Статья:

КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ И СРЕДСТВА ЕЁ ВЫРАЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Конференция: XLVI Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Чебурахова И.В. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ И СРЕДСТВА ЕЁ ВЫРАЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. XLVI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 11(46). URL: https://nauchforum.ru/archive/SNF_humanities/11(46).pdf (дата обращения: 22.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ И СРЕДСТВА ЕЁ ВЫРАЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Чебурахова Ирина Вадимовна
студент, Тульский государственный университет, РФ, г. Тула
Овчинникова Наталья Владимировна
научный руководитель, канд. филол. наук, доцент, Тульский государственный университет, РФ, г. Тула

 

На сегодняшний день, взгляды зарубежных и отечественных лингвистов, касающиеся категории модальности и её средств выражения,  расходятся.

При сравнении определения модальности русских и зарубежных лингвистов, мы сделали вывод, что общее понятие модальности может выглядеть так: грамматико-семантическая категория, выражающая отношение говорящего к тому, о чем он говорит и  отношение сообщаемого к действительности [Ахманова, 2007, с. 122; Балли, 1995, с. 35; Виноградов, 1999, с. 56].

Модальность может выражаться в предложении с помощью грамматических и лексических средств, к которым относятся: модальные глаголы, модальные слова и словообразования и специальные формы наклонения.

Категория модальности делится на два типа: объективная (степень уверенности говорящего в сообщаемых фактах) и субъективная (отношение субъекта к совершаемому им действию).

Первое средство выражения модальности - наклонение. Традиционно рассматривается:

  • Изъявительное: выражение реального действия (используется для описания каких-либо фактов, которые относятся к реальным событиям и могут быть совершены);
  • Повелительное: выражение побуждения к совершению действия;
  • Сослагательное: выражение гипотетичности (предполагаемого, желательного, нереального, противоречащего действительности).

Второе средство выражения - модальные глаголы. Они выражают различные оттенки эмоций, с помощью них можно передать отношение говорящего к сообщаемому.

В английском языке можно выделить такие модальные глаголы, как may/might, should/ought to/shall, must/have to, can/could и will/would. Помимо этих модальных глаголов, в английском языке модальность могут выражать непосредственно глаголы с модальным значением – need, dare.

И, наконец, модальные слова. По мнению Виктора Владимировича Виноградова, они выражают модальность высказывания, определяют точку зрения говорящего на отношение речи и деятельности [Виноградов, 1999, с. 48]. Кроме того, модальные слова обычно относятся ко всему предложению [Бархударов, 2012, с. 41].

Модальные слова были по-разному классифицированы по группам в соответствии с их значением:

  • Семантика несомненности (indeed, certainly, of course);
  • Семантика очевидности (obviously, evidently);
  • Семантика вероятности (probably, possibly);
  • Семантика предположения (supposedly, seemingly);
  • Семантика сомнения (perhaps, maybe).

В рамках нашего исследования мы классифицировали средства выражения модальности в английском языке на три основные группы: наклонения, модальные глаголы и модальные слова. Обратимся к примерам.

[1] With pockets full and Larry King. Do not go there regardless how much money I give, Gordon! Those women we will have dinner.

В этом предложении фраза ‘do not go there’ передает модальное значение побуждения, запрета или просьбы. В таком случае, сразу понятно, что основной способ выражения модальности – повелительное наклонение, которое с помощью императива выражает приказ или просьбу не делать что-то человеку, как раз для этого значения перед смысловым глаголом ставится ‘do not’.

[2] The questions go on and I wish I had all the answers but at this stage, I am left with more questions than answers.

Выше представлен пример сослагательного наклонения как средства выражения модальности в английском языке. С помощью глагола ‘wish’ передается модальное значение желания изменить что-то в данный момент, но это невозможно, и говорящий сожалеет об этом. Такая конструкция обязательно должна выстраиваться по такой схеме: ‘wish+Past Simple’, иначе модальное значение будет совершенно другим.

[3] Perhaps, dimly, she saw the picture of a man walking up a road.

Модальные слова находятся в особом отношении к предложению. Они не являются членами предложения, так как, давая оценку всей ситуации, представленной в предложении, они стоят снаружи. Например, в этом предложении модальное слово perhaps не является членом предложения, но если мы его уберем, значение высказывания изменится – это будет просто констатация факта.

[4] On this day, we were told that we took the last place among the companies selling services, Laizy gathered us for a meeting and said: «Our company ought to change our policy».

В данном примере представлен модальный глагол ‘ought to’, который отражает отношение говорящего к ситуации, а именно желание донести до всех, что это действие обязательно и является лучшим решением представленной проблемы.

[5] And yeah, she had moved here for his job, a great teaching job in the philosophy department at a high-ranking university, and though it hadn't been tenure-track it might have turned into that, but he'd lost it after two semesters. 

Модальный глагол ‘might’ часто передает значение предположения, однако в данном контексте употребляется с Perfect Infinitive, что в сочетании выражает какое-то предположение о возможности чего-либо, но в то же время отражает большую степень неопределенности или же сомнения о происходящем. 

[6] They maybe came to the hunting cabin to warn her, but she takes off out whenever she hears a vehicle because it's likely to be her dad or her brothers, all of them mean as jackals, and they'd kill her if they found her.

В данном примере представлено модальное слово, наделенное семантикой сомнения и неуверенности. Модальное слово ‘maybe’ также можно отнести к цельнооформленным модальным словам, так как оно образовалось из сочетания ‘глагол+глагол’. В таком случае, отношение говорящего сразу становится понятным, так как данное модальное слово относится ни к какой-то определенной части предложения, а затрагивает весь контекст.

Таким образом, на основе нашего практического исследования, мы пришли к выводу, что категория модальности в английском языке является темой, которую ещё можно изучать и раскрывать, обращать внимание на компоненты, составляющие эту категорию и четко определять их значение и влияние на развитие данного явления.

Конечной точкой нашего исследования стало выявление частотности употребления тех или иных средств выражения модальности в английском языке с помощью 300 примеров из Corpus of Contemporary American English и выборки, состоящей из художественной литературы 2015-2019 годов. По результатам наших исследований, более частым средством выражения модальности оказались модальные глаголы, составляя 60% от общего количества. А самым частым модальным глаголом оказался глагол can.

 

Список литературы:
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: КомКнига, 2007. – 576 с.
2. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. – М.: Из-во Иностранной литературы, 1955. – 416 с.
3. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка. – М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2012. – 232 с.  
4. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. – М.: Наука, 1999. – С. 51-56.