ПОСТМОДЕРНИСТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ДЕТСКОЙ И ПОДРОСТКОВОЙ ПРОЗЕ (НА ПРИМЕРЕ КНИГ Г. ОСТЕРА, М. МОСКОВИНОЙ, Ю. КУЗНЕЦОВОЙ)
Конференция: CCCXLVIII Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»
Секция: Филология

CCCXLVIII Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»
ПОСТМОДЕРНИСТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ДЕТСКОЙ И ПОДРОСТКОВОЙ ПРОЗЕ (НА ПРИМЕРЕ КНИГ Г. ОСТЕРА, М. МОСКОВИНОЙ, Ю. КУЗНЕЦОВОЙ)
Введение: постмодернизм в детской литературе — игра на грани. Постмодернизм как культурная парадигма, заявившая о себе во второй половине XX века, традиционно ассоциируется со «взрослой» литературой — именами Умберто Эко, Милана Кундеры, Владимира Сорокина. Однако, как отмечают исследователи, постмодернистская эстетика глубоко проникла и в литературу для детей и подростков, приобретя там свои специфические черты . В конце 1990-х годов Михаил Эпштейн и Александр Генис включили Григория Остера в список «Кто есть кто в русском постмодернизме», куда вошли 170 имён — и Остер оказался единственным детским писателем в этом ряду . Этот факт знаменателен: он свидетельствует о том, что игровая, абсурдистская, ироничная манера, которую Остер развивал в своих «Вредных советах» и сказках, была осмыслена как полноценный вклад в развитие посттоталитарной русской литературы. В данной статье мы рассмотрим, как постмодернистские тенденции — абсурд, языковая игра, переосмысление жанровых канонов и диалог с читателем — проявляются в творчестве трёх ярких представителей современной российской прозы для детей и подростков: Григория Остера, Марины Москвиной и Юлии Кузнецовой. При всём различии их художественных миров, объединяет их одно: способность говорить с юным читателем на равных, без менторства, используя сложные эстетические приёмы для решения простых и важных задач — воспитания критического мышления, формирования идентичности и — в конечном счёте — взросления.
1. Григорий Остер: Игра с жанром, «вредные советы» как школа критического мышления Григорий Остер (р. 1947) —, пожалуй, самый яркий пример постмодернистского письма в российской детской литературе. Его эстетика, по наблюдению критиков, отличается «стилистической эклектикой, подтекстом, цитированием, игрой означателей, иронией, пародией и стилизацией» . Лариса Рудова, анализируя творчество Остера, подчёркивает: «Художественный прием Остера — прикол. И в советские, и в постсоветские времена приколы Остера учили юных читателей критически смотреть на окружающий мир» . «Вредные советы»: инверсия авторитетов. Знаменитые «Вредные советы» (первый сборник вышел в 1990 году) — это, по сути, постмодернистская деконструкция жанра педагогического наставления. Вместо привычного «делай так» — «делай наоборот». Вместо авторитарного взрослого голоса — голос, который подрывает саму возможность однозначного морального суждения. Как справедливо отмечает исследовательница В.М. Кулькина, в прозе Остера сталкиваются «симулякр и факт», игра с реальностью доходит до того, что читатель перестаёт понимать, «где правда, а где вымысел» . Вредный совет не призывает реально совершать плохие поступки — он через абсурд и преувеличение демонстрирует их последствия, но делает это не прямо, а через насмешку. Это классический постмодернистский обходной путь: истина не провозглашается, а проступает сквозь иронию. Детективная трилогия и игра с жанром. Другая важная черта постмодернистского Остера — это работа с жанровыми канонами. Исследователи его «Нью-йоркской трилогии» (романы для взрослых, написанные Полом Остером — однофамильцем и, по некоторым версиям, дальним родственником детского писателя) отмечают, что деконструкция детективных конвенций позволяет автору «описать драму самопознания, предполагающую открытие другого в самом себе» . В детских же произведениях Остера этот механизм работает сходным образом: пародируя жанры (сказку, детектив, учебное пособие), он создаёт пространство, где ребёнок оказывается в позиции активного интерпретатора, а не пассивного получателя моральных уроков. Таким образом, Остер не просто развлекает — он формирует у ребёнка иммунитет к авторитарной риторике, учит видеть неочевидное и сомневаться в очевидном. И это, пожалуй, главный вклад постмодернистской эстетики в детскую литературу.
2. Марина Москвина: Абсурд как способ существования, диалог, который не строится Марина Москвина (р. 1954) — автор, чьё творчество занимает особое место между детской и «взрослой» прозой. Её сборник рассказов «Моя собака любит джаз», удостоенный премии Андерсена в 1998 году, в полной мере демонстрирует, как абсурдистская традиция — от обэриутов до постмодернизма — адаптируется для юного читателя . Абсурд вместо дидактики. Исследователи творчества Москвиной отмечают, что её проза продолжает и переосмысляет традиции абсурдистской прозы 1920-х годов, представленные в детской литературе прежде всего рассказами Даниила Хармса и Александра Введенского . Абсурд в данном случае понимается не как бессмыслица, а как «способ отражения действительности, для которого характерны подчеркнутое нарушение причинно-следственных связей, гротескность, продиктованная стремлением продемонстрировать нелепость и бессмысленность человеческого существования» . В рассказах Москвиной этот принцип реализуется прежде всего на уровне диалога. Языковые личности взрослых персонажей систематически не соответствуют ожиданиям читателя: взрослые делают ошибки в лексическом употреблении, используют слова в несвойственных им значениях. «Скажи, Андрюха, я добрый? — говорил папа. — Я неприхотливый в еде! Я однолюб!» — этот пример из анализа показывает, как взрослый персонаж смешивает несовместимые смыслы: «неприхотливый в еде» и «однолюб» вовсе не являются синонимами «доброго». Такая сдвинутая референция — характерная черта детской речи, но у Москвиной она становится свойством речи взрослых. Равенство в нелепости. Это принципиально важный ход. В традиционной советской детской литературе взрослый служил речевым и поведенческим ориентиром для ребёнка. У Москвиной этот иерархический порядок разрушается: и ребёнок, и взрослый оказываются в равной степени неуклюжими в обращении с языком и реальностью. Абсурд становится великим уравнителем. Читатель-ребёнок обнаруживает, что взрослые тоже не все знают, тоже путаются, тоже не могут дать окончательный ответ. Постмодернистское крушение авторитетов здесь происходит не через эпатаж, а через мягкую, почти ласковую насмешку. Однако, в отличие от чистого постмодернистского релятивизма, абсурд Москвиной не ведёт к отчаянию. Хаос, который она изображает, — это не вселенская катастрофа, а скорее повседневная обыденность, которую можно и нужно принимать с юмором. В этом, возможно, и заключается специфика подростковой версии постмодернизма: он не разрушает ради разрушения, а предлагает новые, более гибкие стратегии выживания в неидеальном мире.
3. Юлия Кузнецова: Между постмодернизмом и «новой искренностью» Юлия Кузнецова (р. 1974–1981 в разных источниках указываются разные даты) — представительница уже нового поколения российских подростковых писателей, чьё творчество сформировалось в постсоветское время. Если Остер и Москвина — это постмодернизм как бунт против советской дидактики, то Кузнецова — это постмодернизм как инструмент решения внутренних, психологических задач. Полифония и клиповое сознание. В исследованиях, посвящённых современной подростковой прозе, подчёркивается, что «сложная и многогранная картина мира, множественная и фрагментарная реальность, организуемая ассоциативными связями и воспринимаемая "клиповым сознанием" современного подростка, требует специфических форм художественного слова» . Кузнецова использует весь арсенал постмодернистской поэтики — монтаж, смену точек зрения, фрагментарность повествования — чтобы говорить о травме, взрослении, сепарации. Однако, как отмечают исследователи, авторы качественной подростковой прозы занимают не релятивистскую постмодерновую позицию, а «классическую», предполагающую «миромоделирование в условиях существования объективных этических ценностей» . Это ключевой момент. Кузнецова, как и многие её современники (Ася Петрова, Нина Дашевская, Евгения Басов), работает с постмодернистскими приёмами, но не принимает постмодернистскую «смерть автора» и тотальный релятивизм.
Напротив, её тексты глубоко этичны, в них есть чёткое различение добра и зла, есть место для сострадания и ответственности. Чеховский завет. «Автор-повествователь сохраняет свою доминантную позицию, но монтажный принцип построения текста акцентирует фигуру автора-рассказчика, реализующуюся в разных ролевых ипостасях», — пишут исследователи. «Ориентация на читателя-подростка обусловливает особые формы авторского присутствия: автор-повествователь сохраняет свою доминантную позицию, представляя хронотоп, портретные характеристики героев» . При этом речь не идёт о возврате к толстовской «учительской» позиции. Современные авторы следуют, скорее, «чеховским заветам художественной дидактики»: учить, не поучая, показывать, не назидать. Таким образом, Кузнецова и её поколение воплощают собой то, что некоторые теоретики называют «метамодернизмом» — колебание между постмодернистской иронией и «новой искренностью», между разрушением старых форм и поиском новых смыслов. Заключение: От игры к смыслу — эволюция постмодернизма в подростковой прозе Рассмотрев творчество трёх авторов, мы можем проследить эволюцию постмодернистских тенденций в российской детско-подростковой литературе за последние тридцать-сорок лет. У Григория Остера постмодернизм — это прежде всего оружие против авторитаризма. Игра, пародия, «вредные советы» и стилистическая эклектика разрушают монументальную серьёзность советской педагогики, освобождая место для детской самостоятельности и критического мышления . У Марины Москвиной постмодернизм — это способ существования в мире, где никто не владеет истиной в последней инстанции. Абсурд и языковая игра создают пространство равенства между ребёнком и взрослым, снимая напряжение иерархии и позволяя увидеть в хаосе повседневности повод для улыбки, а не для отчаяния . У Юлии Кузнецовой постмодернистские приёмы (фрагментарность, полифония, монтаж) служат для решения серьёзных психологических задач — они становятся формой, адекватной содержанию «клипового» подросткового сознания, позволяя говорить о травме и взрослении на языке, который подросток понимает и которому доверяет . Объединяет всех троих одно: постмодернизм в подростковой прозе никогда не является самоцелью. Это не игра ради игры и не эпатаж ради эпатажа. Это — инструмент, который позволяет вести диалог с юным читателем на равных, без менторства и фальши, помогая ему ориентироваться в мире, который утратил простые ответы. И в этом смысле постмодернистская традиция оказывается не разрушительной, а глубоко гуманистической: она учит не бояться сложности, видеть множественность перспектив и сохранять способность к сопереживанию даже в хаосе.




