Статья:

Роль религиозной жизни китайцев в сохранении национальных древних культурных традиций

Конференция: XXX Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»

Секция: Теория и история искусства

Выходные данные
У П. Роль религиозной жизни китайцев в сохранении национальных древних культурных традиций // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XXX междунар. науч.-практ. конф. — № 9(30). — М., Изд. «МЦНО», 2019. — С. 76-81.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Роль религиозной жизни китайцев в сохранении национальных древних культурных традиций

У Пэнфэй
аспирант Белорусский государственный университет культуры и искусств, Белоруссия, г. Минск

 

THE ROLE OF CHINESE RELIGIOUS LIFE IN THE PRESERVATION OF NATIONAL ANCIENT CULTURAL TRADITIONS

 

Wu Pengfei

Belarusian State University Culture and Arts, Belarus, Minsk

 

Аннотация. Традиции и обычаи являются конкретными проявлениями национальной культуры. Религия − это культурное явление, и оно оказывает большое влияние на формирование и развитие фольклора и традиций. Церемония является носителем, который связывает религиозную культуру и традиции с культурой и показывает через ритуальные действия. Сохранение традиционной культуры и обычаев также неотделимо от роли религиозных ритуалов.

Abstract. Tradition and custom are concrete manifestations of national culture. Religion is a cultural phenomenon, and it has a great influence on the formation and development of folklore and traditions. The ceremony is the bearer, which connects religious culture and traditions with culture and shows through ritual activities. Preservation of traditional culture and customs is also inseparable from the role of religious rituals.

 

Ключевые слова: Чань-буддизм; культура; традиция; обычай; ритуал

Keywords: Ch'an Buddhism; culture; tradition; custom; ritual

 

Традиции − это конкретные проявления национальной культуры. Большое влияние на становление и развитие национальных традиций оказывает религия. Религиозные церемонии того или иного народа впитывают его национальные традиции и, таким образом, по словам Гэ Югана, свидетельствуют о национальной культуре [2, с. 13].

В I веке н.э. в Китай был привнесен Буддизм и буддистские ритуалы [В I веке н. э. Китай охватывал территорию только центральной части современного Китая (районы) и включал в себя прибрежный район (Чжонюань)], которые  внесли новый контент в традиционную китайскую культуру [1, c. 107]. Особенностью Буддизма является то, что распространяясь в какой-либо стране, он впитывает в себя национальные особенности религиозной культуры этой страны, и модифицируется. Так, в Китае Буддизм приобрел черты политеистической религии и стал Чань-буддизмом [1, с. 37]. В процессе аккультурации к китайской традиционной культуре Буддизм приобрел и характерные китайские этнические особенности, которые проявились в области языка священных текстов, гимнографии, обряда и его художественного оформления. Чань-буддизм является одним из направлений махаянской школы Буддизмаю.

Чань-буддийская культура наполнила новым содержанием традиционную китайскую культуру и обычаи, что способствовало стандартизации ее форм и их упорядочению, что объясняет популярность Чань-буддизма в Китае [4, c. 16-17]. Таким обрядом, процесс развития в Китае чань-буддийской культуры является также процессом совершенствования традиционной китайской культуры и обычаев. Одновременно чань-буддийское ритуальное искусство было тоже значительно развито, за счёт большого количества фольклорных форм, которые были в него интегрированы [4, c. 22]. Гэ Югуан отметил, что чань-буддийская культура является с одной стороны, особым символом для китайцев, а с другой −  обычным явлением традиционной китайской культуры [2, c. 219].

В религиозной и традиционной фольклорной китайской культуре большое значение имеют ритуалы [5, c. 51]. Чань-буддийские обряды делятся на ежедневные и праздничные. Среди них День рождения Фо (佛诞日), День Просветления Фо (佛道日) и поминальный праздник Юйланпэнь Цзе (盂兰盆节). Церемонии этих праздников, по мнению Юан Цинфан, более всего отражают традиционные китайские народные обычаи [1, c. 41].

Основой чань-буддистского праздника «День рождения Фо» была прекрасная индийская легенда о рождении будущего Будды, которая усвоена в Китае, о чём пишет. 

Юйнуа. Гуо. Текст легенды рассказывает, что мать Будды, видела сон, будто огромный белый слон с шестью бивнями, державший в хоботе лотос, спустился с небес и, войдя в ее покои, три раза обошел ее ложе. Придворные гадатели растолковали ее сон и предсказали, что вскоре суждено родиться необычному ребенку. Родился принц Сиддхартху, который прошагал по семь шагов на север, юг, запад и восток, и из каждого его следа распускались прекрасные лотосы. Принц указал одной рукой на небо, другой на землю и произнес: «И на небе, и на земле, единственный я миром почитаемый» (天上地下,唯我独尊), и в это самое время девять драконов окатили его с ног до головы благоуханным дождем [3, с. 27]. День рождения Фо (佛诞日) отмечается весной − в апреле или мае[1] [1, c. 377].

В День рождения Фо праздничные церемонии следующие: на украшенную повозку ставят статую божества и провозят ее по всему городу. Во всех чань-буддийских храмах, в павильонах Фо[2], либо прямо на открытом воздухе жгут свечи и благовония, читают молитвы и проводят праздничные торжества. Основной сакральной церемонией является поливание статуи Фо ароматной водой сяншуй (香水) из черпака с длинной ручкой [1, c. 189], что соответствует легенде. Чань-буддисты-миряне совершают этот обряд и у себя дома. Воду, использованную в церемонии, раздают верующим, которые ее пьют или поливают ею голову.

Церемониальные статуи Фо обычно небольшого размера, делаются из позолоченной меди. Фо изображается стоящим на лотосовом троне, одной рукой указывающим на небо, другой − на землю.

В День рождения Фо в храме проводится церемония, во время которой китайцы молятся о рождении детей. В традиционной китайской культуре всегда трепетно относились к рождению детей, особенно мальчиков. Одна из церемоний праздника называется «Чжэн Фу Фахуи» (增福法会), в процессе её исполнения читают Священный текст «Цзэнфу Цзэншоу Цин» (增福增寿经). Многие люди придут в храм в День рождения Фо. После посещения буддийской церемонии они придут к статуе Гуанинь Пусы и тайно украдут бумажную фигурку ребенка, лежащую на столе, чтобы жена могла забеременеть и родить здорового ребенка. Эти бумажные фигурки ребенка были поставлены на стол монахами заранее [5, c. 192].

Праздник «День Просвещения Фо» соотносится c древней традицией жертвоприношения. Называется праздник «Лаба Цзе» (腊八节). Название «Лаба Цзе» указывает на время празднования, по лунному календарю: «8-й день 12-го месяца». Считается, что в этот день Шакьямуни стал Буддой [5, c. 88].

Традиция отмечать праздник Лаба гораздо древнее истории Чань-буддизма и  восходит к династии Чжоу (XI век до н.э.). В древности во время церемонии Лаба люди приносили в жертву животных, убивая их и посвящали этот ритуал «лацзи» (腊祭) [5, c. 89]. Древний ритуал был отменён, а некоторые его черты вошли в народную традицию. Например, в День Просвещения Фо в народе принято есть лабачжоу  «腊八粥или кашу лаба», или, как ее еще называют, „кашу Фо”, «фочжоу (佛粥)». Считается, что того, кто поел этой каши ждет счастье и удача. Кашу готовят из нескольких злаков и добавляют миндаль, арахис, финики, редьку, фасоль, бобы, каштаны, семечки, семена лотоса и т. д.

Древняя традиция поминовения усопших имеет в Чань-буддизме несколько вариантов. Один из них − праздник поминовения Юйланпэнь Цзе (盂兰盆节). Этот же праздник называется День Радости Будды или Фохуаньсижи (佛欢喜日)[1, c. 222-223]. В народе этот праздник называют «праздник демонов» (鬼节 Гуйцзе) [5, c. 167-190]. Это один из трех так называемых «праздников мертвых». Поклонение душам умерших происходило в течение всего 7-го месяца, достигая кульминации 15-го числа. Это один из тех периодов в году, когда, по народному поверью, врата подземного мира открыты и души умерших могут выйти в мир людей.

Кроме того, Земной правитель почитался как повелитель подземного судилища. По чань-буддийским представлениям, владыкой загробного мира является Дицзан (地藏) [2, c. 61]. Простой народ обращался с молитвами о заступничестве и спасении душ умерших предков к обоим божествам, их изображениям совершали подношения и вскрывали благовония.

Заметим, что культовое значение многих религиозных образов в китайской культуре дополняется народной интерпретацией в традиционном духе. В этом случае религиозный образ модифицируются и становятся персонажем легенд, мифов и сказаний. Примером служит миф об индийском монахе Муляне[3]. Архат[4] Мулянь является самым почитаемым в Чань-буддизме святым, потому что он был первым учеником самого Будды, первым, кто достиг просветления.

Личность монаха Муляня до сих пор привлекает внимание и будит воображение китайцев. Но в настоящее время образ архата Муляня является не столько святым объектом поклонения, сколько героем популярных китайских народных легенд, возникших и существующих только в Китае. Одна из них рассказывает о спасении матери Муляня из преисподней. В этой легенде используются некоторые факты биографии китайского буддиста Фу Лобу (傅罗布), жившего в VI веке н.э. Легенда рассказывает о почтительной любви сына к матери, который желая спасти ее душу от адовых мук (после смерти), много молился, совершал добрые дела, читал священные книги. Все это Муньянь делал по совету своего учителя Будды Шакьямуньи после того, как духом спустился в ад и увидел, что его мать терзают «голодные духи»[5]. В процессе собственного «просветления» (совершенствования), Муньянь спас свою мать от адовых мук.

Хотя эта история − только легенда, но она согласуется с традиционной китайской культурой, основой которой является учение Конфуция. Одна из основных категорий конфуцианства − сяо (孝) − сыновья почтительность, как нельзя лучше проявилась в сказании о Муляне. Понятие „сяо” (сыновей почтительности) было созвучно традиционным этическим установкам китайцев, и поэтому легенда об индийском архате полюбилась людям и получила такое широкое распространение.

Торжества, посвященные поминовению усопших Юйланьпэн, начинают проводиться в период царствования императора Лян У-ди (梁武帝, 464–549 гг. н.э.). В этот день монахи и монахини в храмах читали молитвы, раздавали постную пищу прихожанам [2, c. 31]. Считалось, что, делая подаяния в этот день, можно избавить своих родителей в этой и последующих семи жизнях от бед и невзгод. Конечно же, в этот день чествовали души умерших предков. Все представители семьи кланялись предкам, благодарили за урожай этого года и молились о богатом урожае в будущем. В этот день рассказывали младшим членам семьи сохранившиеся истории из жизни предков, семейные традиции. Во дворах жгли ритуальные бумажные деньги Небесного банка, чтобы, по поверию умершие души ни в чем себе не отказывали в загробном мире. Сегодня часто жгут еще бумажные модельки одежды, машин, домов, телевизоров, холодильников, чтобы обеспечить предков всем необходимым. Все это складывается в бумажный мешок, на котором делают надпись «с почтением подношу» и указывают имя адресата и отправителя, чтобы на том свете «не возникло недоразумений» [4, c. 293-307].

Вывод. Интеграция буддизма сыграла определенную роль в развитии и наследовании традиционных китайских традиций и обычаев. Праздничные церемонии Чань-буддизма более тесно связаны с традиционной (фольклорной) китайской культурой.

 

Cписок литературы:
1. Чжэнь Бин. Новый словарь буддизма / Бин. Чжэнь.  − Пекин: Китай и мир издательства, 2003. − 679 с.
2. Гэ Югуан. Чань-буддизм и китайская культура / Югуан Гэ. − Шанхай: Шанхайское народное издательство, 1986. − 225 с.
3. Гуо Юйнуа. Ритуалы и развитие общества / Юйнуа Гуо. − Пекин: Социальные науки прессы, 2000. − 383 с.
4. Хэ Сяолянь. Религия и культура / Сяолянь Хэ. − Шанхай, 2000. – 357 с.
5. Тиань Цин. Религиозная музыка: буддизм, христианство / Цин Тиань. − Пекин: Народное издательство, 2005. − 479 с.

[1] Даты древних религиозных праздников в Китае связаны с лунным календарем и имеют изменяемое значение. Неизменным является только месяц празднования.  

[2] Павильон − тип часовни

[3] Индийское имя святого (на санскрите) − Маудгальяяна, или Махамаудгальяяна (Великий Маудгальяяна). В китайской культуре он именуется как Муцзяньлянь (目犍莲), а написание его имени на китайском языке − Дамуцзяньлянь (大目犍莲). Народная традиция именует его Мулянь (目莲).

[4] Архат − в буддизме − высшая степень просветления.

[5] Голодные духи − населяют ад, согласно чань-буддистскому учению.