Статья:

Использование концептуальной метафоры в немецких СМИ при формировании имиджей канцлеров Германии в первый срок правления

Конференция: XXIX Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»

Секция: Германские языки

Выходные данные
Гончарова Е.С. Использование концептуальной метафоры в немецких СМИ при формировании имиджей канцлеров Германии в первый срок правления // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XXIX междунар. науч.-практ. конф. — № 8(29). — М., Изд. «МЦНО», 2019. — С. 84-90.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Использование концептуальной метафоры в немецких СМИ при формировании имиджей канцлеров Германии в первый срок правления

Гончарова Елизавета Сергеевна
соискатель Московского педагогического государственного университета, РФ, г. Москва

 

Conceptual Metaphor Usage in German Media for Image Formation of German Chancellors During Their First Term in Office

 

Elizaveta Goncharova

Applicant of the Moscow Pedagogical State University, Russia, Moscow

 

Аннотация. Данная статья посвящена изучению влияния концептуальной метафоры на формирование имиджа канцлеров Г. Коля, Г. Шредера и А. Меркель в немецкой надрегиональной прессе. Для достижения данной цели применялся сравнительный и количественный метод использования метафор в политическом дискурсе СМИ, а также  лингвокогнитивный анализ. Выделены основные метафорические модели для каждого канцлера. Проведен анализ использования общих для трех канцлеров метафорических моделей.

Abstract. This article is dedicated to studying the influence of conceptual metaphor on image formation of Chancellors G. Kohl, G. Schroeder and A. Merkel in the German supra-regional press. Comparative and quantitative methods of metaphors usage in the political discourse of the Media as well as linguo-cognitive analysis was used to achieve this goal. The main metaphorical models for each Chancellor are singled out. The usage of metaphorical models common with regard to the three Chancellors is analyzed.

 

Ключевые слова: концептуальная метафора; фрейм; слот; блендинг; имидж канцлера.

Keywords: conceptual metaphor; frame; slot; blending theory; image of chancellor.    

 

Использование концептуальной метафоры в немецких СМИ является действенным инструментом формирования общественного мнения о политическом лидере страны. В данной статье ставится задача выяснить, какие метафорические модели используются в надрегиональной прессе с целью формирования имиджа канцлеров Германии Г. Коля, Г. Шредера и А. Меркель. Для этого кратко поясним когнитивный механизм действия концептуальной метафоры. Существуют несколько вариантов функционирования данного языкового средства, однако мы будем опираться на теорию блендинга Ж. Фоконье и М. Тернера [1]. В этой теории предлагается схема, включающая четыре пространства: два входных (сфера-источник, сфера-мишень), родовое и смешанное пространство. Для наглядности рассмотрим концептуальную интеграцию на примере «Канцлер - это путешественник». На Рисунке 1 видно как осуществляется метафорическая проекция наиболее репрезентативных характеристик из исходных ментальных пространств в родовое пространство (курсивом отмечены специфичные для каждого ментального пространства элементы). Родовое пространство дополняется фоновыми знаниями и образует качественно новую концептуальную структуру, которая не зависит от исходных пространств.

 

Рисунок 1. Концептуальная интеграция «Канцлер ― путешественник»

 

Анализ языкового материала немецких СМИ в первый период правления Г. Коля показал, что основными метафорическими моделями в политическом дискурсе СМИ являются: «Коль — путешественник» (37%), «Кольпредставитель мира природы» (22%),  «Коль — воин» (21%), «Коль — спортсмен» (15%), «Коль — актер» (5%).

Характерными метафорическими моделями Г. Шредера являлись: «Шредер — воин» (30%), «Шредер — актер» (29%), «Шредер — спортсмен» (21%), «Шредер — представитель мира природы» (12%), «Шредер — путешественник» (8%).

Для А. Меркель в качестве наиболее рекуррентных метафорических моделей можно отметить: «Меркель — путешественник» (35%), «Меркель — представитель верховной власти» (20%), «Меркель — воин» (18%), «Меркель — актер» (12%), «Меркель — спортсмен» (10%), «Меркель — представитель мира природы» (6%).

Анализ показал, что метафоры, использующиеся в политическом дискурсе СМИ  Германии, имели преимущественно отрицательный характер, соотношение составляет 58% к 42%.

Таким образом, общими метафорическими моделями для первого срока правления можно назвать: «Канцлер — путешественник, воин, актер, спортсмен, представитель мира природы».

Рассмотрим структуры наиболее репрезентативных метафорических моделей канцлеров.

Метафоры модели «Канцлер ― путешественник» рассматривают политических лидеров с точки зрения стратегии управления страной; имеют преимущественно негативную оценку, т. к. критикуют политические решения, принимаемые канцлером. Модель представлена следующими фреймами: «Движение» и «Транспорт».

Фрейм «Движение» состоит из слотов «Процесс движения», «Направление движения». Слот «Процесс движения» является наиболее рекуррентным и состоит из лексем: eilen (спешить), sich reihen (становиться в ряд), stehen (стоять), sich auf allen vieren bewegen (передвигаться на четвереньках), schaukeln (качаться), trudeln (находиться в штопоре), versinken (идти ко дну), stolpern (спотыкаться) и др. Данные метафоры имеют преимущественно негативную оценку и характеризуют канцлера как некомпетентного и неуверенного в своих решениях политика. Ср.: „Kanzler Kohl stolpert von Panne zu Panne“  [Der Spiegel 1984, Nr. 32].

Слот «Направление движения» характеризуется лексемой der Kurs (курс). В зависимости от политической ситуации курс может быть верным или неверным, что в итоге определяет отношение граждан к канцлеру. Ср.: „Merkels Kuschelkurs mit der SPD ruft die CDU-Ministerpräsidenten auf den Plan. Die selbstbewussten Länderchefs wollen das Reformprofil der Partei nicht dem Berliner Koalitionsfrieden opfern. Ohne Kurskorrektur droht Merkel ein Zermürbungskrieg im eigenen Lager“ [Der Spiegel 2006 Nr. 20]. Данный пример демонстрирует неприемлемость премьер-министрами политического сближения, инициированного А. Меркель после выборов в 2005 г.,  с конкурирующей партией СДПГ.

Фрейм «Транспорт» имеет слоты «Наземный транспорт», «Управляющий транспортом». Слот «Наземный транспорт» характеризуется частотной метафорой die Panne, которая четко отражает сбои в правительственном аппарате. Ср.: „Kanzler Kohl gerät in der Union unter Druck: Seine Führungsschwäche und die Pannen der Bonner seien mit schuld an den letzten Wahlniederlagen“ [Der Spiegel 1985, Nr.15].

Метафоры слота «Управляющий транспортом» в зависимости от контекста могут иметь положительную или отрицательную оценку. К положительным можно отнести der Kapitän, der Staatslenker, отрицательные выражаются лексемой der Bremser. Ср.: „Noch niemals hatte ein amtierender Kanzler so miserable Werte: Kohl, der Erfinder der Optimismus-Kampagne, wird zum Bremser des konservativen Aufbruchs in die neunziger Jahre“ [Der Spiegel 1986, Nr. 2].

Метафорическая модель «Канцлер ― войн» также является наиболее частотной в политическом дискурсе СМИ Германии. Фрейм «Участники военных действий» состоит из слотов «Победитель» и «Проигравший». Метафоры данных слотов характеризуют  политического лидера либо как победителя (der Sieger), защитника (der Verfechter, der Verteitiger), полководца (der Feldherr), генерала (der General),  либо как предателя (der Verräter), жертву (der Opfer), перебежчика (der Überläufer) и др., что оказывает влияние на авторитет канцлера со стороны сограждан. Schröder ist der strahlende Sieger [Focus 2000, Nr. 29].

Фрейм «Военные действия» имеет слот «Тактико—стратегические приемы». Он представлен разнообразным количеством оценочных метафор: stürmen (штурмовать),  erobern (завоевывать), kapitulieren (капитулировать), verteitigen (защищать), flüchten (спасаться бегством) и др. Данные метафоры дают оценку как компетентности, так и личностным качествам канцлера. Ср.:  „Forsch marschierte Bundeskanzler Gerhard Schröder an die Spitze der Bewegung und bekundete Unmut über die amerikanischen Kriegstrommler“ [Der Spiegel 2002, Nr. 37].

Метафорическая модель «Канцлер — актер» является традиционной в политическом дискурсе СМИ Германии и используется на протяжении всего первого периода правления. Ее можно считать наиболее продуктивной в функции формирования имиджа канцлера. Данная метафора имеет следующие фреймы: «Виды представлений», «Работники театра», «Театральная атрибутика». Фрейм «Виды представлений» имеет слот «Театральное представление/шоу». Метафоры данного слота используются для указания несоответствия между серьезной деятельностью политика и формами проведения досуга; имеют преимущественно негативную оценку. Ср.: „100 Tage Schröder-Show“ [Focus online 01.02.1999].

Наиболее востребованным приемом формирования имиджа канцлеров является использование метафор слота «актеры и роли» фрейма «Работники театра». К ним можно отнести: die Moderator (ведущий), der Regisseur (режиссер), der Solist (солист), der Showmaster (ведущий программы) и некоторые др. Данные метафоры в зависимости от контекста могут иметь амбивалентную оценку. Ср.: „Als rigide Reformerin war sie noch im Bundestagswahlkampf aufgetreten. Nun bot sich ihr die Chance, in die Rolle der Moderatorin zu schlüpfen, die sich auf keine Seite mehr schlägt“ [Die Zeit 2006, Nr. 49].

Фрейм «Театральная атрибутика» включает слот «сцена», «кулисы». Он используется для показателя оценки публичной политической деятельности канцлера. Ср.: Angela Merkel auf großen Bühnen“ [F.A.Z. 01.01.2007].

Метафорическая модель «Канцлер — спортсмен» используется для описания вступления канцлера в должность. Она детально структурирована и состоит из фреймов «Виды состязаний», «Участники состязаний», «Правила игры», «Процесс игры».

Фрейм «Виды состязаний» имеет слот «Игры на состязание в скорости». Метафоры данного слота в зависимости от контекста оказывают на  формирования имиджа канцлеров положительный или отрицательный эффект; используются применительно к началу деятельности канцлера и дают оценку его профессионализма. Ср.:  „Angesichts eines Kanzlers Helmut Kohl, der so sicher im Sattel sitzt , wie es keiner von ihnen je geglaubt hat, fragen sie sich mittlerweile vorsichtig: „Was soll der große Vorsitzende eigentlich noch in Bonn?““ [Zeit online 14.01.1983].

Метафоры фрейма «Участники состязаний» представляют политических лидеров в большинстве случаев в качестве ключевых игроков или чемпионов, что создает положительный авторитет среди сограждан. Ср.:  „Aber wo es um Wirtschaft und Soziales geht, kann Schröder die Rolle des Volkskanzlers auch anders spielen, nicht schmeichelnd, sondern hart, als Vollstrecker von Sachzwängen, die jedermann einleuchten müssen“ [Zeit online 26.08.1999].

Фрейм «Правила игры» обычно отражает нарушение правил со стороны политического лидера, что отрицательно воспринимается согражданами. Ср.: „Gelbe Karte für den Kanzler“ [Focus online 13.08.2001].

Фрейм «Процесс игры» представлен слотом «Начало игры». Исследование показало, что СМИ оценивают негативно вступление в должность нового канцлера, что отражается в метафорах der Fehlstart (фальстарт), schlechter/schwacher Start (плохой/слабый старт) и некоторые др. Ср.: „ Mit seiner unglückseligen Festlegung auf maximal sechs Pfennig höhere Spritsteuern hat Bundeskanzler Gerhard Schröder persönlich diesen Fehlstart zu verantworten“ [Zeit online 29.10.1998].

Метафорическая модель «Канцлер — представитель мира природы» применяется либо на пике карьеры политического лидера, либо прогнозирует его отставку. Данная модель имеет фрейм «Мир неживой природы», который включает в себя слот «Природные явления», частотной метафорой которого является die Dämmerung (сумерки), der Zenit (зенит). Ср.: Schröder-Dämmerung?“ [Zeit online 25.05.2005]. Фрейм «Мир живой природы» представлен слотами «Растительный мир» и «Животный мир», метафоры которых имеют преимущественно отрицательную оценку и дают оценку личностным характеристикам канцлера. Ср.: „Der Kanzler sieht sich gewiß auch nicht als exotisches Wesen in der politischen Fauna der Bundesrepublik, im Gegenteil, er fühlt sich in einem durch nichts zu erschütternden Einverständnis mit der Mehrheit der Wähler“ [Zeit online 02.03.1984].

Таким образом, можно констатировать, что для формирования имиджа политического лидера представители прессы используют в своих метафорах сферы-источники, которые на протяжении долгого времени хорошо знакомы целевой аудитории (война, театр, спорт, мир природы, путешествие). Указанные сферы-источники содержат схожие с политикой элементы: противостояние, публичность, состязательность, изменение состояний, движение. Это обусловлено необходимостью журналистов объяснять сложные политические процессы на основе эмпирического опыта человека. Кроме того, следует обратить внимание, что для первого периода правления характерно частотное использование метафор со сферой источником, имеющей состязательное начало. Это обусловлено тем, что имидж политика закладывается именно в начале его/ее правления. Также целесообразно отметить, что использование схожих метафорических моделей в отношение трех канцлеров характеризует отличительные черты политического дискурса СМИ ФРГ последних лет.

 

Список литературы:
1. Turner M., Fauconnier G. Conceptual Integration and Formal Expression // Journal of Metaphor and Symbolic Activity. - 1995. - Vol 10. - Nr. 3. - p. 183-203.