Статья:

Дидактическое сопровождение образовательного маршрута при обучении иностранному языку в неязыковом вузе

Конференция: XXIV Международная научно-практическая конференция «Научный форум: педагогика и психология»

Секция: Теория и методика профессионального образования

Выходные данные
Саламатина Ю.В. Дидактическое сопровождение образовательного маршрута при обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Научный форум: Педагогика и психология: сб. ст. по материалам XXIV междунар. науч.-практ. конф. — № 11(24). — М., Изд. «МЦНО», 2018. — С. 40-43.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Дидактическое сопровождение образовательного маршрута при обучении иностранному языку в неязыковом вузе

Саламатина Юлия Валерьевна
канд. пед. наук, доц. кафедры иностранных языков ФГБОУ ВО «Уральский государственный экономический университет», РФ, г. Екатеринбург

 

Didactic tracking of the educational route in teaching a foreign language in a non-linguistic university

 

Julia Salamatina

Candidate of Science (Pedagogy) Assistant Professor of the Department of Foreign Languages The Ural State University of Economics, Russia, Yekaterinburg

 

Аннотация. В статье представлена характеристика образова­тельного маршрута при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Автором подробно описаны принципы построения данного маршрута с точки зрения дидактики, а также дана характеристика общего понятия “сопровождение” и “дидактическое сопровождение”.

Abstract. The article presents the characteristics of the educational route in teaching a foreign language in a non-linguistic university. The author describes in detail the principles of constructing this route from the point of view of didactics, and also describes the general concepts of “tracking” and “didactic tracking”.

 

Ключевые слова: дидактическое сопровождение; принцип равноправного сотрудничества; принцип рефлексивности квазипрофес­сиональной деятельности.

Keywords: didactic tracking; the principle of equal cooperation; the principle of reflexivity of quasi-professional activity.

 

Одной из актуальных проблем на сегодняшний день на современном этапе высшего профессионального образования является активизация учебно-познавательной деятельности студентов при обучении иностранному языку (английский, немецкий, французский, русский как иностранный и др.). Поиск решения данной проблемы привел многих исследователей и методистов к идеям активного обучения контекстного типа, предложенного А.А. Вербицким и к новым способам построения учебного процесса, которые рассматривал В.В. Кларин [1; 2].

Одной из главных задач преподавателя в современных условиях высшего профессионального образования является создание мотивационно-познавательной атмосферы, стимулирование студентов к самостоятельному приобретению знаний. Особенно это важно при обучении иностранному языку в неязыковом вузе, где обучающиеся не видят для себя пользу и значимость в этом предмете. Поэтому задачей преподавателя является построение и организация образовательного маршрута таким образом, чтобы повысить мотивацию студентов, их заинтересованность в овладении навыками иноязычного общения [3].

Другими словами, преподавателю нужно обеспечить сопровож­дение образовательного процесса.

Понятие «сопровождение» студента представляет собой социальное взаимодействие с окружающими людьми, под воздействием которых, обучающийся развивается, получает жизненный опыт в разнообразных личных и социальных ситуациях [4].

Такое сопровождение может носить различный характер: «педагогическое сопровождение», «научное сопровождение», «техно­логическое сопровождение» и др. Мы же рассмотрим дидактическое сопровождение, которое означает создание методического инстру­ментария, состоящего из практико-ориентированных мероприятий формирования у каждого студента навыков иноязычного общения в индивидуальном темпе при этом, не отклоняясь от заданной педагогической цели.

Поэтому содержание обучение должно быть, с одной стороны, вариативным, личностно-ориентированным, а с другой, состоять из стан­дартных дидактических процедур образовательного процесса в вузе [5].

Дидактическое сопровождение образовательного маршрута при обучении иностранному языку в неязыковом вузе строится на принципах равноправного сотрудничества и рефлексивности квази­профессиональной деятельности.

Учебное сотрудничество организует преподаватель, он же является источником позиционирования и транслирования изучаемого материала в виде информационного текста или конкурсов, мероприятий на языке (“Career Day”, “Case study”, “Doing Business in Russia” и др.)

Принцип рефлексивности квазипрофессиональной деятельности предполагает формирование языковых навыков в моделируемых усло­виях профессиональной деятельности, имитации проблемных ситуаций сферы бизнеса, то есть организация квазипрофессиональной деятель­ности - деятельности, приближенной к реальной жизни [5].

Реализация принципа рефлексивности квазипрофессиональной деятельности при обучении иностранному языку в вузе осуществляется в два этапа:

  • первый этап направлен на усвоение студентами теоретических знаний, то есть, основан на традиционном обучении иностранного языка (заучивание устойчивых выражений, слов по теме, грамматических конструкций и т. д.)
  • второй этап связан именно с квазипрофессиональной деятель­ностью и предполагает контекстный подход обучения.

Данный этап предполагает применение полученных на первом этапе теоретические основы иностранного языка на практике в процессе диалогического взаимодействия на занятиях при решении поставленных задач, приближенных к реальной действительности.

Решение таких ситуативных задач требует от студентов профес­сиональной системности и языковой активности. Кроме того, работа в команде требует от будущего экономиста или менеджера умение оценивать не только себя, но и давать адекватную оценку своему коллективу, будущих коллег.

С этой целью студенты, после изучения темы (модуля), заполняли рефлексивный дневник, в котором содержались вопросы, отвечая на которые, обучающиеся оценивали свои достижения по изученной теме, отмечали положительные и отрицательные тенденции в саморазвитии и своих языковых навыков.

Наличие подобного дневника способствует формированию более сознательного отношения к дисциплине «Иностранный язык», самостоятельности, самокритики, а также, как показала практика, мотивирует большинство студентов к изучению иностранного языка с целью улучшить свои языковые навыки.

Для преподавателя рефлексивный дневник служит формой обратной связи со студентами, так как после каждого семестра дневники сдаются преподавателю, который, в свою очередь, анализирует ответы студентов, проводит самооценку собственным действиям.

В результате, к следующему семестру строит примерный образова­тельный маршрут обучения иностранному языку, убирая те или иные приему и методы обучения и, добавляя новые.

Согласно такому дидактическому сопровождению образова­тельного маршрута, процесс освоения иностранного языка наиболее эффективен, так как у студентов появляется мотивация к его изучению и в то же время нет отклонения образовательных стандартов высшего образования.

 

Список литературы:
1. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высшая школа, 1991. - 205 с.
2. Кларин М.В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках. М.: Арена, 1994. – 222 с.
3. Панина Т.С. Современные способы активизации обучения: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Т.С. Панина, Л.Н. Вавилова; под ред. Т.С. Паниной. – М.: Академия, 2008. – 176 с. 
4. Панфилова А.П. Инновационные педагогические технологии. Активное обучение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / А.П. Панфилова. – М.: Издательский центр «Академия», 2009. – 192 с.
5. Саламатина Ю.В. Формирования эмпатийной культуры будущих учителей: [монография] / Ю.В. Саламатина. - Екатеринбург: Урал. Гос. Экон. Ун-та, 2016. – 127 с.