ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ
Конференция: LI Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»
Секция: Филология
лауреатов
участников
лауреатов
участников
LI Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»
ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ
Развитие и разнообразие исследований в области лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, фактора адресата в речевом взаимодействии в последние десятилетия привело к изучению особенностей общения разных народов и сделало актуальной проблему системного описания национальных особенностей общения этнической языковой общности. Это привело к формированию науки о коммуникативном поведении носителей языка.
Изучение коммуникативного поведения народа – важная составная часть современной коммуникативной лингвистики. Исследования в сфере коммуникативного поведения различных народов имеют также культурологическую, страноведческую и лингводидактическую ценность.
Системные особенности общения того или иного народа представляют собой коммуникативное поведение данного народа. Ученые лингвисты считают, что национальное коммуникативное поведение определенной лингвокультурной общности включает совокупность норм и национальных традиций общения, факты этикета и т.д. [3]. Коммуникативное поведение, таким образом есть активное страноведение, то есть навыки в этой области активно применяются в повседневной коммуникации с носителями той или иной национальной культуры.
Коммуникативное поведение народа выступает в реальной коммуникации в двух аспектах – вербальном и невербальном. Вербальный аспект связан с речевыми формами выражения мысли (знаковое общение с использованием слов), невербальный – с неречевым, но участвующими в коммуникации (жесты, мимика, дистанция, позы, перемещения в пространстве и др.).
Коммуникативное поведение описывает также принятую тематику общения, восприятие тех или иных коммуникативных действий носителями языка, особенности общения в больших коммуникативных сферах типа семья, коллектив, иностранцы, знакомые, незнакомые и мн.др. Коммуникативное поведение описывает не только вежливое, эталонное общение, но и реальную коммуникативную практику. Коммуникативное поведение включает правила речевого этикета как составную часть.
Существенно различается речевой этикет разных народов. Различна роль улыбки, рукопожатия, объятий и поцелуев при встрече, приветствии и прощании, причем эти различия нередко оказываются весьма значительными. Изучение коммуникативного поведения разных народов позволяет выделить и коммуникативный шок – резкое осознаваемое расхождение в нормах и традициях общения народов, проявляющееся в условиях непосредственного межкультурного коммуникативного контакта с представителями другой культуры и выражающееся в непонимании, неадекватной интерпретации или прямом отторжении чужой коммуникативной нормы или традиции народа представителем гостевой лингвокультурной общности с позиций собственной коммуникативной культуры. Термин культурный шок ввел в 1960 г. американский антрополог К. Оберг (Oberg, Kalervo). Коммуникативный шок, также как и культурный, выражается в ментальных и вербальных стереотипных реакциях.
Опыт научных исследований показывает, что описание коммуникативного поведения народа может быть представлено в трех основных моделях: ситуативной, аспектной и параметрической, которые признаны содержать логичность описания коммуникативного поведения, но различные своей функцией [4].
Ситуативная модель коммуникативного поведения рассматривается в рамках обыденных коммуникативных ситуаций (приветствие, прощание, извинение, вступление в общение, выход из общения, общение в гостях, в школе, по телефону, с родителями и т.д.). В описании ситуативной модели коммуникативного поведения народа могут рассматриваться вербальные и невербальные составляющие коммуникативного поведения [4].
Аспектная модель описывает коммуникативное поведение народа в рамках выделенных аспектов, основные из которых – вербальный и невербальный, продуктивный [что говорят], рецептивный [как понимают], нормативный [какие соблюдаются нормы] и реактивный [описание коммуникативной реакции на те или иные коммуникативные ситуации] [4].
Параметрическая модель предполагает теоретическую базу описания коммуникативного поведения на основе совокупности факторов, по которым может быть описана полная характеристика существенных черт коммуникативного поведения любого народа. Следует подчеркнуть, что все три модели не исключают, а предполагают и дополняют друг друга, так как ситуативная и аспектная модели дают материал, используемый при создании параметрического описания коммуникативного поведения для обобщения конечного результата, ввиду того, что параметрическая модель является теоретической базой для описания коммуникативного поведения той или иной нации [4].
Изучение образных средств языка того или иного народа позволяет получить доступ к отличительным признакам его национального менталитета. Нормы и правила поведения, обусловленные менталитетом народа, определяют и особенности процесса коммуникации, в том числе и его невербальные компоненты [1, 2].
Таким образом, мы делаем вывод о том, что своеобразие коммуникативных процессов в разных лингвокультурах опосредовано базовыми для каждой культуры параметрами, образующими в своем единстве типичную для данного народа нормативно-ценностную систему ориентации, позволяющую носителям языка осуществлять адекватную повседневную и институциональную коммуникацию.