Английские заимствования в современной русском языке
Конференция: CVII Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»
Секция: Филология
лауреатов
участников
лауреатов
участников
CVII Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»
Английские заимствования в современной русском языке
Аннотация. В данной статье рассматривается, и определяются некоторые причины появления английских заимствований в русской речи, влияние заимствований на родной язык и причины его использования.
Ключевые слова: англицизмы, русская речь, заимствование, причина, появление, развитие, язык.
Всем нам известно, что английский язык в наши дни является наиболее распространенным и востребованным мировым языком. Срезу с развитием инновационных технологий, развитием науки, торговли, искусства и других важных сфер жизни общества английский является наиболее востребованным иностранным языком. Многие люди стремятся владеть им на уровне носителя языка. По-моему, в какой точке мира вы бы не были, вы обязательно встретите людей, владеющих английским.
Каждый язык со временем и требованиями общества все время стоит на процессе развития. И заимствование из других языков является одним из характерных черт этого процесса. Заимствование опосредствуется с контактом разных государств и народов. Причиной таких заимствований может служить нехватка слов с таким же значением или понятий в родном словарном запасе.
Еще одна причина популяризации английского языка и появления заимствований в русской речи считается поп-культура. Увлечение разными популярными англо-американскими фильмами и музыкой, стало причиной заимствований английских слов в русскую речь без всяких на это препятствий. Такие слова используется большей частью людей вне зависимости от их возраста, пола и социального статуса.
Заимствование по-разному может влиять на процесс развития и обогащения словарного запаса языка. Если в одних языках в разные времена заимствования притесняли родные слова и выражения, то в некоторых языках заимствования не оказывали такого существенного влияния на словарный состав языка.
Еще одной основной причиной появления заимствований в русском языке может быть англо-русский билингвизм. Появление таких заимствований в родной речи больше всего волнует старшего поколения, они думают, что тем самым родной язык теряет свою уникальность и традиционность, разрушается целостность языка. Ведь и в правду сейчас молодежь предпочитают использование англицизмов в речи, им нравится английское звучание слов. Можно привести например, такие наиболее распространенные англицизмы как: селебрити (знаменитость), топ-менеджер (руководитель), шоу-мен (ведущий), имидж (образ) и т.д.
Но нельзя исключить, что язык не изолирован от общества и появление иностранных слов это вполне естественный процесс развития языковой системы. И сейчас многие англицизмы уже ассимилировались и вошли в русский язык и уже не воспринимаются как англицизмы. Например, то же самое радио, телевиденье, президент, футболь, бисквит, баскетбол и др.
Английских заимствований можно услышать каждый день в любом месте. Например, с развитием науки и технологии появилось много англоязычных заимствований связанных с этой сферой, а для любителей спорта новые виды спорта и спортивных игр, и даже косметические средства, используемые многими каждый день. Даже окружение обычного человека полно всяких таких заимствований. И мы даже сами не замечаем, что пользуемся англицизмами, а не их аналогами в родной речи.
Для тех, кто плохо разбирается в распознании англицимов в русской речи можно предложить запоминание наиболее часто встечаемых суффиксоф в англицизмах, например, «дж», «тч», «ер», «ор», «инг», «мент», «мен» «ай», «ей».
имидж менеджмент
гаджет шоумен
провайдер интерфейс
маркетинг онлайн
Причина и условие появления англицизмов в русской речи обусловливается многими фактами. Лингвисты выделяют несколько основных групп английских заимствований: прямые заимствования, гибриды, калька, экзотизмы, варваризмы, композиты и жаргонизмы. Каждый из этих групп определяется по-разному, то есть если композиты это слова из двух английских слов (секонд-хенд), то жаргонизмы это заимствованные слова, искаженные от первоначального вида (лайкнуть) и т.д.
Сленг считается проводником заимствований в русскую речь. Он все еще продолжает потеснить нормативную лексику, и мы даже не замечаем этого. Мы даже не задумываемся, откуда взялись некоторые слова и что они на самом деле значат. Это можно назвать англотизацией русского языка. Молодежь уже не может не использовать заимствования, так как многие из них появились уже давно и проникли в русскую речь.
Появление новых слов в русской речи расширяет словарный запас, но с другой стороны они разрушается структура языка, утрачивается его истинное самобытность и красота.
Но в некоторых случаях использование англицизмов выигрышно, так как аналог многих заимствований звучит не корректно или выражается слишком большим количеством слов, в то время как вместо него можно просто использовать одно слово. Например: в сфере косметики это может быть - пиллинг-крем (убирающий мелкие ороговевшие частички кожи), лифтинг –крем (крем, подтягивающий кожу) и т.д.
Еще одним плюсом использования англицизмов можно считать то, что так мы можем ускорить процесс изучения английского языка.
И иногда даже становится легче выразить свои мысли на английском чем на русском.
В итоге можно сказать, что появление новых англицизмов все еще продолжается, и они все чаще используются в русской речи и не только.