Статья:

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КАК СПОСОБ ПОСТИЖЕНИЯ СМЫСЛОВОЙ ГЛУБИНЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Конференция: LXXVII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»

Секция: Русская литература

Выходные данные
Холдоров Ч.Х. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КАК СПОСОБ ПОСТИЖЕНИЯ СМЫСЛОВОЙ ГЛУБИНЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам LXXVII междунар. науч.-практ. конф. — № 1(77). — М., Изд. «МЦНО», 2024.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КАК СПОСОБ ПОСТИЖЕНИЯ СМЫСЛОВОЙ ГЛУБИНЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Холдоров Чоршанби Холдорович
преподаватель кафедры русского языка и литературы, Термезский государственный педагогический институт, Узбекистан, г. Термез

 

Аннотация. В данной статье рассматриваются различные способы выразительности художественного текста с точки зрения лингвистических исследований на примере И.А. Бунина, А.Вознесенского, А.С. Пушкина.

 

Ключевые слова: художественная выразительность смысловая глубина; парономазия; семантические группы; «маленькие трагедии».

 

Современному человеку гении ушедших времен оставили огромное культурное наследие, среди которого бесценные произведения художественной литературы.

Каждому кто хочет постичь, осмыслить это богатство, необходимо стать «немного филологом» – человеком, любящим слово, понимающим слово, потому что, как писал замечательный русский писатель, поэт И.А. Бунин:

«Молчат гробницы, мумии и кости, –

Лишь слову жизнь дана,

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь письмена» [1, с. 213]. («Слово»)

Не случайно обязательным требованием современного литературного образования является обучение анализу художественного произведения, составной частью которого является лингвистический анализ.

Искусство анализа – средство развития личности, развития интеллектуального, творческого и эстетического. Без обращения к эмоциональной сфере личности, без подключения к познавательному процессу фантазии, ассоциативного мышления, эмоций, трудно, почти невозможно постичь смысловую глубину и эстетическое совершенство текста.

В художественном тексте смысловую значимость, информативность, эстетическое значение приобретает любая языковая единица – фонема, слово, словосочетание, предложение, абзац, сложное синтаксическое целое.

В использовании автором языковых средств отражается поток образно-эмоциональных авторских впечатлений. Каждый художник слова подчиняет языковые средства выполнению своих идейно-исторических задач.

Можно выделить много особенностей выразительности авторского слова у разных авторов. Например, «в поэзии Вознесенского наблюдается весьма искусное использование паронимов:

Леса роняют кроны

Но мощью под землёй

Ворочаются корни

Корявой пятернёй (Кроны и корни)» [3, с. 28-36].

Парономазия как художественный приём основывается на паронимических сближениях, которые имеют не социальный и не традиционный, а индивидуальный (применительно к конкретному субъекту) и индивидуализирующий (применительно к конкретному объекту) характер. Например, известное обращение А.С. Пушкина к А.П. Керн: «Ах вы чудотворка или чудотворица» [4, с. 317-323].

Для более полного и глубокого понимания художественного текста необходимо обратить внимание на языковую сторону, на бесконечное варьирование способов и средств выражения художественно-изобразительных средств, а также на то, что и обычные слова достойны внимания и изучения «как неизведанные страны».

Такими «неизведанными странами» при анализе художественного текста могут стать и слова категории состояния, которые как самостоятельная часть речи в лингвистической литературе стали выделяться относительно недавно.

В статье делается попытка описания семантических групп слов категории состояния, выразительных возможностей этой части в драматических произведениях А.С.Пушкина.

Творчество А.С. Пушкина не потеряло своего всемерного значения и сегодня, в первой четверти XXI века. Попытки сбросить Пушкина с «корабля современности» или «заковать» его в «академические латы», к счастью, остались лишь досадным недоразумением.

Пушкинское творчество – отражение духовного пути человека: со всеми взлётами и падениями, с заблуждениями, самообманом – и их преодолением, с вечным стремлением к самопознанию и познанию мира.

Для Пушкина характерно сочетание величайшего художественного мастерства, ясность и точность языка, звучность и музыкальность стиха, стройность и гармоничность композиции – с непринуждённостью, естественностью и высокой художественной простотой.

Тематический и жанровый диапазон его творчества необыкновенно широк: лирические стихи, сонеты и элегии, поэмы и сказки, пейзажные зарисовки, любовная лирика, гражданские, политические стихи, философские мотивы – раздумья о смысле жизни, мысли о смерти, предательстве…

Болдинской осенью 1830 года А.С.Пушкин создает «маленькие трагедии», которые поражают предельным локанизмом, концентрацией мыслей, неисчерпаемостью содержания, предельной простотой и ясностью формы изложения.

Об этих трагедиях можно было бы повторить слова П.А.Плетнёва, сказанные по поводу стихотворения «Разговор книгопродавца с поэтом»: «Верх ума, вкуса и вдохновения… Ни один немецкий профессор не удержит в пудовой диссертации столько порядка, не поместит столько мыслей и не докажет так ясно своего предложения. Между тем, какая свобода в ходе!».

Каждая из маленьких трагедий – художественное исследование глубинных пластов человеческой психологии: зависть, стяжательство, отношение к смерти… И каждая отражает определённую историческую эпоху, характеры, ею порождённые, всю полноту и противоречивость поведения героев. «Пушкин поражает вас шекспировским значением человеческого сердца», − писал В.Г.Белинский. И далее о трагедии «Пир во время чумы»: «Как много выразил Пушкин в этой маленькой поэме, как резко обрисованы в ней характеры, сколько драматического движения и жизни!» [4].

Эти слова можно отнести к любой из «маленьких трагедий». Действительно, эти «поэмы» удивительны по глубине содержания, лаконичности формы. Пушкин создал трагические образы – отвратительные, ужасные, вечные, пока существует зло, все пожирающие страсти. «Ужасно, потому что истинно!»

Для передачи различных оттенков эмоционально-психических состояний субъекта, сложного духовного мира героев, при описании окружающей среды и природы поэт часто прибегает к использованию именно слов категории состояния.

В «маленьких» пушкинских «поэмах» можно выделить различные семантические группы слов категории состояния:

1) слова, выражающие возможность – невозможность действия, необходимость его и т.п.:

Невозможно Его (шлем) надеть. Достать мне надо новый.

И платье нужно мне. А можно б…. («Скупой рыцарь») [2].

2) слова, обозначающие различные психологические, эмоциональные и физиологические состояния лица, возникающие под воздействием действия и испытываемые в момент действия:

Мне совестно признаться в этом….

Мне не смешно …. Мне не смешно…

Эти слёзы впервые лью: и больно и приятно.

(«Моцарт и Сальери») [2].

Мне страшно.

(«Каменный гость»)? [2].

Это очень странно, Или вам стыдно за него?

Да… стыдно…

(«Скупой рыцарь») [2].

3) слова, выражающие различные отношения лица к действию, через которые создаётся также оценка, квалификация действия с точки зрения морально-этической, со стороны важности, правильности, правомерности, целесообразности действия и т.п. Среди них можно выделить следующие подгруппы:

а) слова морально-этической оценки (преобладает отрицательная оценка, осуждение):

Но лгать грешно … («Каменный гость»)

Нехорошо Ему дичиться. («Скупой рыцарь») [2].

б) слова, обозначающие оценку состояния или положения. Оценка может быть относительна протяженности во времени и пространстве:

Тень матери не вызовет меня

Отселе – поздно – слышу голос твой…

(«Пир во время чумы») [2].

в) достаточность – недостаточность действия:

С меня довольно Сего сознанья…

(«Скупой рыцарь») [2].

4) слова, указывающие на лёгкость или затруднённость произвести действие и на соответствующее состояние лица в момент действия:

Да! Дон Гуана мудрено признать! («Каменный гость»)

Мне что-то тяжело … («Моцарт и Сальери»)

… душно… душно… («Скупой рыцарь»)

… мне дурно, дурно. («Каменный гость») [2].

Таким образом, в «маленьких трагедиях» А.С.Пушкина читатель постоянно ощущает высокий драматизм страстей человеческих. Поэт же, чтобы передать этот поток мыслей, чувств, состояний своих героев, активно использует слова, которые в данных произведениях выступают как изобразительно-выразительные средства, − слова категории состояния.

 

Список литературы: 
1. Мескин В.А. Танатологический дискурс в творчестве Ивана Бунина // Про-блемы исторической поэтики. − 2022. − Т. 20. − № 4. − С. 205−223. DOI: 10.15393/j9.art.2022.11482. 
2. Пушкин А.С. Полн. собр. стихотворений [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://royallib.com/read/pushkin_aleksandr/polnoe_sobranie_stihotvoreniy.html#1247982 (дата обращения: 12.12.2023).
3. Шавилова Н.С. Роль паронимии в арсенале поэтических приёмов у Андрея Вознесенского // Молодой исследователь: вызовы и перспективы: сб. ст. по материалам CCXLI Международной научно-практической конференции «Молодой исследователь: вызовы и перспективы». – № 46(241). – М.: Изд.-во «Интернаука», 2021. – С. 28−38. 
4. Шавилова Н. Явление парономазии как яркое средство художественной выразительности (на материале русской и узбекской прозы и поэзии) // Involta Scientific Journal. – 2022. – Т. 1. – №. 6. – С. 317−324.