становятся саркастичными. После прочтения всего текста заголовок приобретает явный ироничный и саркастичный оттенок. В произведении также прослеживается яркое противопоставление в рамках контактной рамки (я – ты), наблюдается абсолютное противопоставление лирического героя, относящегося к бедным и его оппонента, являющегося представителем богатых.

Рассмотрим следующее стихотворение с заголовком с семантикой противоположности Н. Гумилева «Я и вы». При первом прочтении заголовка не наблюдается противопоставления. Можно предположить, что лирический герой данного произведения вступает в союз с обществом, указанным в заголовке. Однако ретроспективно становится понятно, что «я» и «вы» в заголовки противопоставлены. В этом произведение наблюдается яркая антитеза между лирическим героем и современным обществом. Лирическому герою чужды устои общества, его окружающего. Он смотрит на мир широко открытыми глазами  и видит намного больше окружающих. Герой идет по своему индивидуальному пути, который под силу только людям с сильным характером. Он понимает, что, скорее всего, не дождется взаимности. Он говорит «я Вам не пара».

Таким образом, можно сделать вывод, что для наиболее точного анализа заголовка с семантикой противоположности необходимо рассматривать его ретроспективно.