Статья:

Разработка мультимедийного проекта "Художественный мир литературной сказки "Подарок феи фантазии" якутской писательницы Ариадны Борисовой"

Конференция: XLIV Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»

Секция: Филология

Выходные данные
Курчатова И.А. Разработка мультимедийного проекта "Художественный мир литературной сказки "Подарок феи фантазии" якутской писательницы Ариадны Борисовой" // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XLIV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(43). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/4(43).pdf (дата обращения: 27.12.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Разработка мультимедийного проекта "Художественный мир литературной сказки "Подарок феи фантазии" якутской писательницы Ариадны Борисовой"

Курчатова Ирина Арияновна
магистрант, ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова», филологический факультет, РФ, Республика Саха (Якутия), г. Якутск
Желобцова Светлана Федотовна
научный руководитель, доц., ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова», филологический факультет, РФ, Республика Саха (Якутия), Якутск

 

В литературном проекте представлены художественные особенности сказки «Подарок феи фантазии» А. Борисовой в контексте русскоязычной прозы Якутии. Своеобразие героев, сюжета, композиции, речевых характеристик связанно с выявлением традиций литературной сказки, жанрообразующей роли мотива путешествия, делаются выводы о авторском начале в поэтике текста и месте произведения в истории русской литературы для детей

Актуальность разработки мультимедийного проекта связана с исследованием художественного контекста современной литературы на уровне нового технологического мышления читателя. Проза русскоязычной писательницы Якутии Ариадны Борисовой значительно расширяет жанровые границы и текстовый материал литературы для детей, которая является органичной частью истории русской литературы ХХ–ХХI века. Данный проект оптимизирует обратную связь преподавателя-лектора и студенческой аудитории, раскрывая исследовательский потенциал каждого в работе над анализом текста. Корпус мультимедийного литературного проекта «Художественный мир сказки «Подарок феи фантазии» якутской писательницы Ариадны Борисовой» состоит из трех блоков, неравнозначных между собой в плане подачи теоретического контента, художественного материала, литературоведческих авторских наблюдений и самостоятельных выводов студентов.

Блок I является презентационным, представляет художническую индивидуальность А. Борисовой, её прозы, которая является значимой страницей современной литературы России. Она дебютировала рассказом «Семь притч о семи» в журнале «Полярная звезда» в 1993 году. Известны её переводы якутской поэзии и прозы на русский язык. Важно отметить, что её книги нередко входили в лонг-лист премий «Русский Букер» и «Ясная Поляна». А. Борисова является лауреатом Большой премии Союза писателей России за роман «Божья отметина» (2009), финалистом Международной детской литературной премии им. В Крапивина (повесть «Записки для моих потомков», 2010). Кроме того она – лауреат якутской республиканской премии «Золотое перо», – автор нескольких романов, сборников рассказов, книг для детей, четырнадцати пьес для детского театра. Многие издания своих детских книг иллюстрирует сама.

Представление данного блока сопровождается видеорядом иллюстративного материала, собранным из фотографий писательницы разных лет на встречах с читателями, книг, опубликованных российскими и республиканскими издательствами, отзывов –лайков в интернет ресурсе.

Обращение к сказке писательнице связанно с непростым развитием русской детской литературы ХХ–ХХI века, ее местом в общем литературном процессе и недостаточной оценкой в литературоведении и критике. При этом художественный текст литературы для детей является важной частью духовной культуры России, ее воспитательной и образовательной миссии. Книга А. Борисовой «Подарок феи фантазии» является значимой страницей российской детской литературы и имеет определенный читательский рейтинг. Новизна исследовательского аспекта связанна с малоизученностью прозы писательницы. Ценностна оценка прозаика Людмилы Улицкой, которая назвала повесть А. Борисовой «Змеев столб» продолжением литературных традиций Варлама Шаламова, Василия Гроссмана и Александра Солженицына. Положительные читательские отзывы в прессе вызвали книги для детского возраста «Опасная математика» (2011) и «Сказки перед сном» (2002), стилизованный под якутскую мифологию роман-олонхо «Земля удаганок» (2008–2010), роман «Бел-горючь камень» (2015). Художественный мир детской прозы А. Борисовой вызывает исследовательский интерес в контексте классических произведений и К. Чуковского, А. Барто и С. Михалкова, В. Драгунского и Б. Заходера, Л. Кассиля и Н. Носова, Г. Остера и Э. Успенского, Д. Хармса и Е. Шварца.

Блок II активизирует междисциплинарные связи, нацелен на использование знаний по фольклору и теории литературы. Присутствует дискуссионный компонент, аргументированный анализом текста. Так, одна группа определяет жанр произведения, цитатно опираясь на сюжет с доминантной волшебного начала: «Что же я одна-одинёшенька буду делать в чужой стране, на чужой плунете?» - затосковала Алинка, изо всех сил стараясь удержаться на крутом тарелочном изгибе. Литературная сказка А. Борисовой «Подарок феи фантазии», опубликованная в 2003 году национальным издательством «Бичик», открывается авторским обращением: «Любознательный, глазастый маленький читатель, здравствуй!» [1, с. 3]. По- новому использует А. Борисова возможности проявления своей художнической индивидуальности, оптимизируя энергию «авторской эмоциональности». Постоянная обратная связь с юным читателем проявляет тип эстетического познания мира самой писательницей, с одной стороны, и непрерывное формирование творческого мышления детей, с другой.

В поэтике художественного произведения реализуется жанрообразующая функция мотива путешествия, который, как известно, является «вечным» мотивом мировой литературы. Для А. Борисовой путешествие юных героев осмысливается как философские странствия в многомерную человеческую жизнь, в которой пересекаются общее и частное, прошлое и настоящее, земное и космическое. Сказки писательницы, адресованные учащимся младших классов, расширяют кругозор, закладывают основы знаний о мире, формируют умения и навыки восприятия и оценки текста, нередко органично входя во взрослое читательское пространство. При этом мотив путешествия формирует композицию сказки, подчиняя ее достижению добра. Автор продолжает культурную традицию испытания героев трудностями, нравственным выбором, духовным поиском. Исследователь поэтики сказки В.Я. Пропп рассматривал мотив с позиции функционировании его элементов: «…понимается поступок действующего лица, определенный с точки зрения его значимости для хода действия» [3, с. 22]. Он же выделил семь типов персонажей («вредитель, даритель, помощник, искомый персонаж, отправитель, герой, ложный герой»), ориентируясь на которые классифицируются персонажи произведения о фее.

Другая группа студентов выделяет в образной системе персонажа – кота, по имени Чумовёнок, который является другом девочки Алины и сопровождает её в путешествии. Нередко именно он дает героине дельные советы, предостерегает от ошибок, защищает от опасности. По данному жанровому признаку произведение А. Борисовой может быть отнесено к сказке о животных. Итогом творческой работы участников является устное воспроизведение ряда мировых сказок, таких как Р. Киплинг «Книга джунглей», А.А. Милн «Винни Пух и все-все-все», пополняющих сравнительно-сопоставительный ряд и психологически углубляющих интерес к литературе для детей. В содержание блока включает теоретические комментарии о жанровом определении сказки, сюжетообразующей роли мотива путешествия, классические традиции странничества в фольклоре и литературе. Студентам предоставляется возможность обсудить концепты работ А.Н. Веселовского, В.Я. Проппа, М.Н. Липовецкого и высказать свою точку зрения. (На экране таблица опорных цитат из теоретических работ).

Содержание III блока опирается на анализ текста сказки с целью выявления основных черт литературной сказки, рассматриваемой как самодостаточный жанр. Известно, что литературная сказка, как правило, создается не устным народным творчеством, коллективной памятью, а замыслом, воображением одного писателя. Текстообразующим элементом в данном случае является факт личного обращения автора к читателю: «Любознательный, глазастый маленький читатель, здравствуй!

Подобно Льюису Кэрроллу, наделявшего своих друзей, их детей сказочными чертами, Ариадна Борисова использует эстетическую природу автобиографической матрицы и делает главным персонажем свою внучку Алину с соответствующим посвящением в начале книги: «Моей внучке Алинке»

Участники мультимедийного проекта делают выводы о расширении хронотопа (М.Бахтин), отсутствии образа сказочника и канонического сказочного зачина. Ограниченное в традиционной сказке реальными границами пространство и время в «Подарке феи фантазии» воспроизводит многомерный космический мир и ирреальное время. Прозаик, расширяя жанровые границы сказки, ищет новую траекторию путешествия героини и ее друзей не только по узнаваемым «дорогам» сказок Г.Х. Андерсена, А. Толстого, А.Н. Толстого, Ш. Перро, студенты делают самостоятельные экспресс-выводы о жанровой природе литературной сказки в тексте произведения А. Борисовой, графически воссоздают маршрут сюжетного развития от экспозиции, завязки действия, кульминационных этапов и развязки. Жанр литературной сказки фантазийно создает своеобразное пространство и время. Сюжетное развитие действия от первой главы до восемнадцатой последовательно переносят персонажей то в Волшеград, то под землю, то старинный замок, то в зазеркалье. Сказочная Алина не только движется в заданном художественном пространстве, скажем, как известные многим поколениям читателей Чук и Гек, но умеет как Гарри Потер менять условное время, перемещаться в киберг границах. Герои попадают в Волшеград, где знакомятся с крохотной феей, встречают в подземелье людоеда, находят замок с привидениями. Сопоставительный ряд + воспроизводить сказочные произведения по свободному выбору участников.

Ведь главной героиней книги является девочка Алина из северного города Якутска, напоминающая вместе со своими друзьями резиновым дракончиком Гусеничкой, куклами Саргыланой и Айсеном, котом Чумовёнком Алису из известной всем детям планеты страны Чудес. Присутствие в сюжетных линиях произведения образов реальных или выдуманных животных высвечивает также фольклорную основу, характерную для народных сказок о животных. В целом, следует отметить жанровый полифонизм текста композиционно выделяется. Глава третья «По дороге в Волшеград», в котором можно найти начала волшебной, бытовой, аномалистической сказки, является основной в реализации волшебных мотивов в поэтике произведений. «Алинка огляделась и подумала, что сказочная страна в общем-то ничем особенным не отличается от Земли» [2, с. 22]. Сюжетообразующая роль странствия персонажей поддерживается своеобразной речевой характеристикой, в которой, например Фея, часто использует народные пословицы и поговорки («Из сказки слов не выкинешь», «на музейный каравай рот не разевай», «Твоими бы устами, да ложку дёгтя испить, чтоб по усам текло да в голову ударило»). При этом героиня Фея переосмысливает канонический текст в соответствии с новым уровнем мышления ребенка, лексикой ХХI века. Поэтому в тексте особое место занимает интернет ресурс, содержащий интеллектуальную игру с маленьким читателем. Вовлечение в виртуальное путешествие помогает найти ответы на вопросы. Содержательны авторские отсылы к поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила», сказам П. Бажова «Малахитовая шкатулка», П. Ершова «Конёк-Горбунок», Ш. Перро «Золушка», Г.Х. Андерсена «Снежная королева», А. Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше», апелляции к цитатам из хрестоматийных текстов («Муха-Цокотуха», «Кот в сапогах», «Старик Хоттабыч», «Синдбад Мореход». Кроме того, предлагается блок заданий по восстановлению имен сказочных героев, таких как Буратино, Аладдин, Железный Дровосек, других персонажей, например Кентавр, дракон, лиса, курочка-ряба, русалка, правильному восстановлению названий книг Р. Киплинга, А. Толстого, Л. Кэрролла.

Итоги разработки мультимедийного проекта отражают литературоведческие выводы о самостоятельности произведения А. Борисовой как литературной сказки с неповторимым художественным миром. Художественный мир литературной сказки «Подарок феи фантазии» органично позиционирует культурные корреляторы победы добра над злом, жизни над смертью, правды над ложью, авторские открытия. Достигается воспитательная цель о нравственной энергии литературы для детей, традиционный мотив путешествия, многократно использованный в странствиях юных героев, креативно трансформируются Ариадной Борисовой, учитывающей не только факт нравственного воспитания личности, формирования ее нравственной высоты, но главным образом мировосприятия ребенка, живущего на рубеже ХХ-ХХI века в мире новых технологий, глобальной интернет сети, компьютерных игр.

 

Список литературы:
1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство. 1976.
2. Борисова А.Б. Подарок феи фантазии. Якутск: Бичик. 2003.
3. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. – Л.: Художественная литература. 1940.
4. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. Свердловск.1992. 
5. Пропп В.Я. Морфология сказки. – М.: Наука. 1969.
6. Пропп В.Я. Русская сказка. Л.: Изд-во ЛГУ. 1984.