Статья:

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО КОНЦЕПТА «LOVE» КАК БАЗОВОГО КОНЦЕПТА В КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

Конференция: XLVI Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Вараксина М.П. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО КОНЦЕПТА «LOVE» КАК БАЗОВОГО КОНЦЕПТА В КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. XLVI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 11(46). URL: https://nauchforum.ru/archive/SNF_humanities/11(46).pdf (дата обращения: 27.12.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО КОНЦЕПТА «LOVE» КАК БАЗОВОГО КОНЦЕПТА В КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

Вараксина Мария Павловна
студент, Тульский государственный университет, РФ, г. Тула
Овчинникова Наталья Владимировна
научный руководитель, канд. филол. наук, Тульский государственный университет, РФ, г. Тула

 

В современной когнитивной лингвистике базовым является понятие «концепт», которое в качестве термина все чаще используется исследователями, которые занимаются проблемами когниции, познавательной деятельности человека. Согласно советскому и российскому лингвисту Степанову Ю.С., в самом общем виде концепт можно представить, с одной стороны, как «сгусток культуры в сознании человека: то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, и, с другой стороны, концепт – это то, посредством чего человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нею» [4, с. 20].

Когнитивная лингвистика – одно из актуальных направлений в языкознании как в нашей стране, так и во всем мире. Несмотря на большое количество публикаций по данной теме, наука все еще находится на стадии становления. Когнитивная лингвистика предлагает исследовать познавательные процессы, связь языка, когнитивных способностей человека и его сознания, а также роль языка в категоризации и концептуализации мира. Единые принципы решения такой проблемы как взаимосвязь когнитивных процессов и языка разработаны учеными не в полном объеме, поэтому вопрос об усвоении человеком знаний, отражающих опыт социума, об обработке этой информации и ее вербализации остается открытым.

Носитель языка – это носитель определенных концептуальных систем. В каждом концепте собраны вместе важные знания человека о мире. Система концептов образует картину мира, или мировосприятие, в которой отражается понимание человеком реальности, ее особый концептуальный «рисунок», на основе которого мыслит человек. Именно поэтому концепты представляют мир в сознании человека с помощью концептуальной системы, а языковые знаки кодируют в слове ее содержание.

Доминирующим определением концепта является вариант советского лингвиста Кубряковой Е.С.: концепт – это оперативная содержательная единица памяти ментального лексикона, концептуальной системы мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике [1, с. 90].

В связи с множеством вариантов определений данного термина, Кубрякова Е.С. предлагает некоторые признаки, определяющие концепт: это минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении, которая вербализуется с помощью слова и имеет сложную структуру; это основная единица обработки, хранения и передачи знаний; это основная ячейка культуры; концепт имеет подвижные границы и конкретные функции; концепт многомерен: в нем можно выделить как рациональное, так и эмоциональное, как абстрактное, так и конкретное, как общенациональное, так и индивидуально–личностное [3, с. 46].

Наиболее распространённым способом представления структуры концепта является его описание с помощью ядерных, приядерных и периферийных значений, где ядро и приядерная зона обычно репрезентируют универсальные и общенациональные знания, а периферия – индивидуальные [3, с. 54].

Изучая проблему концептов, мы провели исследование по теме «вербализация эмоционального концепта «love»» на базе текстов классической и современной художественной литературы, а именно на основе романов «Чувство и чувствительность» и «Доводы рассудка» английской писательницы Дж. Остин, а также на основе произведений «Дневник памяти» и «Дорогой Джон» американского писателя–романиста Н. Спаркса.

Для определения ядерных, приядерных и периферийных значений эмоционального концепта «love» мы использовали следующие толковые словари: Merriam–Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Cambridge Dictionary. Обобщив словарные статьи с помощью классификации лексических значений, мы схематично отобразили основные понятия концепта «love»:

 

Рисунок 1. Основные понятия концепта «love»

 

Методом сплошной выборки было отобрано 300 примеров с содержащимися в них различными вербальными отображениями эмоционального концепта «love». Приведем некоторые из них:

Lady Russell loved them all; but it was only in Anne that she could fancy the mother to revive again. [5, p. 3] → родственные связи

Quite simply, he had fallen in love again. Fallen in love with a new Allie, not just her memory. [6, p. 78] → романтические отношения

The sensation of her skin against mine was like fire, and we began to make love. [7, p. 150] → половое влечение

“All girls love horses. Don’t you know that?” [7, p. 36] → предмет увлечения

“Remember, my love, that you are not seventeen.” [5, p. 13] → обращение к близкому человеку

Мы провели анализ вербализации эмоционального концепта «love» на базе английской классической и современной художественной литературы и пришли к выводу, что чаще всего в тексте встречаются примеры ядерных значений концепта, обозначающих романтические отношения или половое влечение между героями (в романах Дж. Остин – 94, в романах Н. Спаркса – 115). Далее по частотности употребления идут примеры, определяющие родственные или личные связи персонажей (35 / 7). Примеры, передающие доброжелательность, общие интересы, восхищение чем– или кем–либо, по количеству упоминаний употребляются реже всего (8 / 19). Примеры, обозначающие предмет увлечения героя как одного из ядерных значений концепта, были представлены только в романах Н. Спаркса в количестве 6. Что до приядерных значений эмоционального концепта «love» – всего 16 примеров обращения к близкому человеку было выявлено в романах Дж. Остин. В произведениях Н. Спаркса не было встречено ни одного подобного примера. Периферийные значение концепта «love» (обозначение божества, счет «ноль» в теннисе) не были найдены ни в одном из анализируемых произведений.

 

Диаграмма 1. Вербализация эмоционального концепта «love»

 

Результаты нашего исследования показали, что понятия, входящие в ядерные, приядерные и периферийные значения эмоционального концепта «love», вербализуются в английской литературе не в равной мере, а с разной частотностью, тем самым развивая сюжет и делая произведение более разносторонним и интересным. Полученная нами статистика свидетельствует о том, что чаще всего концепт используется в своих ядерных значениях. Это значит, что в большинстве своем именно история романтических отношений между героями, описание глубокого эмоционального чувства в отношении другого человека (будь то партнер, друг или член семьи) помогает писателю–романисту достичь основной цели данного жанра – вызвать чувство сопереживания у читателя и превратить его в невольного участника истории.

 

Список литературы:
1. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Издательство МГУ, 1996. – 245 с.
2. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560 с.
3. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / В.А. Маслова – 9–е издание. – М.: ФЛИНТА, 2018. – 296 с.
4. Степанов Ю.С. Понятие, концепт, антиконцепт. Векторные явления в семантике // Концептуальный анализ языка: современные направления следования. – Калуга, 2007. – С. 19–26.
5. Austen J. Persuasion. – London: John Murray, 1818. – 223 p.
6. Austen J. Sense and sensibility. – London: Thomas Egerton, 1811. – 328 p.
7. Sparks N. Dear John. – NY: Grand Central Publishing, 2006. – 237 p.
8. Sparks N. The Notebook. – NY: Grand Central Publishing, 1996. – 214 p.