Статья:

Второстепенные члены предложения в русском языке

Конференция: XIII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»

Секция: Русский язык

Выходные данные
Мунтасыра А.Х. Второстепенные члены предложения в русском языке // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XIII междунар. науч.-практ. конф. — № 2(13). — М., Изд. «МЦНО», 2018. — С. 58-72.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Второстепенные члены предложения в русском языке

Мунтасыра Абдур-рахман Хамид
преподаватель русского языка Багдадский Университет, Ирак, г. Багдад

 

Аннотация. Предметом нашего исследования являются второстепенные члены предложения в русском языке. С давних пор в лингвистической науке известно, что конструктивный состав пред­ложения организуется иерархически. На этом основано традиционное деление членов предложения на главные (подлежащее и сказуемое), конституирующие грамматический центр предложения, и второсте­пенные (определение, дополнение и обстоятельство), относящиеся к нему лишь как своеобразные распространители.

Abstract. The study sheds light on the parts of dependent clause of Russian language. The subject being discussed is of a long history. If it could be divided in to two main stages. The first stage divides the dependent clause according to grammatical relatives that puts the word in to adjective, verbs and adverbs. Such a division could not explain all the grammatical phenomena that appeared at the second stage. Thus, the second stage witnessed anew view points that require a radical reconsideration of the subject.

 

Ключевые слова: русский язык; второстепенные члены предложения.

Keywords: Russian language; secondary members of the proposal.

 

Вопрос о второстепенных членах предложения имеет длительную историю. С некоторой долей условности в ней можно выделить два этапа. На первом этапе были выработаны два различных пути квалификации и классификации второстепенных членов. Один из них предполагал разграничение членов предложения и выделение (определений, дополнений и обстоятельств) на основе синтаксической связи. Согласуемый член интерпретировался как определение, управляемый – как дополнение, примыкающий – как обстоя­тельство [4, с. 273]. Второй, предложенный им же путь учитывал вещественные значения слов, в соответствии с чем определение рассматривалось как член предложения, выражающий атрибутивные отношения, дополнение – объективные, а обстоятельство – разнообразные отнощения типа локальных, временных, причинных, целевых и т. д.

Характер второго этапа развития учения о второстепенных членах как раз определяется начинавшимся пересмотром этого учения и - как следствие – серьезными разногласиями среди лингвистов по поводу путей такого пересмотра. Часть лингвистов сочла необходимым вообще отказаться от понятия второстепенных членов.

Опираясь на некоторые идеи В.В. Виноградова, Н.Ю. Шведова, пришла к заключению, что в грамматической структуре предложения наряду с обычными второстепенными членами существуют так называемые детерминанты – дополнения и обстоятельства, относящие к предложению в целом.

И.П. Распопов предлагал рассматривать традиционно выделяемые разряды определений, дополнений и обстоятельств с учетом их участия в осуществлении "общего стратегического плана", по которому строится и членится предложение [13, с. 225]. По мнению И.П. Распопов, из двух главных членов, образующих грамматическую основу предложений, наиболее существенную роль играет сказуемое, структурой и семантикой которого и предопределяется конструктивно-синтаксическая организация предложения в целом. В соответствии с этим полное право на статус членов предложения получают только те словесные формы (или комплекс словесных форм), которые замещают в составе предложения проецируемые сказуемым конструктивные позиции, т. е. дополнение и обстоятельство. Что касается определений, то они сами по себе членами предложения не являются, а выступают лишь в качестве составных элементов членов предложения, как главных, так и второ­степенных, в случае их комплексного (т. е. неоднословного) выражения.

С учетом этого второстепенные члены предложения распадаются на две основных подгруппы, о которых говорилось выше, - номинанты и детерминаиты. Данный факт не отрицает существования особых второстепенных членов, названных дуплексивами. При этом следует сказать, что номинанты распространяют либо подлежащее, либо сказуемое, либо являются распространителями распространителей, а детерминанты во всех случаях последовательно относятся или бытийному компоненту составного именного сказуемого или к глаголу.

Второстепенные члены предложения в русском языке

Предметом нашего исследования являются второстепенные члены предложения в русском языке. С давних пор в лингвистической науке известно, что конструктивный состав предложения организуется иерархически. На этом основано традиционное деление членов предложения на главные (подлежащее и сказуемое), конституирующие грамматический центр предложения, и второстепенные (определение, дополнение и обстоятельство), относящиеся к нему лишь как своеобразные распространители.

Aктуальность работы определяется тем, что данный вопрос всегда вызывает дискуссия в лингвистической науке и требует постоянного рассмотрения.

Целью исследования является описание характера второсте­пенных членов предложения. Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи: классифицировать второстепенные члены предложения в современном русском языке и определить падежные и предложно-падежные формы, способные репрезентировать их.

Вопрос о второстепенных членах предложения имеет длительную историю. С некоторой долей условности в ней можно выделить два этапа.

На первом этапе были выработаны два различных пути квалификации и классификации второстепенных членов. Один из них предполагал разграничение членов предложения и выделение (определений, дополнений и обстоятельств) на основе синтаксической связи. Согласуемый член интерпретировался как определение, управ­ляемый – как дополнение, примыкающий – как обстоятельство [4, с. 273]. Второй, предложенный им же путь учитывал вещественные значения слов, в соответствии с чем определение рассматривалось как член предложения, выражающий атрибутивные отнощения, дополнение – объективные, а обстоятельство – разнообразные отнощения типа локальных, временных, причинных, целевых и т. д.

Первый вид классификации очень рано выявил свои недостатки, которые заключались в том, что при опоре на способы связи в один и тот же разряд попадали принципиально разные явления (ср. Пить чай с тёщей с удовольствием), а тождественные явления оказались разнесёнными по разным подразделениям (с. Изделия из металла и Металлические изделия).

В результате главенствующей стала классификация по значению, которая и была закреплена в "Грамматике русского языка АН СССР 1954". Вместе с тем в этой грамматике, которая подвела итог первому этапу разработки учения о второстепенных членах предложения, ее редактором В.В. Виноградовым было отмечено наличие спорных случаев. В частности, он указал, что деление второстепенных членов предложения на три разряда не всегда обеспечивает "безостаточное" распределение всего многообразия синтаксических явлений в составе предложения по соответствующим рубрикам. Исходя из этого В.В. Виноградов пришел к заключению, что традиционное учение о второстепенных членах предложения нуждается в коренном пересмотре [5, с. 97]. Целью этого пересмотра, по его мнению, должно стать выявление и описание синкретических явлений, характерных для некоторых второстепенных членов.

Характер второго этапа развития учения о второстепенных членах как раз определяется начинавшимся пересмотром этого учения и - как следствие – серьезными разногласиями среди лингвистов по поводу путей такого пересмотра.

Часть лингвистов сочла необходимым вообще отказаться от понятия второстепенных членов. К их числу относится прежде всего Т.П. Ломтев, заменивший понятие второстепенных членов понятием позиции, которая трактуется как звено в структуре предложения, занимаемое данной словесной формой. Данное понятие, по его мнению, вводится с учетом связей, которые осуществляются в предложении глаголом [9, с. 10]. Согласно такой точке зрения в предложении можно выделить независимую позицию (позицию глагола или имени отношений) и зависимую (приглагольные позиции).

Несколько по иному пути пошел А.М. Мухин, заменивший теорию грамматического анализа по членам предложения теорией синтаксемного анализа, которая базировалась на понятии синтаксемы как элементарной единицы-инварианта, представленной в языке рядом вариантов [10, с. 21]. 

В Грамматике современного русского литературного языка АНСССР 1970 г. перестройка традиционной системы членов предло­жения свелась к устранению раздела, посвященного второстепенным членам. Соответствующие явления при этом были перенесены в синтаксис словосочетания [6].

Попытка полного или частичного отказа от понятия членов предложения не были поддержаны лингвистами по ряду причин. Во‑первых, дело, по мнению некоторых теоретиков, нередко сводилось к замене одних терминов другим [14, с. 131 – 132]. Во-вторых, нару­шалась элементарная логика. Так, А.В. Бондарко, В.И. Кодухов в своей рецензии на Грамматику 1970 г. подчеркивали, что термин "главные члены" лишается своей мотивировки, если ему не противопоставлен термин "второстепенные члены" [2, с. 14]. Как эти, так и другие обстоятельства заставили лингвистическую науку обратиться к более тонкому и дифференцированному пересмотру традиционно выделяемых второстепенных членов (определения, дополнения, обстоятельства). Такого рода пересмотр отличается внутренней неоднородностью и идет по трем направлениям.

Первое направление пересмотра связано с более тонкой дифференциацией второстепенных членов. Опираясь на некоторые идеи В.В. Виноградова, Н.Ю. Шведова Пришла к заключению, что в грамматической структуре предложения наряду с обычными второ­степенными членами существуют так называемые детерминанты – дополнения и обстоятельства, относящие к предложению в целом. По ее мнению, этим второстепенным членам свойственны следующие признаки: 1) их положение в абсолютном начале предложения; 2) их сочетаемость с различными структурными схемами предложения; 3) их регулярная сочетаемость во всех формах одного и того же предложения [6, с. 225]. Консепця Н.Ю. Шведовой достаточно быстро получила широкое распространение, и понятие детерминантов стало общепринятым в лингвистическом обществе. Вместе с тем она вызвала дискуссии, касающиеся грамматических признаков детерминантов, в ходе которых отмечалась, что местоположение и регулярная сохраняемость при всех видоизменениях предложения по линии модальных и временных значений не являются особыми и исключительными признаками детерминантов и ничем не выделяют их среди других словесных форм, включаемых в состав предложения посредством словосочетательной связи [12, с. 98]. Точно так же далеко не всеми было принято допущение, что детерминанты являются распространи­телями предложения в целом, не вступающими в словосочетательную связь с другими словами в составе этих предложений. Так, в частности, М.К. Милых Отмечала, что в предложении вообще не могут употребляться формы, так или иначе не связанные с другими формами (Милых 1972, с. 84). Аналогичным же образом Распопов И.П. полагал, что детерминирующие члены находятся в подчинительной связи со сказуемым независимо от его лексической и формальной репрезентации и являются полноправными членами предложения, хотя и находится на более далеком семантико-синтаксическом расстоянии от сказуемого [12, с. 99].

Второе направление пересмотра традиционных воззрений пред­полагает выделение особых членов предложения с двойным отношением, названных Л.Д. Чесноковой Дублексивами. В соответствии с этим различаются два разряда второстепенных членов: 1) второстепенные члены с одинарным отношением (одинарное атрибутивное, объектное и обстоятельственное отношения); 2) второстепенные члены с двойным(бинарным) отношением, в сфере которых существуют два функционально-семантических класса: атрибутивныо-обстоятельствен­ный член, охватывающий всю сумму атрибутивно-обстоятельственных отношений, и атрибутивныо-объектный член, который имеет две разновидности: объектно - квалификативную (сделал его командующим) и объектно-процессуальную (заставил его уйти) [15, с. 130-131].

Третье направление отражает стремление доказать, что второстепенные члены представляют собой нерядоположные понятия и нуждаются в новом упорядочении. Так, И.П. Распопов считал, что наиболее приемлемым является дифференцированный подход к квалификации в качестве членов предложения традиционно выделяемых разрядов определений, дополнений и обстоятельств, учитывающий их участие в осуществлении "общего стратегического плана", по которому строится и членится предложение [13, с. 225]. По мнению И.П. Распопова, из двух главных членов, образующих грамматическую основу предло­жений, наиболее существенную роль играет сказуемое, структурой и семантикой которого и предопределяется конструктивно-синтаксическая организация предложения в целом. В соответствии с этим полное право на статус членов предложения получают только те словесные формы (или комплекс словесных форм), которые замещают в составе предложения проецируемые сказуемым конструктивные позиции, т. е. дополнение и обстоятельство. Что касается определений и вообще всех зависимых словесных форм, не связанных со сказуемым как таковым, а присоединяющихся к другим словесным формам по правилам распространения отдельных частей речи (независимо от их семантико-синтаксических функций в составе предложения), то они сами по себе членами предложения не являются, а выступают лишь в качестве составных элементов членов предложения, как главных, так и второстепенных, в случае их комплексного (т. е. неоднословного) выражения. С учетом этого второстепенные члены предложения распадаются на две основных подгруппы, о которых говорилось выше, - номинанты и детерминаиты. Данный факт не отрицает существования особых второстепенных членов, названных дуплексивами. При этом следует сказать, что номинанты распространяют либо подлежащее, либо сказуемое, либо являются распространителями распространителей, а детерминанты во всех случаях последовательно относятся или бытийному компоненту составного именного сказуемого или к глаголу.

Номинанты

Из трех второстепенных членов предложения используется чаще всего определение: Новые колхозы в городском уезде (В. Аксенов); И все это было здесь в одном городе... (А. Солженицын); На каждой станции стояли, наверное по четыре часа (М. Булгаков) Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного прекрасного далека тебя вижув (Н. Гоголь); Он в день убийства утром на пасеку заходил и, вероятно, видел пасечника еще живого (М. Черненок); Рынка в чистом виде не существует нигде в мире (Н. Шмелев); Украинец в рассеянности сшиб санями не успевшего убраться с дороги поросенка (М. Шолохов).

Возможны здесь и дополнения, которые обычно фиксируются в указанных ниже случаях:

а) при отглагольных существительных, образованных от переходных глаголов, разрешающих использование родительного падежа объекта: Значит, внедрение анестезии по Градову не за горами (В. Аксенов);

б) при отвлеченных существительных, образованных от переходных глаголов, разрешающих употребление различных предложно-падежных форм: Выход на море придал городу туристическую значимость (разг. речь); Даже воспоминания об этих вечерах вызывает у Ленки тоску и отвращение (Л. Пантелеев);

в) при существительных, разрешающих использование предложно-падежных сочетаний с предлогом к : Хотя он давно расстался с женой, но любовь к ней осталося в сердце до сих пор(разг. речь);

г) при существительных, обозначающих лицо и сочетающихся с существительными в родительном падеже: Лично я, Птахин Петр Никанорыч, секретарь комсомольской ячейки в Горелове (В. Аксенов);

д) при существительных, имеющих значения компонента целого или выделяемой из него в каком-то объеме огранической части: Какая жестокая брешь в первой шеренге партии! (В. Аксенов).

Что касается обстоятельств, то, как отмечали исследователи (Папела 1978, с. 221), при реализации с именами существительными они трансформируются в определение. Эта точка зрения верна, поскольку в словосочетаниях типа Москва ночью, Чай по-турецки возможна постановка вопроса какой? Однако следует указать, что согласно теории пропозиции, допускающей возможность свернутой репрезентации ситуации, в словосочетаниях типа Чтение вечерами, Нападение в бездну возможна трактовка их зависимых компонентов как обстоятельства, хотя очевидно, что они имеют определительное значение.

Детерминанты

Как уже говорилось выше, детерминанты выполняют только две функции – либо обстоятельственную, либо объектную [6, с. 80]. Это наблюдение подтверждается и нашим материалом. В настоящей работе внимание уделяется в основном вычленению и квалификации детерминантов. Вслед за Бурханом Дж. Х. мы различаем четыре группы детерминантов: рамочные, мотивирующие, предметно-квалифицирующие и аспектно-характеризующие. Каждая из этих групп подразделяется на несколько типов.

Р а м о ч н ы е детерминаниы определяют общие рамки той внешней фоновой ситуации, которая сопутствует речевому акту и в пределах которой существует / не существует сообщаемая данным предлождением ситуация. К ним относятся два детерминанта – темпоральный и локальный.

Темпоральный детерминант организован на лексической основе и предполагает отсылку к какому-то событию, принятому за временной ориентир. Он фиксирует три вида отношений к этому ориентиру: до ориентационного события: Вчера у нас состоялось бурное объяснение (С. Высоцкий), во время этого ориентира: Сейчас у меня другие намерения (Л. Пантелеев); Теперь в селе было несколько улиц (А. Иванов) и после него: Завтра все изменится (разг. речь); Отца арестовали через два дня (журн. Огонек); Скоро зазимок (Ю. Казаков).

В функции ориентира используются обыкновенно падежные и предложно-падежные формы и наречия, способные служить целям квантования времени. Эти номинации обычно обозначают:

а) минуты, часы, дни, числа, недели, месяцы, годы, десятилетия и века: К сегодняшнему дню у него для этого стало горазде больше возможностей (из газет); Через несколько минут группа оказалась в узком Ветошном проезде... (В. Аксенов); Это было на девятом этаже часов в одиннадцать вечвра...(Ю. Домбровский); 14 июня 1940 г. Отец Иван был по делам в Каунасе (В. Кормер); Я вспомнил, как в их день семь лет назад я был здесь же и как было хорошо(В. Кормер);

б) времена года: Летом я был у себя на родине (разг. речь); Зимой на севере очень холодно (разг. речь);

в) времена суток: Голова у меня к вечеру совершенно прошла (из газет); Наутро Ялта встала умытая дождями (М. Булгаков); Сегодня вечером сходка (А. Рыбаков); Ночью в Сухиничах вам будет пересадка (Б. Пастернак);

г) разного рода события и процессы: К обеду он уже был дома (разг. речь); Перед революцией он был от нашей партии в межпар­тийной контрразведке (В. Аксенов); ... Во время оккупации он был рядом, за городом (И. Поляк).

Кроме этого, здесь возможно и употребление придаточные предложения: Когда солнышко вышло, парень был же далеко от просеки (В. Шукшин); Но я-то знал, что старый дом умер. Он умер давно, когда я покинул его (Ю. Трифонов); - Неужели тебе нравится, когда танцер холоден? (Ю. Семенов).

Локальный детерминант фиксирует пространственную рамку, в переделах которой бытует тот или иной предмет или происходит действие. Он является одним из весьма частотных детерминантов, потому что вместе с темпоральным детерминантом определяют фон, на котором реализуется данный детерминант (Аношкин 1991, с.109).

Для их содержательной систематизации мы будем использовать классификационную схему, разработанную З.Д. Поповой с учетом ряда моментов, в частности отношения к различным сторонам предмета [11, с. 39]. На основании этого можно выделить следующие разновидности детерминантов:

1) Указывающие на ориентир безотносительно к стороне предмета: Около кабинета директора собрались бастующие (из газет); Возле домов – виноград, ябони, нруши (В. Песков); У колодца шум, говор, смех (Ф. Абрамов); По дороге зимней, скучной Тройка бежит (А. Пушкин); Ты ведь понимаешь, где бы мы ни оседали, взде оказывалось не по тебе (Е. Ефимов); Куда ни взглянешь – повсюду нежно (И.Северянин); - Там у меня вода принесена с родинка (Г. Горышин);

2) Предполагающие указание на ориентир и одновременно учитывающие его внутреннюю часть: В руках у него по четыре котелка (М. Колосов); Вот она встретилась с девочкой, которая сидела в первом ряду у окна (Н. Макарова); Это - барский дом и я в нем работаю гувернером (Б. Пастернак); В семье ее звали Огюстиной (А. Левандовский);

3) Учитывающие отношение к поверхности ориентира: У меня на столе гора писем (В. Песков); На плечах у Николки унтер-офцерские погоны с белыми нашивками, а на левом рукаве остроуглый трехцвеный шеврон (М. Булгаков);

4) Содержащие указание на нижнюю сторону ориентира: Под мостом было гулко и звонка (Ч. Айтматов); - Где берут таких папочек? Мой сидет за столом, под локтем тарелка, обед в кастрюле, но и палецем не шевельнет (Я. Ильичев);

5) Обзначающие отношение к верхней стороне ориентира: И снова ели в огнях, и снова над кришами – "С новым годом! С Новым годом!"(В. Тендряков); Над океаном блеск и тишина (Г. Иванов); Над городом самолет (Ю. Трифонов);

6) Реализующие указание на отношение к оборотной стороне ориентира: За речкой луг, за лугом лес (В. Ходасевич); Где берут таких папочек? Мой сидет за столом, под локтем тарелка, обед в кастрюле, но и палецем не шевельнет (Я. Ильичев);

7) Предполагающие указание на отношение к лицевой стороне ориентира: Правда, и задача перед ним стояла проще (К. Икрамов); Ему было стыдно перед сотрудниками (М. Костров).

Предложенная схема, однако, не исчерпывает всего богатства пространственных отношений. В частности, в пределах нашего материала приходится учитывать, кроме отношений, упомянутых З.Д. Поповой, отношения к левой и правой сторонам ориентира: Здесь находился театр. Направо был кафе, а налево – банк (разг. речь), и всякого рода случай, когда соответствующие детерминанты фикси­руют расстояние от ориентира, которое реализуется тремя способами: указанием на конкретное расстояние, измеряемое в соответствующих единицах измерения: Далеко еще, верст сто пятьдесят, а можт быть, и двести, от Города, на путях, освещенных белым светом, - салон-вагон (М. Булгаков); На сто саженей офицер от офицера – это цепь называется (М. Булгаков); определением расстояния при помощи слов недалеко от, близко от (чего-либо): Большинство американских колледжей распол-агаются вдали от больших городов (Комс. правда); указанием на какой-либо предмет, занимающий определенное прост­ранство: Артисты сидели через стол от нашего стола (разг. речь).

М о т и в и р у ю щ и е детерминанты называют всякого рода обстоятельства внешней действительности, с которым связано существование / несуществование сообщаемой ситуации. Эта группа включает в свой состав пять детерминантов: условно-конституирующий, причинный, целевой, уступительный и результативно-следственный.

Условно–конституирующий детерминант акцентирует внимание на тех рамках, с наличием или отсутствием которого связано существование / несуществование сообщаемой ситуации. С точки зрения формальных средств его выражения он неоднороден. Здесь чаще всего возможна форма предложного падежа с предлогами при , в. Иногда в этой функции употребляются придаточные условные предложения: При условии, что он позвонит, я останусь на работе (разг. речь); Дед говорил, что если бы затянуться разок – другой, ему бы сразу полегчало (К. Паустовский); Если не пойдет дождь, я пойду гулять(разг. речь).

Причинный детерминант указывает на причину существования положения дел, обозначенного в предложении. Этот тип представляет собой неоднородное явление. Для его репрезентации используется наречное слово почему (поэтому). Реже употребляется сочетание родительного падежа с предлогом из-за: В отделе почему-то не курят (М. Костров); Поэтому сегодня значительная часть международных финансовых организаций, которые хотят играть по знакомым правилам, видят свою задачу в том, чтобы имеющиеся у них средства направлять... на создание качественно новых банков (Труд); Из‑за плохой погоды семья осталось дома, отложив прогулку на другой день (разг. речь); От духоты и спиртового лака было нечем дышать (Ю. Трифонов).

Целевой детерминант именует положение дел, реализацию которого предполагает ситуация, называемая предложением. Со стороны формальных средств его выражения он неоднороден. Для его репрезентации употребляется, в основном, придаточные цели и изредка предложно-падежная форма (обычно сочетание предлога для + существительное в родительном падеже): Для чего ты здесь? (разг. речь); Чтобы улететь, он должен быть в аэропорту рано утром (разг. речь); Двух их полков достатачно, чтобы раздавить этого вашего Петлюру, как муху (М. Булгаков).

Уступительный детерминант указывает на условие, вопреки которому существует или, наоборот, не существует данное положение дел, обозначенное в предложении. Функцию этого детерминанта в большинстве случаев выполняют придаточные предложения: Хотя начал моросить дождь, мы остались в лесу (разг. речь); Но, несмотря на все эти события, в столовой, в сущности говоря, прекрасно (М. Булгаков).

Результативно-следственный детерминант называет определен­ное внешнее положение дел, в результате которого возникла и существует данная сообщаемая ситуация. Для его репрезентации обычно используются сочетания составных именных предлогов в итоге, в результате, вследствие с именем существительным (иногда с прилагательным): В результате взрыва погибли два человека и трое получило ранение (из газет).

П р е д м е т н о - к в а л и ф и ц и р у ю щ и е детерминанты именуют разнообразные предметы фоновой ситуации, с которым так или иначе связано существование сообщаемой ситуации. Набор предметно-квалифицирующих детерминантов довольно велик. К ним относятся: пассивный, адресатно-субъективный, субститутивный, коррес­пондирующий, сопроводительный и координативный детерминанты [3, с. 111].

Пассивный детерминант фокусирует нахождение ситуации, обозначенной предложением, в сфере чьих-либо интересов. В функции этого детерминанта выступает лишь одна форма – соответственно предложно-падежное сочетание предлога у с родительным падежом имени существительного: У нас кругом поля; Голова у меня к вечеру совершенно прошла (из газет); У меня на столе гора писем (В. Песков).

Координативный детерминант называет предмет или определен­ное положение дел, в соответствии с которым фиксируется ситуация, обозначенная предложением. Этот тип детерминантов также является формально однородным. Его функцию выполняет лишь форма датель­ного падежа существительного с предлогом по: По карте до этого села пять километров (разг. речь); По его совету он не взял с собой в дорогу ничего лишнего (разг. речь); По расчетам метеорологов в Центральном районе завтра должно быть прохладно (из метеосводки).

Адресатно-субъективный детерминант называет предмет, которому адресована констатируемая ситуация и который должен стать главным ее героем: Антону было тяжело дышать (разг. речь); Казалось, этому преуспеянию не будет конца (А. Левадовский); Но так могло показаться только стороннему наблюдателю (А. Левадовский).

Корреспондирующий детерминант обозначает предмет, по отно­шению к которому констатируемая ситуация является действительной: Для тебя он начальство, а для меня ноль; Для раздумий не осталось времени (из газет).

Субститутивный детерминант указывает на предмет, замещае­мый в силу сложившихся обстоятельств предметом, который является участником констатируемой ситуации: Взамен любви у ней слова (разг. речью); Вместо отопления – чадные жаровни (И. Эренбург); Вместо стеклышка банка из-под гуталина (И. Грекова).

А с п е к т н о – х а р а к т е р и з у ю щ и е детерминанты обозначают определенные особенности сообщаемой ситуации и тем самым указывают на то, как она существует в рамках внешней, фоновой ситуации. К ним относятся четыре детерминанта: количественный, количественно-временной, секвентный и аналогово-контрастирующий.

Количественный детерминант, являющийся вторым по частот­ности после темпорального, имеет три разновидности: кратную, суммарную и реформативную.

Кратная разновидность количественного детерминанта указывает на то, что речь идет о незаконченном ряде повторяющихся ситуаций по отношению к тому или временному моменту. Детерминанты этого вида акцентируют внимание на разных аспектах повторения, подчеркивая, например, что оно носит регулярный, спорадический и т. д. характер: Клевало так часто и безошибочно, будто река кипит рыбой (В. Солоухин); У него выходило, что всегда можно быть самым собой (Д. Гранин); Мне нравилось ездить к ним по воскресеньям (Л. Пантлеев).

Суммарная разновидность количественного детерминанта обозна­чает количество или сумму повторений тождественных ситуаций в прошлом или в будущем. Эта сумма может быть определенной или, наоборот, неопределенной: Дважды провизжало, дважды огрызнулось внизу, под лыжами (А. Иванов); Несколько раз вдали сверкнуло (из газет).

Реформативная разновидность количественного детерминанта содержит указание на то, что данная положение дел реализуется не первый, а второй, третий раз и т. д.: Опять с грохотом и страстью пронесло лед (В. Распутин); Снова громыхнуло (С. Абрамов); - Мы, кажется, улыбаемся, будьте добры, соблаговолите еще раз улыбнуться (А. Чехов); Однажды ей даже пришлось написать ему (К. Симонов); Всякий раз в комнате оказывалось два-три милиционера (Н. Волков).

Количественно-временной детерминант с содержательной стороны является неоднородным, хотя во всех случаях указывает на количество времени, затраченного на событие, т. е. фиксирует длительность послед­него. Здесь различаются три вида данного детерминанта, соответственно указывающих на срок существования действия: Он гулял два часа; Он спит уже второй час; на срок осуществления действия: За два часа студенты ответили на все вопросы; на срок сохранения результата действия: Он поедет к матери на три дня [9, с. 28].

Первый вариант является самым представительным разнообразным и с точки зрения формальных средств его репрезентации, и со стороны реальных отношений, которые он выражает. Здесь действует целая серия значений таких, как абсолютного, относительного, кратного, сомкнутого и ограниченного. Для выражения этого вида употребляются, в основном, наречные слова, реже – предложно-падежные формы: предлоги с , до с именем существительным в родительном падеже, форма дат. пад. с предлогом по и, наконец, форма вин. пад. с предлогом по: С тех пор в хуторке никого не живет (А. Кольцов); С ноября по март в его доме будет холодно(В. Осипов); Их уцелело до сегодня совсем немного жури (Огонек); Как вы думаете, Антон Сергеевич, это долго будет так продолжаться?(В. Набоков); Квартира простояла пустой... только неделью (М. Булгаков); И долгой зимой мечталось ему о сегодняшнем часе (Б. Екимов); Поручик целый день плакаты черитит, а ты хочешь – богу молись, хочешь – книжки читай, хочешь на улицу ступай (А. Чехов).

Иногда эту функцию выполняют придаточные предложения времени с союзом пока, реализуюшим длительность или границу существования данного положения дел или действия: Пока добежим домой, вечер будет (А. Гайдар).

Для второго вида количественно-временного детерминанта, обозначающий срок осуществления действия употребляется форма вин. пад. с предлогом за : Тонкий лед на повороте за ночь слегка присыпало снегом (П. Гранкин); За три дня у меня перебывало множество знакомых (из газет).

Третий вид количественно-временного детерминанта, указывающий на срок сохранения результата действия семантически неоднороден и выражается сочетанием имени существительного в винительном падеже с предлогом на, а также наречиями надолго, навсегда: Усадебный дом ослепительным квадратом на мгновение появляется из черноты (В. Песков); На какую-то секунду в трубке смолкло(Ф. Абрамов); Мама попросила меня задержаться еще на день (К. Паустовский); Он приехал сюда на неделю и желает навсегда здесь оставаться (разг. речь).

Сквентный детерминант содержит указание на место ситуации в ряду других ситуаций, подчеркивается, что она начинает этот ряд, продолжает его или завершает его: Сначала делегация была в Лондоне, а потом поехала в Париж (разг. речь); Наконец я оказался как раз позади нее (В. Набоков).

Аналогово-контрастирующий детерминант указывает на то, что данная сообщаемая ситуация либо аналогична каким-то другим ситуациям, либо прямо противоположна им, что и передается с помощью предложно-падежных сочетаний, включающих предлоги по и вопреки: Вопреки своим принципам он начал бывать в ресторанах (разг. речь); По обыкновению прбежки были утром (разг. речь).

 

Список литературы:
1. Аношкин А.Н. Глаголы с объемно-следственными акциональными модификаторами и их синтаксические свойства: Дис. кан. филол. наук. Воронеж, 1991.
2. Бондарко А.В., Кодухов В.И. О новой модели описания грамматического строя русского языка // ВЯ. № 6, 1971.
3. Бурхан Дж. Х. Двусоставные реляционно-предметные предложения: Дис. канд. филол.наук. Воронеж, 1993. 
4. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. – М., 1959. 
5. Грамматика русского языка. – М. АНСССР, 1954. Т. 2. Ч. 1. 
6. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Шведовой Н.Ю. – М.: Наука, 1970. 
7. Золотова Г.А. Очерки функционального синтаксиса. - М.: Наука, 1973.
8. Кныш О.Н. Экзистенциальные предложения в современном русском языке: Дис. кан. филол. наук. – Воронеж, 1990. 
9. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке / Под ред. д-р филол. наук Арутюновой Н.Д. – М: Изд. МГУ, 1979. 
10. Мухин А.М. Синтаксический анализ и проблема уровней языка. – Л.: Наука, 1980. 
11. Попова З.Д. Падежные и предложно-падежные формы русского языка в связочной речи. – Воронеж: Изд. ВГУ, 1974.
12. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. – Воронеж, 1973. 
13. Распопов И.П., Ломов А.М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис: Учебное пособие. – В. Изд. ВГУ, 1984. 
14. Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. - Л.: Изд. ЛГУ, 1974. 
15. Чеснокова Л.Ю. Конструкции с предикативным определением и структура предложения в сов. рус. лит. языке. Ч. 1. – Ростов/Д, 1972. 16.
16. Шведова Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложений // ВЯ. № 6, 1964.