Сопоставительный анализ аффиксации существительных в русском и английском языках
Конференция: I Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»
Секция: Филология
I Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»
Сопоставительный анализ аффиксации существительных в русском и английском языках
Современный язык предстает, как сложная динамичная система, у которой различные пласты находятся в систематическом взаимодействии. Факт выделения словообразования, как самостоятельной области вызывает возражения, а сам вопрос присутствия в процессе истории подобных колебаний подтверждает переходность характера словообразования, которое включает в себе лексические и морфологические категории. Главной составляющей словообразования являются аффиксоиды – это словообразовательные неоднозначные элементы, которые позволяют ясно увидеть динамику языковых отношений, при трансформации делают неадекватными актуальные определения, а также требуют универсальности и гибкости понятий при своей идентификации. При этом аффиксоиды предстают, как важная и интересная деталь в нынешней языковой структуре [5, с. 76].
Аффиксоид представляет собой конкретную подсистему, которая тяготеет к самоорганизации. Выше было отмечено, что язык постоянно развивается, пытаясь гармонизировать свою структуру. Система не терпит самозаполняется и пустоты, часто ориентируется на принцип аналогии. В связи с этим аффиксоиды представляют собой упорядоченную организацию, которая подразделяется на суффиксоиды (например: -граф, -метр, -лог), префиксоиды (гидро-, теле-, само-) и конфиксоиды. Так, система непрерывна и является подтверждением концепции о самоорганизации структуры и по принципу аналогии заполнении пробелов [5, с. 78].
Аффиксоиды выступают как средство образования новых слов, то есть как готовые структурные элементы, при этом в качестве аффиксоида могут выступать любые компоненты чистых сложений, а также сложных существительных. Представим примеры префиксоидов: био-, авто-, гидро-, микро-, теле-, кино-, фото-, электро-, видео-, теле-, пневмо-, баро-, бальнео-; примеры суффиксоидов: -логия, -граф, -лог, -графил, -грамма, -метрик, -метр, -скоп, -тека, - фон, -бус, -воз, -вед, -провод, -вод, -мер, -ход, -ведение [4, с. 79].
В современных английских словарях критерием новизны явиляется отсутствие фиксации новообразований. В русле английских словообразовательных традиций складываются целиком, а также их характер мотивации и морфологическая структура значения основываются представления об стандартном, обычном слове у носителей английского языка.
Представим подробнее продуктивные суффиксы, обладающие полисемией. Всего за последние 20 лет в рамках образования новых слов было использовано 105 суффиксов [2]. Выделим самые продуктивные из этих суффиксов:
А) субстантивные: -ance, - (a)tion, -arium, -ee, -ess, -er, -ette, -ie(-y), - ian, -ing, - ist, -ism, -ite, -ity, -it is, -ment, -nik, -ness, -ocracy, , -(e)ry, -ocrat ,-ster, и др.;
Б) адъективные: -an, -able, -al, -ed, ish, -ic, ist, -oid, -less, -ous, -y;
В) глагольные: -(i)fy, -ate, -en, -ise/ -ize.
Субстантивные суффиксы, это суффиксы, образующие имя существительное. Из всех представленных агентивных суффиксов существительных -er оказывается самым продуктивным. Ранее данный суффикс обладал орудийным и агентивным значением, и может сочетаться с основами существительных.
На сегодняшний день суффикс - er образует новые существительные также от основ числительных и прилагательных. При этом большую группу производных составляют образования от глагольных основ, присоединяясь к которым данный суффикс также выражает агентивное значение, но с разными оттенками:
а) лицо, которое постоянно занимаются тем, на что указывает его словопроизводящая основа (то есть профессиональная деятельность этого лица);
б) лицо, которое действует определенным образом в указанное время;
в) лицо, которое обладает признаком, способностью или чертой производить то действие, на которое указывает основа.
Очень часто существительные с суф. -er имеет все три оттенка значения (полисемия). Суффикс -er с орудийным значением употребляется для образования существительных, обозначающих приспособления, приборы, инструменты и т.п., с помощью которых выполняется действие, указанное глагольной основой [3].
Опираясь на современные исследования суффикс -er с агентивным значением достаточно продуктивен в газетной публицистике и в лексике индустрии гостеприимства наряду с суффиксом -ing. В лексике индустрии гостеприимства были зафиксированы лексемы с суффиксом - er со следующими значениями:
1) носителя действия: bedder «горничная, в обязанности которой входят застилание постелей и уборка», waiter «официант», porter «носильщик», skipper «гость, который уехал тайком, при этом оставил неоплаченный чек»), entertainer «аниматор»;
2) нематериального действия носителя: voucher «ордер, ваучер, туристская путевка»;
3) предмета, который характеризуется конкретным процессом: duster «пылесос»;
4) места выполнения действия: camper «кемпер»; сounter «прилавок, стойки», sleeper «свободная комната, которая по каким-либо причинам считается занятой»;
5) предметы одежды: slippers «комнатные туфли или тапочки» [3, с. 132].
Современный английский язык выделяет суффикс –dom, который образует абстрактные существительные только от их основ, предполагая при этом целый ряд значений:
1) присоединяясь к основам существительных, которые обозначают лиц, имеющих верховную власть, а также суффикс -dom выражает значение страны, территории, владений, к которым относится власть данного лица;
2) суффикс -dom выражает значение общественного состояния или положения, сан, звание, должность данного лица, на которое указывает словообразующая основа. Абстрактные существительные имея данный суффикс могут выражать два значения: значение титула, звания, ранга и значение страны, территории, владения (например: dukedom-титул герцогство, герцога) [3, с. 75].
Английский суффикс -dom может выражать собирательное значение с оттенком умаления, пренебрежения, уничижения. В данном случае он присоединяется к основам тех агентивных существительных, которые имеют в своем значении элементы отрицательной оценки: например, rascaldom (от rascal- мошенник), noodldom (от noodle «дурень, балда, простак»); dandydom (от dandy- щеголь, денди). Так, приметой нового времени считаются изменения семантики существующих в языке суффиксальных морфем при расширении их семантических структур. Например, у суффикса -ism появилось новое значение «дискриминация», которое образовало новые слова ableism, fattyism, ageism, а суффикс -ster приобретает значение предметности не свойственное ему (dumpster). Проведенный анализ структуры производящих основ показал, что среди них выделяются акронимы, аббревиатуры, сложные слова, а также даже фразы, в аффиксальном словообразовании, что является новой тенденцией. За последнее десятилетие одной из продуктивных суффиксальных моделей с производящими основами является модель Acronym + ie N, например: yuppie. В языке последних лет по аналогии с yuppies появляются слова muppie; gruppie; ruppie. Также в конкретных публикациях можно встретить новообразование bluppie. Все указанные единицы, образованные по этой модели, как показали тесты с носителями языка, несут иронические коннотации, которые усиливаются за счет суффикса -ie, их употребление в степени ограничено представителями среднего класса. Суффикс -ory придает существительным значение помещения, места, в котором протекает производственный процесс, например: depository (хранилище, склад).
Таким образом, сопоставительный анализ аффикации существительных в русском и английском языке этот элемент выступает в самостоятельном контексте значения как существительное. В данном случае тенденция действует к выражению любой мысли, в пределах одного слова, по мнению носителей языка, должна обладать гораздо большими экспрессивными и содержательными возможностями, чем словосочетание. Наблюдаемые в русском и английском языке, в процессе сопоставительного анализа тенденции к интернационализации и демократизации языка приводят, с одной стороны к появлению значительного количества некодифицированной лексики (жаргонной, разговорной), а с другой – к книжной терминологической лексики.