Статья:

Аббревиатуры в современном английском языке

Конференция: XCVI Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Бокова Д.М., Муталиева Ф.С. Аббревиатуры в современном английском языке // Молодежный научный форум: электр. сб. ст. по мат. XCVI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 27(96). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_interdisciplinarity/27(96).pdf (дата обращения: 25.04.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Аббревиатуры в современном английском языке

Бокова Дали Мухмадовна
студент, Ингушский государственный университет, РФ, г. Магас
Муталиева Фатима Салмановна
студент, Ингушский государственный университет, РФ, г. Магас
Хашегульгова Жанна Ахметовна
научный руководитель, канд.пед.наук, доцент, Ингушский государственный университет, РФ, г. Магас

 

Аннотация. Широкое развитие аббревиации и использование сокращенных лексических единиц стало общей тенденцией для многих национальных языков; число сокращений в мире растет с большой скоростью и становится трудно учитывать все появляющиеся аббревиатуры. Данная работа посвящена анализу использования аббревиации в современном английском языке.

Ключевые слова: аббревиация, лексические единицы, типы аббревиатур, процессы сокращения единиц, сокращение.

 

Аббревиация нередко становилась предметом лингвистических исследований у нас в стрне и за рубежом. Это объясняется широким распространением и все более расширяющимся использованием явления аббревиации в разных языках, в том числе и в современном английском языке.

Существенный вклад в развитие теории аббревиации внесли такие учёные-лингвисты как М.М. Сегаль [11], Л. И. Сапогова [10], К.П. Редозубов [9], Л.Ф. Каховская [5, 6], Ю. В. Горшунов [2], Е.Л. Волошин [1] и многие другие.

Согласно толкового словаря С.И . Ожегова, слова «аббревиация», «аббревиатура» ( ж. лат.) имеют следующие значения: сокращение, укорочение и пропуски в письме; о значение сло в начальными буквами, вязью, условными знаками; письмо подтитлами [8, с. 5].

Мы , вслед за Е.С. Кубряковой [7], Е. А. Дюжиковой [3], А.Н. Елдышевым [4] и др., пр идерживаемс я точки зрения, в соответствии с которой аббревиацией могут считаться любые процессы сокращения единиц, поскольку ключевым понятием аббревиации является редукция исходной для аббревиатуры единицы.

В связи с этим в английском языке выделяются следующие типы аббревиатур:

  • слоговый, т.е. составленные из начальных слогов слов, составляющих словосочетание, например: «nem.com» – от лат. nemine contradicente – « без возражений», « libs» – liberals – члены либеральной партии;
  •  инициальный – аббревиатуры, составленные из начальных букв компонентов словосочетания. Это аббревиатуры: а) звукового типа, т.е. читаемые как простые слова, ударение падает на первый слог, например: «a.s.a.p.» – as soon as possible –  «как можно скорее», «UFO» – unide ntified flying object – « неопознанный летающий объект», «UEFA» – Union of European Football Associations – «Союз Европейских Футбольных Ассоциаций» ;
  • аббревиации буквенного типа, т.е. читаемые как ряд  названий букв, ударение в такой аббревиатуре падает на последний слог,например:  «BST» – British Summer Time – « Британское летнее время», «CAB» – Citizens Advice Bureau - «Бюро консультаций населения».
  • аббревиатуры смешанного типа, совмещающие элементы двух предыдущих,  апример: «Rt. Hon» – Right Honourable – «высокочтимый»;
  • аббревиатуры из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго, например: «motel» – motorists' hotel – «гостиница на автомобильных дорогах»;
  • аббревиатуры из сочетания начальной части (буквы) слова с цельным словом, не подвергшимся сокращению, например: «Н-bomb» – « водородная бомба», «X-card» – «рождественская открытка».

Особым типом аббревиатур, характерным для английского языка и отсутствующим в русском, являются сокращения на письме латинских слов, которые переводятся на английский язык:

  1. a.m. (лат. ante meridiem) – in the morning;
  2. p.m. (лат. post meridiem) – in the afternoon;
  3. cf. (лат.соnfеr) – compare;
  4. i.e.(лат.idest) – that is;
  5. e.g. (лат. exempli gratia) – for example.

Аббревиатуры по могают сократить до минимума речевые усилия, языковые средства и время, оставаясь при этом понятными и доходчивыми.

Тема нашей статьи « Аббревиатуры в современном английском языке» не теряет своей актуальности, оставаясь предметом обсуждения многих лингвистов.

 

Список литературы:

  1. Волошин ЕЛ. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: Дис. . канд. Филол. Наук. М., 1 967. – 277 с.
  2. Горшунов Ю. В. Прагматика аббревиатуры: Дис. д-ра филол. Наук. М.,1999. – 299 с.
  3. Дюжикова Е. А. Аббревиация сравнительно со словосложением: структура и семантика (на материале современного английского языка): Дис. д-р а филол. наук., М., 1997. –  340 с.
  4. Елдышев А. Н. Проблемы аббревиатурного словообразования. // Особенности словообразования в терминосистемах и литературной норме. Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1983. – 152 с.
  5. Каховская Л.Ф. Аббревиация как способ словообразования: Автореф. Дис.канд. Филол. Наук. Минск, 1 980а. – 24 с.
  6. Каховская Л.Ф. Аббревиация как способ словообразования: Дис. . канд. Филол. Наук. Минск, 1980б. – 278 с.
  7. Кубрякова Е.С. Актуальные проблемы изучения словообразовательных систем славянских языков // Науч. Докл. Филос. Фак-та МГУ. Вып. 3. М.: МГУ, 1998. – 70 с.
  8. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. — 4-е изд., М.: Высшая школа, 1993. — 944 с.
  9. Редозубов К.П. О некоторых особенностях аббревиатур в современном французском языке. // Иностр. Яз. В школе, 1976, № 3. С. 94. Санников В.З. О русских графических сокращениях // О современной русской орфографии. – М.: Наука, 1964. – 87 с.
  10. Сапогова Л.И. О причинах сокращения в английском языке // Сб. работ аспирантов Воронеж, гос. Ун-та. Гуманитарн. Науки. Вып. 3, ч. 2. Воронеж: ВГУ, 1967. – 186 с.
  11. Сегаль М.М. Аббревиация и аббревиатуры в современном английском языке: Автореф. Дис. канд. Филол. Наук. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1964. – 24 с.