ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБЩЕСТВЕННАЯ ЗНАЧИМОСТЬ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ КОРЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА: НА ПРИМЕРЕ БЕРЕЗОВСКОГО РАЙОНА ЮГРЫ
Секция: Социальная структура, социальные институты и процессы

XCVIII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: юриспруденция, история, социология, политология и философия»
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБЩЕСТВЕННАЯ ЗНАЧИМОСТЬ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ КОРЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА: НА ПРИМЕРЕ БЕРЕЗОВСКОГО РАЙОНА ЮГРЫ
THE USE AND SOCIAL SIGNIFICANCE OF THE NATIVE LANGUAGES OF THE INDIGENOUS PEOPLES OF THE NORTH: THE EXAMPLE OF THE BEREZOVSKY DISTRICT OF UGRA
Saidmurod Khaknazarov
Candidate of Geological and Mineralogical Sciences, Associate Professor, Ob-Ugric institute of applied researches and projects, Russia, Khanty-Mansiysk
Аннотация. В статье рассматриваются субъективный взгляд представителей коренных малочисленных народов Севера Березовского района Ханты-Мансийского автономного округа – Югры на использование и общественной значимости их родных языков. В частности обобщаются итоги социологического опроса, проведенного в 2024 г. по рассматриваемой тематике на территории рассматриваемого района.
Abstract. The article examines the subjective view of representatives of the indigenous peoples of the North of the Berezovsky region of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Ugra on the use and social significance of their native languages. In particular, the results of a sociological survey conducted in 2024 on the topic under consideration in the territory of the region under consideration are summarized.
Ключевые слова: коренные народы Севера, Березовский район, родной язык, использование, общественная значимость, респонденты.
Keywords: indigenous peoples of the North, Berezovsky district, native language, use, social significance, respondents.
Общеизвестно, что родной язык является одним из факторов этнокультурной безопасности и выступает как одно из важнейших объективных свойств этноса, а также как символ этнической принадлежности. Язык формирует и развивает культуру, выполняет важнейшие этносоциальные функции. Однако в последние десятилетия одной из актуальных мировых проблем стала проблема его сохранения в условиях глобализации. Все это актуализирует проблему титульных языков и языков малочисленных народов.
Важно отметь, что возможность сохранения и развития родного языка любого народа в многонациональном государстве обусловлена комплексом объективных обстоятельств. Условия функционирования и статус языков в различных сферах жизни общества определяет законодательство о языках, которое выступает основным инструментом языковой (национальной) политики государства [1]. В то же время жизнеспособность языка и возможность дальнейшего развития связаны с уровнем его функциональности, т. е. количеством его общественных функций и интенсивностью использования, степенью владения представителями этноса своим родным языком [2].
Рассматриваемый район является одной из самых крупных по численности коренного населения в Югре. По итогам социально-экономического развития Березовского района за 2020 года [3], на территории Березовского района проживает почти пятая часть всех коренных жителей автономного округа (ханты, манси и ненцы), где их доля составляет около 28,0% жителей от общей численности населения района.
Социологическое исследование (2024 г.) проведено методом анкетирование с выездом в места компактного проживания коренных народов Севера. Результаты исследование обработаны и выполнены в программе для обработки социологической информации «Vortex-10».
В Березовском районе в рамках мониторинга было опрошено 176 респондентов, проживающих в 7 населенных пунктах, по гендерному признаку – 136 (77,3%) женщин и 40 (22,7%) мужчин соответственно
По национальности большинство респондентов (125 чел.) отнесли себя к манси, к хантам – 48 чел., ненцам – 3 чел. (таблица 1).
По образовательному уровню большинство респондентов имеют средне специальное/профессиональное (36,4%) и среднее (33,5%) образование, высшее и незаконченное высшее (22,8%).
Отвечая на вопрос: «Ваш родной язык?» большинство опрошенных (61,4%) рассматриваемого района, выбрали в качестве родного языка мансийский язык (северный диалект). 26,7% респондентов назвали родным языком – хантыйский язык и 2,3% – ненецкий. Считают родным языком русский язык – 9,6% респондентов.
Затрагивая вопрос об уровня владения родным языком, отметим, что в целом владеют родным языком в той или иной степени 81,2% опрошенных рассматриваемого района. Не владеют родным языком – 18,8% респондентов.
На уточняющий вопрос: «Если не владеете родным языком, то почему?», большинство ответивших (58,0%) выбрали вариант «нет языковой среды (не с кем разговаривать)». 31,9% ответивших отметили вариант «не научили в детстве» и 5,9% – «не преподавали в школе» и 4,2% заявили, что «нет желания».
Говоря об использование родного языка, отметим, что отвечая на вопрос: «На каком языке или языках Вы обычно общаетесь в семье?», значительное большинство респондентов (76,7%) отметили, в семье в основном общаются на русском языке. На родном и русском языках в равной степени общаются в семье 16,5% респондентов. Лишь 5,7% респондентов в семье общаются на родном языке. Как правило, брак с представителем другой национальности или низкий уровень владения родным языком отражается на том, что в семьях может вестись общение в основном на русском языке, или в равной степени на родном и русском языках (таблица 1).
Таблица 1.
Ответы респондентов на вопрос: «На каком языке или языках Вы обычно общаетесь в семье?»
Варианты ответов |
Национальность |
|||||||
Манси |
Ханты |
Ненец |
Итого |
|||||
F |
% |
F |
% |
F |
% |
F |
% |
|
На родном языке |
7 |
5,6 |
3 |
6,3 |
0 |
0,0 |
10 |
5,7 |
На русском языке |
89 |
71,2 |
43 |
89,6 |
3 |
100,0 |
135 |
76,7 |
На родном и русском |
25 |
20,0 |
4 |
8,3 |
0 |
0,0 |
29 |
16,5 |
На другом языке |
0 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0 |
0,0 |
Затрудняюсь ответить |
8 |
6,4 |
0 |
0,0 |
0 |
0,0 |
8 |
4,5 |
Итого |
125 |
103,2 |
48 |
104,2 |
3 |
100,0 |
176 |
103,4 |
Оценивая общественную значимость своего родного языка на сегодняшний день на территории Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, 41,5% респондентов оценили «как недостаточно высокую», тогда как, напротив, «достаточно высокую» и «высокую» – 19,3% и 9,7% соответственно. Как «низкую» общественную значимость родного языка оценили 17,6% из числа опрошенных (таблица 2).
Таблица 2.
Ответы респондентов на вопрос: «Как бы вы оценили общественную значимость Вашего родного языка в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре на сегодняшний день?»
Варианты ответов |
Национальность |
|||||||
Манси |
Ханты |
Ненец |
Итого |
|||||
F |
% |
F |
% |
F |
% |
F |
% |
|
Затруднялись ответить |
13 |
10,4 |
8 |
16,7 |
0 |
0,0 |
21 |
11,9 |
Как высокую |
14 |
11,2 |
3 |
6,3 |
0 |
0,0 |
17 |
9,7 |
Как достаточно высокую |
29 |
23,2 |
5 |
10,4 |
0 |
0,0 |
34 |
19,3 |
Как недостаточно высокую |
48 |
38,4 |
23 |
47,9 |
2 |
66,7 |
73 |
41,5 |
Как низкую |
21 |
16,8 |
9 |
18,8 |
1 |
33,3 |
31 |
17,6 |
Итого |
125 |
100,0 |
48 |
100,0 |
3 |
100,0 |
176 |
100,0 |
Отвечая на вопрос: «Читаете ли Вы газеты и журналы на родном языке?», 26,7% респондентов выбрали вариант «не читаю», еще 4,0% сослались на отсутствие возможности читать. Положительные варианты ответа – «читаю иногда» и «читаю регулярно» – выбрали лишь 23,3% и 8,0% опрошенных соответственно. 38,1% респондентов затруднились с ответом на поставленный вопрос.
Не смотрят (слушают) теле- и радиопередачи на родном языке – 29,5% респондентов. У 11,4% респондентов «нет такой возможности». Смотрят (слушают) иногда теле- и радиопередачи на родном языке 14,8% респондентов. Лишь небольшая часть опрошенных (5,7%), смотрят и слушают теле- и радиопередачи на родном языке регулярно. Как и в предыдущем вопросе, часть респондентов (38,6%) не могли дать ответ на поставленный вопрос.
Подводя итоги исследования по Березовскому району, отметим, что значительная часть респондентов рассматриваемого района, выбрали в качестве родного языка мансийский язык. В качестве основной причины не владения своего родного языка, Большая часть ответивших выбрали вариант «нет языковой среды (не с кем разговаривать)». Значительное большинство респондентов отметили, что в семье в основном общаются на русском языке. На родном языке общаются в семье лишь незначительная часть респондентов. Общественную значимость своего родного языка на сегодняшний день на территории Ханты-Мансийского автономного округа – Югры оценили как недостаточно высокую.
