Статья:

Реализация принципов вежливости в инклюзивной коммуникации

Конференция: I Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Воронина Н.А. Реализация принципов вежливости в инклюзивной коммуникации // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. I междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(1). URL: https://nauchforum.ru/archive/SNF_humanities/1(1).pdf (дата обращения: 19.04.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Реализация принципов вежливости в инклюзивной коммуникации

Воронина Наталья Александровна
магистрант, ФГАОУ ВО Первый МГМУ им. И.М. Сеченова Минздрава России, РФ, г. Москва

 

Коммуникация, как одна из форм человеческой деятельности, предполагает передачу информации, осуществляемую вербально или невербально при взаимодействии с другими людьми. Данный вид деятельности позволяет выражать мысли, эмоции, строить отношения и принимать участие в общественной жизни вследствие чего является важным аспектом жизни каждого человека.

Для того чтобы коммуникация проходила успешно и была эффективной необходимо соблюдать принятые обществом нормы общения. Любое высказывание несет в себе как информативную, так и эмоциональную составляющие и обладает определенной силой воздействия, чтобы избежать негативного исхода коммуникации, необходимо уделять больше внимания не только содержанию, но и форме высказывания.

Наличие у человека инвалидности влияет и на его возможности социального общения. При взаимодействии с людьми с теми или иными видами инвалидности, желательно соблюсти баланс отношения к ним как личности, принимая во внимание их особые потребности.

В англоязычной литературе существуют специальные рекомендации по общению с людьми с инвалидностью, которые включают этику общения и поведения. В данных рекомендациях можно проследить примеры практического применения принципов вежливости в инклюзивной коммуникации.

Исследования принципа вежливости проводились зарубежными и отечественными лингвистами неоднократно и включали такие вопросы как исследование вежливости как концепта, влияние социальных факторов на форму общения, исследование взаимосвязи вежливости с типом дискурса. В основном категория вежливости исследуется в качестве основной стратегии речевого поведения участников коммуникации или при анализе речевых актов.

В научной литературе принцип вежливости рассматривается как  набор взаимных прав и обязанностей, которым придерживаются все участники коммуникации. В частности, П. Браун и С. Левинсон, исследуя эту проблему, рассматривают вежливость как необходимый аспект сохранения лица. Данное понятие они считают универсальным для представления социального имиджа, не потерять который, стремиться каждый человек.

Принципы вежливости имеют разнородную структуру, которая включает этические, поведенческие нормы и модели языкового поведения, однако в основе их лежит здравый смысл. Нарушение этих принципов влечет за собой риск коммуникативной неудачи и возникновению конфликта между участниками коммуникации.

Впервые сформулировать правила общения попытался Г. П. Грайс. Его постулаты основаны на принципе кооперации и состоят из четырех максим: полноты информации, качества информации, релевантности информации и способа выражения информации.

Развивая принципы общения, предложенные Г.П. Грайсом, Дж. Лич в свою очередь отмечает ряд принципов вежливости (максима такта, максима великодушия, максима одобрения, максима скромности, максима согласия, максима симпатии), которыми люди могут пользоваться в процессе коммуникации. Дж. Лич также отмечает, что выделенные им постулаты регулируют нормы общения и поддерживают социальное равновесие между участниками коммуникации.

Рассмотрим, каким образом принципы вежливости реализуются в рекомендациях по инклюзивному общению.

Стоит отметить, что принцип сохранения лица является одной из главных причин использования инклюзивного языка, т. к. предполагает исключения из процесса общения негативного стереотипного восприятия участников коммуникации.

Максима такта или границ личной сферы собеседника предусматривает коммуникативную дистанцию: нежелательно во время разговора затрагивать личную сферу собеседника. В руководствах по инклюзивному общению данная максима реализуется советом об неакцентировании внимания на инвалидности человека. Данная максима также имеет практический перенос по отношению к личному физическому пространству человека: не рекомендуется хватать и тянуть за собой незрячего или слабовидящего человека или опираться на инвалидную коляску, касаться белой трости или собаки-поводыря т. к. все это воспринимается как часть личного пространства человека.

Максима одобрения предполагает позитивное восприятие и оценку других участников общения. Наиболее яркий пример реализации данной максимы — рекомендация не использовать в коммуникации по отношению к человеку с инвалидностью бессильные, негативные слова и устаревшие или медицинские термины такие как: «даун», «аутист», «слепой», «неполноценный», «больной» и т.п. Вместо этого рекомендуется использовать описательные атрибутивные конструкции, в которых тот или иной вид инвалидности ставиться после персонализированного слова обозначающего самого человека (посетитель с..., покупатель с..., человек с... и т.д.). Это позволяет избежать негативных стереотипов и позитивно воспринимать собеседника.

Поддержанию положительно коммуникативного климата также способствует и принцип равной безопасности целью которого является уход от причинения  психологического ущерба собеседнику в процессе коммуникации.

Максима симпатии предполагает благожелательный фон общения для достижения эффективного коммуникативного акта. В случае, когда нет негативного отношения к собеседнику, но нет и позитивного настроя на коммуникацию, всегда присутствует вероятность возникновения конфликта. Таким образом, соблюдение данной максимы вежливого общения способствует более продуктивному диалогу. В инклюзивной коммуникации данная максима прослеживается в следующих рекомендациях: во время разговора всегда смотрите и обращайтесь к человеку, с которым происходит процесс коммуникации, даже если он вас не видит, а не на сопроводительное лицо или сурдопереводчика; при возникновении трудности в устном общение предложите перевести коммуникацию в письменную форму; к людям с особенностью интеллектуального развития следует обращаться точно также как и к другим людям.

Максима полноты информации связана с количеством предоставляемой информации во время коммуникации. Постулаты к этой максиме таковы: высказывание должно содержать не меньше и не больше информации, чем необходимо для общения. При коммуникации с незрячими или слабовидящими объем предоставляемой информации должен быть больше, чем при общении со зрячим человеком т.к. присутствует необходимость описывать помещения, в которых вы находитесь или по которым перемещаетесь, заранее предупреждать о препятствиях (ступени, пороги, ямы и т. д.).

Максима манеры предполагает, что высказывание должно быть ясным и не допускать неоднозначности. В рекомендациях по инклюзивному общению данная максима прослеживается довольно четко. Они составляют следующие советы: при коммуникации со слабослышащими говорите ясно и четко, при этом не стоит излишне подчеркивать какие-либо слова или излишне повышать голос; при коммуникации с незрячими или слабовидящими старайтесь избегать расплывчатых определений или инструкций вроде «Цветы где-то там на столе», выражайте свою мысль или увиденное точно: «Ваза с лилиями стоит посредине стола».

Таким образом, становится ясно, что при составлении рекомендаций по инклюзивной коммуникации использовались принципы вежливости, способствующие выработке в англоязычных странах инклюзивной культуры, становлению толерантного отношения и уходу от негативного к позитивному восприятию людей с инвалидностью.

В заключение следует отметить, что принципы вежливости достаточно разнообразны и не всегда используется в языке в полной мере, однако применение даже некоторых из правил в любой ситуации влияет на улучшение коммуникации.

 

Список литературы:
1. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press, 1978.  — 345 p.
2. Department of Communities, Child Safety and Disability Services. A way with words. Guidelines for the portrayal of people with a disability. The State of Queensland, 2012.  — 28 p.
3. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London, New York: Longman, 1983. – 257 p.
4. Snow K. Person-First language. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.disabilityisnatural.com (дата обращения: 04.10.17)
5. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.16. Лингвистическая прагматика/Общ. ред. Е.В.Падучевой. М.: Прогресс, 1975.  —  504 c.