Статья:

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ЛАТИНИЗМОВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ В.В. ВЕРЕСАЕВА «ЗАПИСКИ ВРАЧА»

Конференция: CCXLV Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Зуденкова М.С. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ЛАТИНИЗМОВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ В.В. ВЕРЕСАЕВА «ЗАПИСКИ ВРАЧА» // Молодежный научный форум: электр. сб. ст. по мат. CCXLV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 13(245). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_interdisciplinarity/13(245).pdf (дата обращения: 18.07.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ЛАТИНИЗМОВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ В.В. ВЕРЕСАЕВА «ЗАПИСКИ ВРАЧА»

Зуденкова Марина Сергеевна
студент, Тюменский государственный медицинский университет, РФ, г. Тюмень
Зворыгина Ольга Ивановна
научный руководитель, канд. филол. н., доцент, Тюменский государственный медицинский университет, РФ, г. Тюмень

 

Переплетение элементов разных языковых стилей – неотъемлемая черта художественного текста, благодаря которой рождается живость, экспрессивность, образность речи. Терминологическая лексика в художественных текстах несёт особую смысловую нагрузку, способствуя как воплощению общего идейно-художественного замысла произведения, так и решению частных задач прорисовки образов.

Латинизмы как часть терминологической лексики, вплетаясь в ткань художественного произведения, несут особую стилистическую нагрузку. В современных филологических исследованиях обращается внимание на функционирование специальной лексики в произведениях русских писателей [3, 4], однако этих исследований недостаточно для получения общих выводов о функциях специальной лексики в художественном тексте. Привлечение нового материала способствует решению данной проблемы, что и определяет актуальность настоящего исследования.

Цель. исследования является анализ функций латинизмов в произведении В.В. Вересаева «Записки врача».

Материалом исследования стала художественно-публицистическая повесть В.В. Вересаева «Записки врача», написанная в 1901 г. [1].

Ведущий метод исследования – описательный.

Латинизм (от лат. latinus — латинский) – слово или оборот речи, заимствованные из латинского языка; слово, оборот речи или особенность, присущая латинскому языку [2].

Автор использует латинские выражения для иллюстрации рассуждений героя-врача: Natura parendo vincitur – Природу побеждает тот, кто ей повинуется. Использует их в процессе передачи воспоминаний персонажа об учёбе в университете: Аlma mater – Об университете, дословно: «кормящая мать»; принимает профессиональные решения: Рrimum non nocere – прежде всего – не навреди. Функция латинских афоризмом заключается в том, что они участвуют в создании речевого портрета персонажа.

В тексте фиксируется значительное количество терминов-латинизмов. Связано это с тем, что большинство названий анатомических образований, патологий, лекарственных средств пришло из латинского языка или из древнегреческого через латинский. Причем практически вне зависимости от языка латинизмы присутствуют в каждом из них и имеют лишь небольшие различия в произношении.

Большое количество терминов в «Записках врача» - латинского происхождения. В тексте произведения часто звучат названия анатомических образований (аорта, артерия, канал, фасция, вена, glutaeus maximus, quadriceps femoris, musculi recti abdominis); называются клинические диагнозы (резекции, перитонит, ампутация, трахеотомия, pneumothorax, diabetes insipidus); упоминаются фармацевтические препараты (хинин, салициловый натр, валериана, фенацетин, хлорал-гидрат, атропин) – для описания клинических случаев разных пациентов, течения болезни, историй их лечения. Лексика латинского происхождения помогает изображать врачебную деятельность главного героя произведения, обстановку, в которой он работает.

Выводы: в исследованном тексте выявлены следующие функции латинизмов:

1) участвуют в создании речевой характеристики персонажа-врача;

2) помогают воспроизвести профессиональную деятельность главного героя;

3) участвуют в создании реалистических картин изображаемой среды.

 

Список литературы:
1. Вересаев В.В. Записки врача. – [Электронный ресурс] – Режим доступа. –URL:http://az.lib.ru/w/weresaew_w_w/text_0030.shtml (Дата обращения 30.03.2024)
2. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов : Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим". 2010. – [Электронный ресурс] – Режим доступа. –URL: https://rus-lingvistics-dict.slovaronline.com/ (Дата обращения 1.04.2024)
3. Жидкова Ю.Б. Функционирование медицинской терминологии в художественных произведениях русских писателей XIX - начала XXI веков (на материале прозы А.П. Чехова, В.В. Вересаева, М.А. Булгакова, Ю.П. Германа, В.П. Аксенова, Л.Е. Улицкой): Автореф. дис. канд. филол. наук. – Воронеж, 2008. – 24 с.
4. Панаева Е.В. Функции специальной лексики в художественном тексте: На материале произведений М.А. Булгакова: Автореф. дис. канд. филол. наук. – Москва, 2005. – 23 с.