Статья:

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА ГЛАГОЛОВ ПОНИМАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Журнал: Научный журнал «Студенческий форум» выпуск №35(214)

Рубрика: Педагогика

Выходные данные
Кобылкина К.Д. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА ГЛАГОЛОВ ПОНИМАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Студенческий форум: электрон. научн. журн. 2022. № 35(214). URL: https://nauchforum.ru/journal/stud/215/118565 (дата обращения: 28.12.2024).
Журнал опубликован
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА ГЛАГОЛОВ ПОНИМАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Кобылкина Кристина Денисовна
студент, Педагогический институт Иркутского государственного университета, РФ, г. Иркутск

 

LEXICAL-SEMANTIC GROUP OF VERBS OF UNDERSTANDING IN ENGLISH

 

Kristina Kobylkina

Student of Pedagogical Institute of Irkutsk State University, Russia, Irkutsk

 

Abstract. The article is devoted to the study of the lexical-semantic group of verbs of understanding in English. There is a list of synonyms of verbs of understanding, their definitional description is also provided. The purpose of the work is to analyze a number of verbs of understanding based on their description in English, on the basis of identifying the core and periphery of the group.

Аннотация. Статья посвящена исследованию лексико-семантической группы глаголов понимания в английском языке. В работе проводится синонимический ряд глаголов понимания, их дефиниционное описание. Цель работы заключается в том, чтобы проанализировать ряд глаголов понимания на основе их описания в английском языке с выделением ядра и периферии.

 

Keywords: lexical-semantic group, verbs of intellectual activity, verbs of understanding, the English language, semantic structure, semantics of verbs.

Ключевые слова: лексико-семантическая группа, глаголы интеллектуальной деятельности, глаголы понимания, английский язык, семантическая структура, семантика глаголов.

 

В то время как реальная проблема глаголов понимания давно стала объектом пристального внимания и глубокого осмысления в рамках многих дисциплин, сами глаголы понимания не получили еще своего должного систематического описания на лексико-семантическом уровне. До сих пор не уделялось должного внимaния вопросу происхождения глaголов исследуемой группы, тогда кaк, нaпример, почти все единицы лексико-семaнтической группы (дaлее ЛСГ) мышления были подробно исследовaны с этимологической точки зрения. Глaголы умственной деятельности являются вaжным мaтериалом для исследовaния системных отношений в лексике, что связaно с признaнием их фундaментальной роли нa знaчимых уровнях языкa. По утверждению психологов, нет психологического процессa более вaжного и в то же время более трудного для понимaния, чем понимaние. Трудность в определении феноменa понимaния вызывaет дискуссии не только в философских дисциплинaх, но и в лингвистике. Изучение семантической системы языка и того, как она работает, является одной из важнейших задач лингвистики. Полное описание семантической системы языка необходимо не только по теоретическим, но и по практическим причинам. Исследование семантической системы языка осуществляется путем выявления семантических полей разного объема: «от лексико-семантических групп, в пределах одной части речи и расширенных лексико-семантических полей, объединяющих семантически сходные слова разных знаменательных частей речи, до межуровневых семантических полей» [Гайсина, 1981, с.196]. Термин «семантическое поле» относится к большему или меньшему набору слов, а точнее их значений, связанных с одним и тем же фрагментом реальности. Сам термин «семантическое поле» в настоящее время все чаще заменяется более узкими лингвистическими терминами. Понятия «лексическое поле», «синонимическое поле», «лексико-семантическое поле» используются как терминологические синонимы. В связи с тем, что структура большинства лексических единиц состоит из довольно большого количества признаков, то они могут принадлежать множеству понятийных полей, равному количеству его семантических признаков, а сами поля как множества словесных знаков взаимно пересекаются и не имеют четких границ [Щур, 1974, с 60]. Семантические поля часто называют семантическими классами или лексико-семантическими группами. Слова языка связаны друг с другом, образуя различные группы слов – такие как части речи, словообразовательные гнезда и стилистические группы. Слова могут быть сгруппированы на основе однородности или близости их лексических значений. Лексико-семантические группы связаны с грамматическими свойствами слов. Каждая лексико-семантическая группа представлена ядром и периферией. Ядро является доминирующим, периферия – это расширение возможностей ядра. Лексико-семантические группы являются неотъемлемой частью языковой системы. Основой для объединения слов в лексико-семантическую группу является ассоциация слов, которая отражает отношения окружающих предметов. Традиционно ЛСГ включает слова одной части речи, объединенные общим описательным родом и противопоставленные какому-либо другому различию. Если исходить из того, что природа синонимов определяется не тождеством, а близостью значения, а значит, из признания семантической индивидуальности синонима как члена ЛСГ следует, что возникновение позиции регулярной взаимозаменяемости одного члена ЛСГ другим становится возможным только в силу его способности к определенному семантическому перемещению. Ученые по-разному определяют лексико-семантические группы слов. 

С точки зрения A. А. Уфимцевой, которая, имея дело с лексико-семантическими группами в лингвистике, исходит из того, что слова каждого языка, находящиеся в разных семантических отношениях и лексико-грамматических связях друг с другом, образуют единую систему. В этом случае слово имеет самостоятельное лексическое значение, а связь между индивидуальным значением слова как обязательным элементом семантической системы языка реализуется таким образом через многообразие внутренне согласованных предметно-смысловых и экспрессивно-семантических групп [Уфимцева 1962]. Лексико-семантические группы слов необходимо изучать для выявления внутренних связей слов в семантической системе языка, определения структуры и конкретных семантических отношений. Само двойное название группы, «лексико-семантическая», предполагает, что слово анализируется как лексема, во всех ее формах и лексических значениях, и что слова как лексические единицы группируются по наиболее важному признаку слова – его лексическому значению. Лингвистический анализ касается не только сугубо семантических связей между словами, но и лексико-грамматических связей, в которых реализуются отдельные значения слов. Изучение лексики в лексико-семантических группах основывается на слове как основной единице языка и его многочисленных семантических связях в системе языка. Наиболее объективным лингвистическим критерием для разграничения лексико-семантических групп является наличие свободных семантических связей между словами данного периода в соответствии с их лексическими значениями. Тaким образом, ЛСГ глаголов понимания английского языка состоит из глаголов: understand, realize, see, apprehend, conceive, perceive, catch, grasp. Далее проводится дефиниционный анализ с опорой на толкования слов в словаре английского языка “Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English” (1995).

understand – а) to know or realize the meaning of words, a language, what somebody says, etc.; b) to know or realize how or why something happens, how it works or why it is important;

realize – a) to understand or become aware of a particular fact or situation b) realize something to achieve something important that you very much want to do;

see – a) to become aware of somebody/something by using your eyes b) to have or use the power of sight  c) to watch a game, television programme, performance, etc.  d) to look at something in order to find information; to go to somebody in order to ask for help or information f) to be near and recognize somebody; to meet somebody by chance g) to visit somebody/something h) to have a meeting with somebody  i) see somebody to spend time with somebody j) to understand something;

apprehend – a) to catch somebody and arrest them b) to understand or recognize something;  

conceive – a) to form an idea, a plan, etc. in your mind b) to imagine something;

perceive – a) to understand or think of somebody/something in a particular way b) to notice or become aware of something;

catch – a) to stop and hold a moving object or person, especially in your hands b) to hold a liquid when it falls; 

grasp – a) to take a quick deep breath with your mouth open, especially because you are surprised or in pain b) to have difficulty breathing or speaking. 

По данным англо-русского словаря, слова understand и realize переводятся одинаково, они дают единственные значения: понимать, узнавать, осознавать значение слов, причины тех или событий, что-то важное. Это всё является осуществлением интеллектуальной деятельности.

Пара близких по значению слов conceive и perceive не могут претендовать на статус ядра, поскольку первый является глаголом представления, а второй – глаголом восприятия. Глагол see обозначает восприятие происходящего вокруг глазами, использование силы зрения. У глаголов see и apprehend значение понимания занимает не первые места: у apprehend – второе, у see – девятое. Глагол grasp имеет значение «сделать глубокий вдох от неожиданности или боли», что обычно можно понять как осознание чего-то в моменте. У глагола catch прямого значения «понимать» нет, однако в определенном контексте его прямое значение «ловить» мы не можем использовать, так как оно не подходит. Каждая лексико-семантическая группа представлена своим ядром и его периферией, ядро – доминанта, периферия – расширение возможностей ядра. В ЛСГ understanding ядром является глагол understand, а околоядерную зону занимают глаголы realize, see. К периферии группы относятся глаголы apprehend, conceive, perceive, catch, grasp, comprehend. Глаголы интеллектуальной деятельности являются важным материалом для исследования системных отношений в лексике, что связано с признанием их фундаментальной роли на значимых уровнях языка. Степень участия этих глаголов в описании мировоззрения достаточно высока, они охватывают широкий круг обозначений различного рода ментальных действий и состояний. В статье, посвященной лексико-семантической группе глаголов понимания в английском языке, невозможно дать точное указание на количество всех глаголов понимания в языке. Языковое познание такого сложного и абстрактного процесса, как понимание, началось с осмысления процессов, имеющих наблюдаемые проявления: а именно, овладение кем-то или чем-то. Метафора понимания как приобретения является одним из ключевых моментов для описания ситуации понимания.

 

Список литературы:
1. Гайсина, Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке / Р. М. Гайсина. Саратов, 1981. 196 с.
2. Уфимцева, А. А. Смысловые связи слов в пределах лексико-семантической группы / А. А. Уфимцева. М., 1962. С. 131–175.
3. Hornby, A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford: Oxford University Press. / 1995