Функции романтических и готических мотивов в творчестве английских женщин-писательниц XIX века
Секция: Филология
лауреатов
участников
лауреатов
участников
XLIII Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»
Функции романтических и готических мотивов в творчестве английских женщин-писательниц XIX века
В истории мировой литературы немало переходных периодов, когда одно направление (течение) сменяло другое, и на этом этапе в творчестве писателей могли наблюдаться тенденции к совмещению различных литературных направлений, течений и школ.
Романное наследие Джейн Остин и сестер Шарлотты, Эмили Бронте – один из наиболее показательных примеров подобного синтеза. Большинство литературоведов, а именно: Гениева Е.Ю., Елистратова А.А., Васильева И.Н. сходятся на том, что в творчестве этих писательниц синтезировались черты готической и романтической литератур.
Прежде чем перейти к рассмотрению романтических и готических мотивов непосредственно в текстах писательниц, необходимо выделить несколько мотивов, которые стали ключевыми для эпохи романтизма, а именно: 1) мотив любви, любовного чувства, как правило, безответного. Поэтому у романтиков мотив любви часто сопряжен с мотивами страдания и одиночества. Интерес к внутреннему миру человека в эстетике романтизма делает этот мотив центральным; 2) Мотив одиночества. Этот мотив часто связан либо с любовным чувством, либо с непониманием окружающих к личности главного героя; 3) Мотив мятежа. Романтический герой – часто мятежник, который протестует против статичных и патриархальных норм. Он стремится к свободе.
Также стоит отметить несколько мотивов, которые наиболее часто встречаются в жанре готического романа и могут быть выражены при помощи различных художественных изобразительно-выразительных средств и стилистических приёмов: мотивы замка, аббатства, сада, кладбища и т.д.; мотив тайны; мотив клятвы, обещания; мотив ужаса, тревоги, неизвестности (иногда - мотив одиночества); мотив смерти, которые часто актуализируются при помощи звукописи (стоны, вздохи, шум, гул и т.д., часто неясного или неизвестного происхождения).
Наиболее отчетливо синтез романтических и готических черт проявляется в романах Джейн Остин «Чувство и чувствительность» (1811), «Гордость и предубеждение» (1813), «Нортенгерское аббатство» (1817) и текстах Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» (1847) и Эмилии Бронте «Грозовой перевал» (1847).
Анализируя роман «Чувство и чувствительность» с точки зрения наличия в нем готических мотивов, можно сделать вывод, что указанное произведение нельзя назвать типичным для жанра готического романа. При этом перед нами текст, относящийся к эпохе реализма, однако, в нем так же присутствуют и романтические мотивы (обращение к внутреннему миру героев; название романа – «Чувство и чувствительность» (в другом переводе – «Разум и чувства»), которое предполагает два отличных друг от друга, контрастных способа восприятия жизни и выбора моделей поведения).
В романе реализуется несколько готических мотивов. Одним из них является мотив тайны, который связан с сюжетными линиями Марианны и Уиллоуби, и Элинор и Эдварда. Впервые готический мотив тайны появляется, когда мисс Дэшвуд случайно слышит разговор Марианны и Уиллоуби о подаренной лошади, при этом он иронически обыгрывается, и тут же перестает быть секретом в умозаключении мисс Дэшвуд. Мотив клятвы обнаруживает себя в обязательствах Уиллоуби по отношению к мисс Стил и одновременно в обещаниях Марианне. В сцене, где Элинор узнает от Люси Стил о том, что она уже четыре года помолвлена с Эдвардом, готические мотивы ужаса, тревоги и неизвестности трансформируются в мотив отчаяния и чувства одиночества.
Если сравнивать роман «Гордость и предубеждение» с предыдущим произведением писательницы с точки зрения присутствия в нем романтических и готических мотивов, то можно отметить, что в книге имеются романтические мотивы, при этом обнаруживается практически полное отсутствие готических черт.
Некоторые образы романа «Гордость и предубеждение» несут на себе отпечаток романтических, исключительных героев. Например, мистер Дарси возвышается над толпой, высокомерен, загадочен, что сближает его с байроническим героем. Несмотря на то, что он охотно принимаем в любом обществе, всем своим существом Дарси пытается дистанцироваться от окружающего мира, показать свое безразличие к нему. Это постоянно подчеркивается в описаниях его действий или речевом портрете.
Подобные мотивы сопутствуют и образу Элизабет Беннет, которая очень отличается от своей матери и сестер. Элизабет – по натуре бунтарка, готова противостоять общественному мнению, она представляет собой новый тип женщины в литературы – независимую, в некотором роде эмансипированную особу.
Несмотря на то, что в романе «Гордость и предубеждение» можно отметить ряд романтических черт, однако, в целом, произведение носит подчеркнуто реалистический характер.
Из всего творчества писательницы исследователи называют роман «Нортенгерское аббатство» наиболее «готическим» из всех больших романов, опубликованных в период с 1811 по 1817 годы. Однако будет правильнее сказать, что «Нортенгерское аббатство» является в большой степени пародией на классический готический английский роман. Так или иначе, в тексте романа четко угадываются готические мотивы: название произведения, место действия, а так же мотивы тайны, страха и ужаса.
«Грозовой перевал» Эмили Бронте (1847) является единственным романом среди ее немногочисленных произведений. Писательница умерла рано, не успев создать еще что-то сколько-нибудь значительное. Однако роль «Грозового перевала» в истории английской литературы очень и очень весома, хотя изначально он прошел мимо внимания критиков.
Роман «Грозовой перевал» отличается своеобразной тематикой, композицией и специфичными героями. Основных тем здесь две: тема любви и тема ненависти, на контрасте которых и построена сама сюжетная особенность произведения. Эти же темы дают возможность для группировки персонажей на две семьи: Эрншо и Линтонов. Однако их взаимоотношения настолько запутаны, что являются источниками для дополнительных конфликтов.
Конфликт романа имеет вполне реалистичную основу - это несчастливая любовь детей из разных семейств, причем в какой-то степени он является аллюзией шекспировской трагедии, однако скорее реализован в младшей паре героев, в то время, как главные герои переживают гораздо более серьезные коллизии. Однако романтичный характер этому конфликту придают определенные обстоятельства вроде происхождения Хитклифа и специфика его образа, напоминающий романтический тип героя.
Роман отличает и его композиция, которая обладает рядом особенностей. Мы не анализировали в этом аспекте роман Шарлотты Бронте, поскольку в нем композиция ничем особым не выделяется, являясь типичной для большинства английских романов викторианской эпохи. То есть события в романе развиваются в хронологическом порядке, рассказ ведется от первого лица, в основе рассказа – принцип ретроспекции.
Композиция «Грозового перевала» гораздо более специфична. Итак, для композиции «Грозового перевала» характерны:
· прием кольцевания, когда начинается и заканчивается роман посещением Локвудом Грозового перевала;
· прием обрамления, другими словами – рассказа в рассказе, когда в романе присутствуют два рассказчика: Нелли Дин повествует Локвуду обо всех перипетиях судьбы двух семейств, а Локвуд, в свою очередь, рассказывает об этом читателю. Автор при этом вообще в романе отсутствует;
· связанный с предыдущим прием умолчания, при котором автор не открывает определенные тайны героев (происхождение Хитклифа, некоторые страницы из дневника Кэтрин, таинственная история возвышения Хитклифа);
· прием контраста, характерный для романа в целом, поскольку он вообще строится на контрастах между любовью и смертью, любовью и ненавистью, жизнью и смертью, на цветовых контрастах и так далее.
Разумеется, все эти специфичные черты не могут должным образом характеризовать романтическое начало произведения, однако многие из них с ним неразрывно связаны.
Что касается символики в романе, то она весьма выразительна, начиная буквально от имени главного героя (Хитклиф означает «утес, поросший вереском») и заканчивая самими вересковыми полями, которые являются и фоном для событий, и определенным образом безбрежным океаном, отделяющим два поместья друг от друга.
Поместье «Грозовой Перевал» окружено елями и терном, что подчеркивает его недоступность (колючие растения) и, вместе с тем, принадлежность к мертвому миру, о котором в нашей работе речь идет применительно к характеристике романического двоемирия (ель – символ мира мертвых в некоторых мифологических системах).
В целом же роман характеризуется: широтой проблематики, своеобразной символикой, наличием двоемирия, особым готическим контекстом и контекстом мифологическим, наличием чисто романтических героев.
Итак, основная проблема в «Грозовом перевале», на первый взгляд, не характерна для романтизма или реализма как таковых, а является «вечной», поскольку она касается несчастливой любви и ее последствий. Однако, пропущенная через призму восприятия героев, становится чисто романтической. Для начала, любовь этих героев зародилась еще в детстве, которое само по себе в романтизме являлось выражением свободы и непосредственного познания мира.
В основу сюжета романа «Джейн Эйр» положена реальная история, которая произошла во времена молодости отца писательницы в тех краях, где он жил. Речь шла о скандальной любви помещика и гувернантки. Именно ее Шарлотта сделала основой своего произведения, изданного в 1847 году и сразу получившего признание публики.
Роль романтических традиций особенно велика в изображении центрального сюжета романа – любви Джейн Эйр и Рочестера. Сам демонический облик хозяина Торнфилда – «черные густые брови ... массивный лоб в рамке черных волос», а также завеса тайны, окружающая его прошлую жизнь, полную бурных страстей и заблуждений, заставляли вспоминать «байронических» героев Ангрии - юношеской страны грез Шарлотты и ее брата Брэнуэлла.
А образ мрачного торнфилдского замка, в коридорах которого по ночам слышны таинственный душераздирающий хохот и стоны, говорили об интересе Шарлотты Бронте к романам В. Скотта и готическому роману А. Радклиф.
Романтические традиции проявляются и в приемах композиции романа «Джейн Эйр» – в неожиданных поворотах сюжета, в недосказанности, таинственности мотивировок событий. Так, тайна прошлого Рочестера (он женат, и жена его безумна) выясняется только в церкви, когда Джейн уже готова соединить его судьбу со своей судьбой.
Романтическое начало возникает и тогда, когда Джейн, уже согласившись принять доводы Сент-Джона и выйти за него замуж, слышит за многие мили призывный голос Рочестера и спешит к нему, ослепшему и изувеченному пожаром в Торнфилдхолле, с тем чтобы навсегда остаться с ним.
В большей степени с просветительским, чем с романтическим романом, связан финал «Джейн Эйр», где героиня не только обретает родственников в лице брата и сестер Риверсов, но и получает наследство, обеспечивающее ей независимость.
Несмотря на романтическое влияние, реалистическое начало доминирует в романе. Оно проявляется и в глубоко типических образах антагонистов главной героини, и в четкости и строгости психологического рисунка ее образа, и в подчеркнуто суховатой манере повествования, а главное – в созвучности ее образа революционной атмосфере 40-х годов XIX в., когда необычайно актуально прозвучали слова героини романа Бронте – сельской учительницы Джейн Эйр.
Таким образом, два романа сестер Бронте написаны в тот период, когда романтизм как литературное направление постепенно уступал место реализму. В творчестве обеих писательниц эти два направления довольно органично переплелись. Исследователи приводят немало аргументов в пользу того, являются ли эти романы романтическими, или реалистическими, или же в них просто объединяются тенденции и того, и другого направлений.
Также проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что Джейн Остин в своем творчестве совмещала несколько культурно-эстетических традиций: просветительскую и сентиментальную, романтическую и готический роман, преодолев их на пути к реалистическому осмыслению характеров своих персонажей, главным образом женщин, сфокусировав особое внимание на правдивом описании сцен жизни в английской провинции.