МИЛИТАРНАЯ МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА DEMOCRACY (НА МАТЕРИАЛЕ АМЕРИКАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА)
Конференция: XLVII Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»
Секция: Филология
лауреатов
участников
лауреатов
участников
XLVII Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»
МИЛИТАРНАЯ МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА DEMOCRACY (НА МАТЕРИАЛЕ АМЕРИКАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА)
В рамках лингвокультурологии большое внимание уделяется изучению концептов. В.И.Карасик представляет концепт, как «многомерное смысловое образование, в которых выделяются ценностная, образная и понятийная стороны» [Карасик, 2002, 91].
Концепт отражает то, что важно для данной лингвокультуры.
Это объясняет наличие или отсутствие того или иного концепта у носителей разных лингвокультур. Согласно В.И. Карасику, изучая номинативную плотность концепта, можно увидеть как действительность неравномерно концептуализируется в сознании представителя той или иной лингвокультуры.
В американской линговокультуре важное место занимает понятие «democracy», поскольку «…демократия была и остается высшим идеалом для американца» [Назаренко, 2016, 264].
Первостепенную роль в репрезентации данного концепта играют метафоры. При этом под метафорическим моделированием в данной работе понимается «отражающее национальное самосознание средство постижения, рубрикации, представления и оценки какого-то фрагмента действительности при помощи относящихся к совершенно иной понятийной области сценариев, фреймов и слотов» [Чудинов, 2001, 105].
В Американском корпусе представлено большое количество метафор с лексемой «демократия», но мы в данной работе ограничимся рассмотрением только милитарной метафоры, которая «представляет политику и политические процессы в терминах военной сферы» [Керимов, 2013, 58].
Данная метафора часто представляет демократию как обороняющегося человека, который борется с многочисленными врагами:
Our record is disappointing; twice this century we have led a successful campaign against the enemies of democracy and bungled the peace (1).
The enemies of democracy are numerous, and most of them have been the same since ancient times (2).
В роли врагов могут выступать тоталитарные политические системы;
…the ideological struggle between democracy and communism was only one level of competition (3).
…the struggle between democracy and totalitarianism involves active responsibilities for women (4).
И с помощью анализа списка врагов демократии можно сделать определенные выводы о ней самой.
But here in its most pure form is a struggle between democracy and violence (5).
President Trump called " acts or threats of political violence an attack on democracy itself " (6).
Согласно данным примерам, одним из врагов демократии является насилие как её антипод.
Врагами демократии являются также скрытность и непредсказуемость:
But the great lesson is that secrecy and surprise are the enemies of democracy; open and prolonged debate are the great power of democracy (7).
Ещё один враг демократии, стремящийся уничтожить её, - это терроризм:
An attack by terrorists is also an attack on democracy and rule of law and international human rights standards (8).
Когда демократия подвергается атакам, находятся силы, которые стремятся уберечь её от гибели. В лексическом плане это выражается с помощью словосочетаний save democracy и defend democracy:
President Erdogan called on his people to come down to the streets to save democracy… (9).
We can save democracy and restore the American dream if we have the will to persist (10).
After witnessing the limits of the United States' ability to defend democracy and human rights abroad…(11).
The cohesion of the mass parties and their influence over civil society gave democratizers the ability to mobilize tens of thousands of supporters to defend democracy (12).
Приверженцы демократических ценностей борются за них.
We still have lots of problems to fix here before fighting for democracy elsewhere (13).
The fight for democracy is on and we must win (14).
Ultimately, the struggle for democracy must be viewed as an ongoing expression of popular movements…(15).
…it has been the Left that has played the most responsible role in the struggle for democracy… (16).
Защитниками демократии могут выступать люди, страны и абстрактные явления (благосостояние, наличие возможностей, образование):
There are people inside American institutions which are fighting for democracy (17).
He also says that the United States is supposed to be a protector of democracy (18).
The best protector of democracy is wealth and opportunity which are wisely distributed (19).
The real safeguard of democracy, therefore, is education (20).
Благодаря последним двум примерам мы можем сказать, что понятие демократия для носителя американской лингвокультуры – не только политический термин. Это понятие выходит за рамки политики, проникая в сферу экономики и образования.
Демократия готова дать отпор своим врагам благодаря наличию в своем распоряжении большого количества сторонников, которые могут объединяться:.
In California and Oregon, the news was interpreted as finally that the army of freedom and democracy won a big one against the army of slavery and elitism (21).
There is obviously is a profound struggle going on in Indonesia between the forces of democracy and the forces that look backward to protect their own skins…(22).
Even in the U.S., religions battle against the forces of democracy on a constant basis -- and vice versa (23).
Идеологическая борьба между приверженцами демократии и сторонниками других политических систем в рамках милитарной метафоры репрезентируется в виде вооруженных столкновений;
Public and higher education represent two of the most important sites over which the battle for democracy is being waged (24).
A day before the publication of my book about the 100-year battle for democracy on both sides of the Atlantic…(25).
We go next to another battle for democracy, this time in Africa (26).
Вера в демократию. Вера в ее устойчивость, в ее необходимость для развития общества выражается в уверенности, что она может одержать верх над своими противниками:
…and problems of youth will be erased once democracy wins over socialism (27).
If democracy wins, the nations of the earth will be united in a commonwealth of free peoples, and individuals, wherever found, will be the sovereign units of the new world order (28).
Democracy has won the day regardless of your choices (29).
Human rights campaigners said defeat for China was a victory for the forces of democracy (30).
Использование лексемы демократия в рамках милитарной метафоры объясняется во многом историей США в XX-XXI веках: участие в Первой и Второй мировых войнах, напряженное соперничество с СССР в годы Холодной войны, в рамках которой произошли две войны с настоящими боевыми действиями (Корея 1950 – 1953 гг., Вьетнам 1964 – 1973 гг.), события 11 сентября 2001 г. с последующими военными операциями американских военных в Ираке и Афганистане. Все эти события актуализировали милитарную лексику и саму милитарную метафору в общественно-политической жизни американского общества, неизменной составляющей которой является концепт «democracy». Существование других политических систем и их соперничество с США, как демократической страной, выражается на языке милитарной метафоре, как война с врагами.
В целом вышеприведенные примеры подтверждают большую значимость концепта «democracy» для представителей американской лингвокультуры. Демократия – это важнейшая ценность. Она противостоит тоталитаризму и готова дать отпор любым силам, угрожающим ей.