Синтаксические ресурсы речевого воздействия в педагогическом дискурсе (на материале лекций сайта TED)
Секция: Филология
XLIV Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»
Синтаксические ресурсы речевого воздействия в педагогическом дискурсе (на материале лекций сайта TED)
Исследуя проблему ресурсов речевого воздействия на материале педагогического дискурса, нам, в первую очередь, необходимо остановиться на понимании термина «дискурс». Согласно Лингвистическому энциклопедическому словарю: «Дискурс это – связный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их когнитивных процессах. Дискурс – это речь, «погружённая в жизнь». Поэтому, дискурс включает в себя паралингвистическое сопровождение речи (мимику, жесты и т.д). Кроме всего дискурс, как правило, изучается совместно с соответствующими «формами жизни» (например, репортаж, интервью, экзаменационный диалог, инструктаж, светская беседа, признание и пр.)» [8].
Несмотря на популярность изучения дискурса (далее Д) на данный момент практически отсутствуют работы, посвященные изучению педагогического Д. В связи с этим нами выбран такой тип дискурса, речи погруженной в жизнь, как «педагогический».
Сегодня уже достаточно исследований о различных типах Д, в работе мы опирались на структуру, предложенную В.И. Карасиком. Он относит Педагогический Дискурс (далее ПД) к статусно-ориентированному типу институционального характера, поскольку Д осуществляется в закрепленных сферах коммуникации и сложившейся форме организации совместной жизнедеятельности. В свою очередь ПД может иметь базовую и проективную формы.
Настоящая работа посвящена не собственно ПД, а его разновидности – Образовательному Д, или Образовательно-педагогическому Д. Такой тип Д предполагает анализ социальной, а не собственно педагогической проблематики. Такое исследование возможно провести, изучив публичные лекции.
Материалом исследования послужили 2 лекции, опубликованные на сайте TED. А именно «The clues to the great story», снятая в феврале 2012, в которой Эндрю Стэнтон (Andrew Stanton) рассказал о секретах создания хорошей истории и «What I learned from 2,000 obituaries» от Лакса Нарайяна (Lux Narayan).
В ходе исследования мы обратили внимание на то, что, лекторы используют специальные речевые приемы, чтобы привлечь или удержать внимание публики. Сами лекции носят характер скорее научно-популярный, что также накладывает свои особенности на форму подачи материала.
В своей лекции Лакс Нарайян рассказывает аудитории о проведенном им и его командой исследовании некрологов газеты «Таймс», опубликованных в 2015–2016 годах, с целью выяснения их особенностей. Они пришли к следующим результатам: если убрать начало и конец предложения, то останется лишь краткое описание достижений или изложение жизни человека. Специальная программа избавлялась от ненужных слов, таких как артикли, союзы и многие другие, которые нельзя изобразить в игре «Шарады». Таким образом, оставались лишь значимые слова. В это время на экране появилось облако со следующими словами: «кино, театр, музыка, танцы, искусство», выделеными полужирным шрифтом.
Мы предлагаем исследование синтактико-фонетичсеких особенностей речевого воздействия в описанных выступлениях. В приведенных примерах будут использованы следующие обозначения: «/» – пауза, «//» – длительная пауза.
« /So, we ingested the entire first paragraph of all 2,000 obituaries, but we did this separately for two groups of people: people that are famous and people that are not famous. Famous people — Prince, Ali, Zaha Hadid — people who are not famous/ are people like Jocelyn Cooper, Reverend Curry or Lorna Kelly...»[11, 04:19-04:39]
В примере наблюдается такая схема повествования: ИП (исходный пункт) [we ingested the entire first paragraph of all 2,000 obituaries] – Т (Тема) [we did this separately for two groups of people] – П (рема) [people that are famous] – ПЭ (переходный элемент)[and] – П (рема) [people that are not famous]
И ее можно представить такой моделью: ИП +Т-П+ПЭ+П. Где ИП – это группа слов, выражающая вводную информацию, которая была озвучена в предыдущем высказывании. Т – слово (или группа слов), вносящее предмет мысли в настоящем высказывании. П – слово (или группа слов), новая, присоединенная к Т информация, вносящая развитие в высказывание. ПЭ – слово (или группа слов), связующее звено между элементами высказывания.
В представленном отрывке наивысшая степень коммуникативного динамизма заключена во второй части высказывания, поскольку эта информация является новой для слушателя. Также, говорящий использовал в рематической части синтаксический параллелизм – people that are, повтор которого усиливает напряженность высказывания и акцентирует внимание слушателей на слова, последующие за этой конструкцией, потому что повтор начала предложений подразумевает их различное окончание. В следующем предложении автор использует обособление – Prince, Ali, Zaha Hadid, которое выражается в особой интонации и означает конец ритмической группы. Перед нами обособленное приложение к подлежащему-предикеме с целью эмфазы высказывания. Далее он снова использует обособление, только теперь с союзом сравнения «like» – like Jocelyn Cooper, Reverend Curry or Lorna Kell.
Как вы заметили, автор не один раз использовал слово people – повтор, главной функцией которого является не только усиление эмоциональной выразительности высказывания, но и усиление высказываемой мысли, другими словами, происходит рематическое выделение члена предложения.
Таким образом, в изучаемом отрывке целью лектора было донести до аудитории то, что в процессе его исследования люди были разделены на два типа: знаменитых и незнаменитых.
Далее Лакс Нарайян переходит к кульминации своего выступления и предлагает взглянуть на интерактивную доску, на которой выделены два облака со словами. Некоторые слова были большими по размеру и выделены полужирным шрифтом и, некоторые были обычными и маленькие. Таким образом, была выделена частотность употребления слов. Самыми крупными были «Jonh» и «Help». Это мы наблюдаем в следующем примере:
«Take a look. //Two things leap out at me. First: /"John."//
Anyone here named John should thank your parents/ and remind your kids to cut out your obituary when you're gone.//And second:/ "help"//...» [11, 4:11–5:07].
С самого начала лектор привлекает внимание публики императивным предложением – Take a look, таким образом он задействует зрительный контакт для воздействия. Далее он поясняет, что первое бросилось ему в глаза, акцентируя внимание слушателей на слове John, после чего добавляет шутку: Anyone here named John should thank your parents для разряжения обстановки, тем самым подготавливая аудиторию к новой информации – And second: "help."
В данном случае автор манипулировал вниманием публики переходом от манипулятивной тактики – «надевание маски», целью которой является интимитизация общения, к «игре с мотивом», где он сменил шуточное «важное слово» Джон на главную тему его доклада – Помощь.
В своей работе мы провели анализ двух лекций с сайта TED и выяснили, какие синтактико-стилистические приемы использовали докладчики в своих работах.
В настоящей работе было найдено 33 синтаксических стилистических приема.
16 повторов: Joseph Keller; bad news; cues; 2,000; words; for; achieve; politic; the famous; not famous people; fascinating; суффикс ing; we; care; on average; people.
7 риторических вопросов: How am I using my talents to help society?, Why did their ponytails swing from side to side like that? What if we held a rearview mirror to obituaries from the New York Times?, Were there lessons on how you could get your obituary featured — even if you aren't around to enjoy it?, Would this go better with scrambled eggs?, So what if we analyze these two groups separately —the famous and the non-famous?, What might that tell us?.
5 перечислений: Film, theatre, music, dance and of course, art, are huge; or medicine or business or law; storytelling, telling, knowing, ending, knowing, everything, saying, leading, confirming, understandings; time, past, present and future; emotionally, intellectually, aesthetically.
3 параллельных конструкций: You see that; But do they call me MacGregor; Points out the window.
1 рифма: dribble - wriggle
1 экспрессивное отрицание: No!
Как видно из анализа и приведенной статистики, самым распространенным приемом является повтор. В случае с лекцией это не случайно. Согласно И.В.Арнольд, «повторы предают значительную дополнительную информацию эмоциональности, экспрессивности и служат важным средством связи между предложениями, причем иногда предметно-логическую информацию бывает трудно отделить от дополнительной, прагматической» [1, с. 244]
Выделение частотности употребления разных видов повторов дает представление о наиболее употребимых, в таком формате представления знаний, приемах воздействия на аудиторию. Самыми распространенными были «обычные повторы», было выявлено 7 примеров, реже встречались морфемные – 3 примера, эпифора и кольцевой повтор встретились по 2 раза, анадиплозис, анафора и повтор предлога были использованы по 1 разу.
Целью любого коммуникативного акта является воздействие на слушателя, и желание добиться от него определенного результата. Целью ПД является передача знаний человеку, которые бы способствовали его индивидуальному развитию, в различных формах: априори, советы к самореализации, или стимул, мотивация в обучении. Существует множество различных способов воздействия на слушателя, таких как: интонация, инверсия, повтор, синтаксический параллелизм, умелое использование манипулятивных тактик и многое другое. Главное это то, что таким образом говорящий доносит свои идеи до аудитории, намеренно выделяя слова или даже предложения, акцентируя внимание слушающего на «ударных словах», которые могут потеряться среди общего потока речи.