Статья:

Интерпретации отношений между Доктором Живаго и тремя героинями

Конференция: XXXII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»

Секция: Русская литература

Выходные данные
Фэн Ц. Интерпретации отношений между Доктором Живаго и тремя героинями // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XXXII междунар. науч.-практ. конф. — № 1(32). — М., Изд. «МЦНО», 2020. — С. 29-32.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Интерпретации отношений между Доктором Живаго и тремя героинями

Фэн Цяо
магистрант, Шаньдунского университета, Китай, г. Шаньдун

 

INTERPRETATIONS OF THE RELATIONSHIPS BETWEEN DOCTOR ZHIVAGO AND THE THREE HEROINES

 

Feng Qiao

Undergraduate of Shandong University, China, Shandong

 

Аннотация. В романе «Доктор Живаго» изображены три ярких женских образа. Судьба главного героя Юрия Андреевича тесна связана с этими тремя женщинами, которые приносят ему и счастье и горе. В статье разбираются их отношения, что помогает понять жизненный путь главного героя романа, его душевные страдания и всесторонне раскрыть это выдающееся произведение.

Abstract. The novel “Doctor Zhivago” portrays three vivid female images, and the fate of the main character Yuri Andreyevich is closely connected with these three women, which bring him both happiness and grief. The article analyzes the relationships between them and Yuri Andreyevich, which helps to understand the life path of the protagonist of the novel, his mental suffering and comprehensively reveal this outstanding work.

 

Ключевые слова: любовь; отношения; Тоня; Лара; Марина.

Keywords: love; relationships; Tonya; Lara; Marina.

 

«Доктор Живаго» — литературный шедевр Бориса Пастернака. Роман крупный и состоит из 17 частей, разделяется на 2 книги. «Доктор Живаго» пользуются большим признанием и популярностью во многих странах, в том числе и в Китае. Роман с русского на китайский язык впервые перевел Ли Ган (1926-1997), и первый перевод романа выпустило в Китае в 1986 году китайское издательство Лицянчубаньшэ. Далее некоторые китайские переводчики несколько раз снова делали новые переводы романа «Доктор Живаго». Но среди всех переводов первый получается самым успешным и издаваемым. Многие китайские руссисты и другие специалисты с разных сторон анализовали и анализуют этот шедевр. В данной статье уделяется внимание отношениям между главным героем романа Юрием Андреевичем и тремя главными героинями — Тоней, Ларой и Мариной [2].

Юрий влюбляется в этих трех женщин в три жизненных периода соответственно. Он в детстве познакомился с Тоней. Они влюбились друг в друга и поженились в раннем взрослом возрасте. Знакомство с Ларой и любовь к ней пришли в его совершенно взрослом возрасте. А Марина — это его последняя любовь, стала его женой в последние годы его жизни, хотя тогда Юра был в среднем возрасте, но в душе он намного постарел.  

Сюжет известен. Бедный мальчик Юра перенес потерю матери. Отец его давно бросил их, так что уход матери сразу превратил его в сироту.

Дядя его увел в профессорскую семью Громеко. В этой семье мальчик вырос здоровым парнем, получил медицинское образование и стал хорошим врачом. Дочь профессора Громеко Тоня растет вместе с Юрой. Они очень сдружились, а после смерти матери Тони − Анны Ивановны, их дружба заменяется любовью. Хотя Юра живет в профессорской семье сыто и спокойно, но бедный сирота Юра все-таки с детства много страдает в душе. Юра находит у Тони любовь как любовь матери к ребенку, какую потерял он давно. Да и Тоне свойственны многие черты хорошей матери: Тоня доброжелательная, заботливая, здоровая, она очень любит и поддерживает Юру. Она дает ему теплую, счастливую семейную жизнь, что воспитывает у Юры любовь к жизни, придает ему силу пережить страдания жизни.

В какой-то степени Тоня повторяет судьбу судьбы Марины Николаевны — матери Юры. Оба они рождают от своего любимого мужа сына; отец Юры давно бросает свою жену и сына, а Юра изменяет Тоне, хотя не умышленно, но все-таки бросает свою семью. В подсознании Юра рассматривает себя ребенком во браке с Тоней, также в подсознании он привазывается к Тоне как сын к матери. Юра из-за измены Тоне очень осуждает себя, хочет признаться Тоне в своем грехе, но герой слабого характера не делает этого шага. Можно сказать, что Юра находит у Тони материнский образ, а не настоящий образ жены. Любовь их появилась от поощрении Анны Ивановны, а не естественно произошла.

У Ларисы личность яркая, и настолько яркая, что увидев раз в детстве, Юра запоминает её навсегда. Жизнь Лары наполнена трагетий. Её отец умер рано, а мать стала слабой и падшей. Любовник матери, друг умеревшего отца Комаровский беспощадно соблазняет наивную девочку Лару и неоднократно обманывает её. После того как Юра с Ларой случайно по-настоящему познакомились на фронте, они начали работать вместе, а влюбленность друг в друга происходит незаметно, естественно. Тогда они разумно сдерживают свои чувства и не признаются друг другу в любви.

Судьба устраивает их следующую случайную встречу в маленьком городке на Урале. На этот раз страсти и любви больше нельзя сдержать. Духовная близость к Ларе вдохновляет творчество Юры, но наслаждаясь духовным удовлетворением, он тем временем страдает от своей измены Тоне. Лара очень ему сочувствует и глубоко его понимает, когда Юра решает признаться во всем перед Тоней, Лара ему сказала: «Делай, как тебе лучше, не считайся со мною. Я все переборю». Юра любит Тоню до обожания, Мир ее души, ее спокойствие были ему дороже всего на свете. В одной из своих записей, написанных в Варыкине, Юра воспевает женшин, считая женшин великими, святыми, а Тане именно своественны черты святой матери. Святая любовь Тони не столько реальна как любовь между Юрой и Ларой. Юра тоже очень ценит любовь к Ларе, они становятся духовно все ближе и ближе, особенно после того, как Юра убегает в Юрятин из плена у партизан. Если Юра ищет у Тони материнскую любовь, то он находит у Лары супружескую любовь, ведь духовная близость — это нечто ключевое в супружеских отношениях. Лишь Лара может понимать его мысли, его горе. Она помогает брату Юры собрать его запись после его смерти. Можно сказать, что Лара — это незаконная, зато настоящая духовная жена Юры.

Юра слабый. Его слаость не только в том, что он не может признаться перед Тоней. Будучь в плену у партизан, он настолько слаб, что теряет много шансов убежать. Его слабость становится особенно явной, когда Лара от него уезжает, а Тоня с семьей оказывается за границей. В Москве он познакомился и поженился с Мариной, которая намного моложе его. Марина покорная и молчаливая, полностью подчиняется Юрию. Она терпит капризы и странности своего мужа без всяких жалоб. В какой-то степени Марина преклоняется перед Юрой как дочь перед отцом. Потеряв Лару и семью с Тоней, Юра вроде теряет надежду на дальнейшую жизнь. Он прямо превращается в странного, капризного и замкнутого «старика». Он живет во тьме, а Марина как свет в его жизни. Она приносит ему новую надежду жизни, но эта надежда не настолько крепка, чтобы поддержать Юрия в преодолении сильных духовных страданий. Юра ее любит, но не по-супружески, он даже уходит из дома от неутешного душевного горя, а не желая делиться с женой Мариной своим горем потому, что он считает, что никто в мире не сможет так глубоко его понять как Лара.

Юрий с одной стороны счастливый. На каждом этапе жизни есть кое-кто, кто о нем заботься, и у него складывается семейная жизнь, его любимые женщины рожают от него детей, любят его до глубины души. С другой стороны − Юрий несчастный человек.

Он много переживает на фронте, своими глазами видит, как родная страна и народ страдают в те страшные годы. В качестве интеллектуала с совестью он тревожится за все, что происходит в стране. Кроме того, его едиственная духовная супруга уходит от него, неутешная печаль остается до конца жизни. Трагедия Юрия — это и личная трагедия и трагедия эпохи.

 

Список литературы:
1. Тюпа В. И. «Доктор Живаго»: композиция и архитектоника // Вопросы литературы. − Январь-Февраль , 2011.− С. 380-410.
2. Пастернак Б. Л. Доктор Живаго. − М. : Эксмо, 2019. — 704 с.
3. Павлова Н. И. Способы создания психологических портретов персонажей в романе Пастернака «Доктор Живаго» // Филология. Журналистика. 2017. − Т. 17. − Вып. 1. − С. 88-93.