Английский язык в современном бизнес-дискурсе
Конференция: III Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»
Секция: Филология
лауреатов
участников
лауреатов
участников
III Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»
Английский язык в современном бизнес-дискурсе
Английский язык - самый популярный в мире. Статус английского, как глобального языка, подразумевает то, что в современном бизнесе английский используется чаще всего.
В связи с этим, лингвисты начали гораздо более активно исследовать дискурс, а также сам деловой английский язык.
Английский язык делового общения - новое направление в филологии. Возникший интерес к миру бизнеса, а также и к самому английскому языку, как к средству общения в международном масштабе, заметно вырос в после-дние два десятилетия.
Английский язык в современном бизнес-дискурсе описывается в связи с широким применением английского языка в деловом мире, функционируя такие направленности, как: техника ведения беседы, телефонное общение в деловых целях, деловая корреспонденция, деловая документация, контракты, деловая встреча, презентация, техника ведения деловых переговоров, СМИ, ориентированные на мир бизнеса.
Бизнес-дискурс - это совокупность текстов, объединённых, в первую очередь, бизнес-тематикой делового общения.
Бизнес-дискурс, несомненно, взаимосвязан с самой сферой бизнеса, а также он описывает все, происходящие в бизнесе, реалии, процессы, явления и взаимодействия всех участников бизнес-коммуникаций. [4, с. 50]
Стоит отметить, что бизнес-дискурс является главной частью делового дискурса. Деловой дискурс уже существовал в отечественной лингвистике до введения самого бизнес-дискурса.
Несмотря на этот факт, следует заметить то, что бизнес-дискурс является намного более актуальным, чем деловой дискурс, т.к. он, в свою очередь, включает в себя тексты абсолютно разной тематики.
Наряду с этим, всё же стоит уточнить, что данные термины вовсе считаются синонимичными, но, при этом, бизнес-дискурс всё же стоит рас-сматривать, как самостоятельный тип дискурса. [8, с. 83]
Для делового дискурса характерны такие особенности, как:
· стабильность (общепринятые фразовые шаблоны всегда остаются неизменными в течение долгого времени);
· документальность (каждый текст имеет императивный характер);
· ограниченное количество лексических единиц, большую часть из которых являются языковые штампы, отвечающие на вопросы деловой коммуникации;
· использование репрезентативных значений слов для усиления и ещё большего обеспечения ясности, чёткости, эффективности и однозначности какого-либо сообщения;
· соблюдение установленных и определённых правил при ведении делового общения для участников коммуникации. [5, с. 10]
Стоит отметить то, что для любого дискурса, в особенности для бизнес-дискурса, характерно использование не только определённой лексики, но и формул самого дискурса, свойственные коммуникациям в социальном инсти-туте бизнеса.
На данный момент, англоязычный бизнес-дискурс является наиболее популярным направлением в исследованиях. Также, бизнес-дискурс всё боль-ше становится обширным понятием, где вовлечённые в него люди никак не ограничивают себя принятыми условиями официального-делового дискурса. Бизнес-дискурс можно разделить на несколько видов:
· документальный (дискурс письменной корреспонденции);
· ритуальный (дискурс докладов, совещаний, выступлений);
· учебно-академический (исследования, а также учебные пособия);
· дискурс бизнес-медиа (дискурс СМИ в бизнес-проблематике);
· профессиональное деловое общение (используется при общении с коллегами, при деловых переговорах с употреблением бизнес-сленга). [2, с. 73]
Также, бизнес-дискурс разделяется на несколько слоёв:
· Первый (терминологический).
Содержит в себе все понятия и термины, являющиеся составляющими для бизнес-коммуникаций и, конечно же, для делового общения в целом.
· Второй (лексический).
Английский язык в современном бизнес-дискурсе формирует собой официально-деловую лексику. Данная лексика включается в тематические словари.
· Третий слой образует слова, относящиеся к ключевой бизнес-терминологии.
· Четвёртый слой представляет собой лексику терминологических систем. [4, с. 53]
Представленная лексика из каждого выше упомянутого слоя крайне важна для бизнес-дискурса, а также для делового общения. Слоя, взаимодей-ствуя между собой, показывают подвижность существующих между ними границ.
Таким образом, английский язык стал более широко использоваться и распространяться не только в международной коммуникации, но и в бизнес-коммуникации в целом. В связи с этим, развивается не только английский современный бизнес-дискурс, но и дискурс о нём.
Поэтому, можно отметить, что англоязычный бизнес-дискурс можно исследовать при помощи разных подходов.
Бизнес становится всё более санкционированной сферой деятель-ности. Естественно то, что он с лёгкостью привлекает новых людей, которые желают не только активно и плодотворно работать, но и развиваться, при этом менять мир вокруг себя и больше совершенствоваться. Соответственно, современный бизнес-дискурс - это более сложное, но интересное явление, чем официально-деловой дискурс, хотя они имеют очень много схожих между собой черт. Дальнейшие исследования современного бизнес-дискурса представляются только актуальными. Не исключается и тот момент, что сама граница между бизнес-дискурсом и деловым дискурсом в дальнейшем вовсе сотрётся.