Статья:

Обучение на английском языке. За и против

Конференция: XXIV Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Дурдымырадова Д.Я. Обучение на английском языке. За и против // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. XXIV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(24). URL: https://nauchforum.ru/archive/SNF_humanities/1(24).pdf (дата обращения: 24.04.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Обучение на английском языке. За и против

Дурдымырадова Джерен Язгелдиевна
студент, Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева, РФ, г. Карачаевск
Лепшокова Светлана Мурзакуловна
научный руководитель, канд. пед. наук, доцент, Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева, РФ, г. Карачаевск

 

Аннотация. В данной статье рассматриваются проблемы и преимущества преподавания английского языка и преподавания всех учебных дисциплин на английском языке в специализированных школах и колледжах. Значительное внимание уделяется развитию навыков англоязычного профессионального общения у студентов колледжей.

 

Ключевые слова: программы английского языка, международная деловая среда, международные экзамены, гостевые лекции, конкурентное преимущество, коммерческий и профессиональный язык общения.

 

Знание сегодня правит современным мировым рынком труда в востребованности высококвалифицированных специалистов. Соответственно, цель образования сегодня - ознакомить учащихся с последними достижениями человечества, научить их применять свои знания на практике, а также искать и находить нужную информацию, анализировать и определять необходимые детали.

Поскольку мир стал глобальным, мы должны стараться соблюдать новые правила игры, и Россия не является исключением. Иными словами, Россия, как часть мирового бизнес-сообщества, может играть важную роль в этом сообществе. Это может быть достигнуто за счет активной интеграции нашей страны в мировую экономику. Этот процесс уже идет, и изменения происходят не только в экономической сфере, но и в политической сфере, а также в сфере образования.

Исходя из вышеперечисленных ценностей в современном мире, в специализированных школах и колледжах России преподают все учебные дисциплин на английском языке. Сейчас, конечно, это не эксперимент, а форма обучения. Иностранный язык не является предметом изучения, а является способом получения знаний по различным отраслям программы, а также по культуре, истории и обществознании.

Почему решили преподавать на английском языке учебные дисциплины? Прежде всего, это было требование времени, обучаемые заинтересованы мыслить и выражать мысли на иностранном языке, анализировать полученные знания и синтезировать. Поэтому вопрос о том, делать это или не делать, не стоял с самого начала. С другой стороны, существует ли реальная потребность в программах на английском языке? Этот вопрос часто задавался в то время и задается сейчас. Почему ты учишься на английском?

Во-первых, поскольку страна хочет как можно скорее интегрироваться в международную бизнес-среду, нам необходимо готовить высококвалифицированных специалистов в области финансов и маркетинга, способных конкурировать как на международном уровне с российскими экономическими связями, так и, таким образом, давать им конкурентное преимущество на рынке труда. Просто изучение наук на английском языке дает им это преимущество[1, с. 221].

Учащиеся и студенты колледжей (потом они также поступают в ВУЗы), владеющие английским языком, могут раскрыть большое количество современных учений, мнений, взглядов и идей, существующих в мире в данный период, но чаще всего не только разработанных в России, но даже не переведенных на русский язык.

Кроме того, обучающимся будет предоставлена возможность изучать английский язык для использования его как инструмента для быстрого получения информации из первоисточника. Им не нужно будет прибегать к услугам профессиональных переводчиков или ждать выхода в свет новых иностранных книг или статей. Это экономит время и позволяет им оценивать и анализировать информацию самостоятельно, без объяснений от кого-либо.

Кроме того, многие научные термины, используемые в экономике, маркетинге, финансах, информатике и ряде других дисциплин, пришли к нам из английского языка. Именно поэтому, читая книги на эти темы, а также посещая лекции на английском языке, учащиеся быстро поймут значение терминологии, легко запомнят ее и начнут использовать в будущей профессиональной среде в устных и письменных выступлениях [2, с. 141].

Во-вторых, в результате непрерывного обучения и развития всех аспектов английского языка в колледже - чтения, говорения, аудирования и написания коротких и длинных докладов, статей, семинаров помогут обучающимся грамотно и профессионально общаться и писать на английском языке. Кроме того, они смогут обсудить проблемы и проанализировать серьезные вопросы, касающиеся не только языка специализации, но и более общего и универсального предмета.

Еще одним преимуществом является то, что данный вид учебного процесса позволяет проводить лекции, которые читают приглашенные иностранные профессора, а также встречи с представителями иностранных компаний и банков. В то же время некоторые иностранные специалисты не будут понимать часть обучающихся, но и к интерактивному общению будут обращаться среди аудитории [5, с. 2].

Среди других положительных аспектов преподавания на английском языке всех учебных дисциплин следует отметить, что данный метод позволяет обучающимся учиться за рубежом без дополнительной подготовки.

Подписание Россией Болонской декларации в европейском пространстве высшего образования в 2003 году привело к объединению регионов Российской Высшей школы и стандартизации требований, предъявляемых к преподавателям и студентам. В результате российские студенты имеют возможность обучаться на разных уровнях зарубежных учебных заведений наравне с другими иностранными студентами.

Естественно, для систематического отбора студентов, желающих учиться за рубежом, были созданы международные экзамены по различным дисциплинам. Эта тенденция проявляется особенно в области изучения иностранного языка, поскольку успешность сдачи международного экзамена по английскому языку часто является "вторжением" в учебные заведения иностранного языка [4, с. 15].

Наши студенты сдают международные экзамены IELS и TOEFL, что позволяет им участвовать в международных программах обучения и достигать высоких результатов.

Обучающиеся не сталкиваются с серьезными трудностями в обучении, общении и понимании преподавателей и сверстников. Доказательством этих достижений могут служить как высокие баллы наших тестируемых. Также студенты колледжей показывают хорошие результаты во время стажировок в компаниях.

Изучающие английский язык сталкиваются с необходимостью обрабатывать большие объемы информации из иностранных источников в короткие сроки. Важную роль в достижении высоких результатов играет система контроля за учениками и знакомство их с жизнью школы каждый день, а также подготовка к каждому уроку, активное участие в дискуссиях.

Преподавание на английском языке является благодатной почвой для тех, кто будет учиться в зарубежных университетах. Овладев навыком изучения иностранного языка, им нетрудно в кратчайшие сроки переключиться с изучения английского языка на изучение французского, немецкого или испанского.

Также необходимо отметить преимущества, полученные преподавателями, работающими в школах такого типа. Они постоянно совершенствуют свои знания английского языка, встречаясь с зарубежными коллегами и обсуждая образовательные программы и методы преподавания.

Несмотря на многочисленные преимущества для развития обучения английскому языку, есть ряд проблем, которые следует упомянуть.

Во-первых, после обучения в течение определенных лет на английском языке нашим обучающимся иногда бывает трудно выразить свои мысли на русском языке в письменной и даже устной форме.

Во-вторых, возникают проблемы с пониманием всей терминологии, смысл которой не понимают, поэтому они не могут быть правильно использованы в профессиональной среде.

Возможные решения этой проблемы:

1. Предоставление обучающимся русского эквивалента.

2. Объяснение термина другими словами.

3. Составление глоссария по каждой теме.

Учителя могут использовать один из этих методов или их комбинацию [6, С. 34].

Следующая проблема связана с уровнем владения английским языком для наших учеников и студентов колледжей, особенно с первого года обучения. С самого начала они начинают изучать аутентичные учебники по различным дисциплинам, а также слушать лекции на английском языке, вызов для них обусловлен не так, как опыт обучения в прошлом.

Эта ситуация вынуждает и может заставить учителей упрощать интерпретации и избегать рассмотрения некоторых важных деталей, которые трудно понять. Все это может привести к неадекватному и неполному изучению некоторых аспектов дисциплины. В этом случае понадобится помощь преподавателей английского языка, которые готовы ее оказать.

Наконец, необходимо обратиться к проблеме выбора преподавательского состава для колледжа. Преподавателям трудно предоставить материал обучающимся, и они также испытывают трудности с их пониманием [3, с. 179].

Для этого необходимо разработать учебный материал для подготовительных курсов по языку, кто сталкивается с языковыми трудностями.

В заключение следует отметить, что, несмотря на некоторые недостатки преподавания всех учебных дисциплин на английском языке в спецшколах и колледжах, они не являются непреодолимыми и не влияют на качество образования. Преподавание английского языка, несомненно, не так просто. Однако преодоление этих трудностей стимулирует учителей и учеников, они добиваются больших образовательных и интеллектуальных успехов на этом трудном пути получения современного и качественного образования.

 

Список литературы:
1. Кошевая И.Г. Теоретическая грамматика английского языка. – М.: Просвещение, 1982. - 336 с.
2. Кржижкова Е. Количественная детерминация прилагательных в русском языке (лексико-синтаксический анализ). - М.: 2014. - С. 122- 145.
3. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М.; Изд-во лит. на иностр. яз., 1999. - 440 с.
4. Фалькович М.М. Функционально - семантические особенности английских прилагательных. – М., ИЯШ, 2012, №5. - С. 17 - 20.
5. Храковский В.С. Типы грамматических описаний и некоторые особенности функциональной грамматики. - М., 1985. - С. 65 - 77.
6. Христова В.И. Взаимодействие категорий сравнения интенсивности в сравнительных конструкциях французского языка. - Кишинев, 1979. - С. 77 - 84.