Статья:

КЛАССИФИКАЦИЯ СУБЪЕКТОВ И ОБЪЕКТОВ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ЗАДАЧА НА ЗАНЯТИЯХ РКИ

Конференция: LXXIX Международная научно-практическая конференция «Научный форум: педагогика и психология»

Секция: Теория и методика обучения и воспитания

Выходные данные
Епифанова В.В. КЛАССИФИКАЦИЯ СУБЪЕКТОВ И ОБЪЕКТОВ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ЗАДАЧА НА ЗАНЯТИЯХ РКИ // Научный форум: Педагогика и психология: сб. ст. по материалам LXXIX междунар. науч.-практ. конф. — № 12(79). — М., Изд. «МЦНО», 2023.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

КЛАССИФИКАЦИЯ СУБЪЕКТОВ И ОБЪЕКТОВ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ЗАДАЧА НА ЗАНЯТИЯХ РКИ

Епифанова Валентина Валерьевна
канд. филол. наук, старший преподаватель, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, РФ, г. Москва

 

CLASSIFICATION OF SUBJECTS AND OBJECTS AS A LINGUODIDACTIC TASK IN RFL CLASSES

 

Valentina Epifanova

Candidate of Philological Sciences, Senior lecturer in Lomonosov Moscow State University, Russia, Moscow

 

Аннотация. В статье анализируются способы подачи лексико-грамматического материала, посвященного обозначению количественного, качественного и номинального состава групп подобных объектов и субъектов в русском языке, предлагаются авторские материалы для практической отработки данных тем в иноязычной аудитории.

Abstract. In the article the methods of presenting lexical and grammatical material dedicated to the designation of the quantitative, qualitative and nominal composition of the groups of similar objects and subjects are analyzed, the author`s materials for the practical exercising of these topics in a foreign language audience are offered.

 

Ключевые слова: классификация; делимое/ неделимое множество; русский как иностранный.

Keywords: classification; divisible/ indivisible multitude; Russian as a foreign language.

 

В русском языке имеется большое количество высокоупотребительных языковых средств, выражающих отнесенность субъектов и объектов к классу подобных (относиться к чему/ кому-л., принадлежать к чему/ кому-л./ к какой-л. группе, входить в множество чего/ кого-л., входить в число чего/ кого-л., занимать место в ряду чего/ кого-л., причисляться к чему/ кому-л., входить в состав чего-л. и др.).

Классификация лиц и предметов является одной из распространённых лексико-грамматических тем учебных пособий по РКИ, ориентированных на студентов с уровнем владения русским языком B1. Среди представленных в пособиях конструкций превалируют следующие: «1. ЧТО (И.п.) + относится + К ЧЕМУ (Д.п.)», 2. «ЧТО (И. п.) + относят + К ЧЕМУ (Д.п.)», 3. «ЧТО/ КТО (И.п.) + принадлежит + К ЧЕМУ/ КОМУ (Д.п.)» без указаний на какие-либо семантические ограничения внутри данных конструкций. При рассмотрении состава предмета демонстрируются следующие модели: «1. ЧТО (И. п.) + состоит + из ЧЕГО/ КОГО (Р.п.)», 2. «ЧТО (И.п.) + включает + ЧТО/ КОГО (В.п.)», 3. «ЧТО (И.п.) + объединяет + ЧТО/ КОГО (В.п.)», 4. «ЧТО (И.п.) + входит + ВО ЧТО (В.п.)» (примеры конструкций из [2]) также с опущением семантических ограничений. В связи с этим иностранные студенты часто считают возможным создание таких предложений, как *Чжан Тяньян относится к студентам, *Коля принадлежит к моим друзьям, *Моя сумка состоит из ключа, телефона, записной книжки и т.д.

С целью предотвращения подобных ошибок иностранных студентов, связанных с использованием данных конструкций в речи, нам кажется ценным для преподавателя перед началом работы с отобранным материалом подробно изучить толкование данных конструкций и осуществить наблюдения за их функционированием в существующих текстах, например, на основе данных Национального корпуса русского языка [7]. В частности, при работе с корпусом можно обнаружить, что в конструкции (что) состоит из (кого) первый компонент всегда обозначает неделимое множество субъектов, в то время как второй описывает не просто отдельные субъекты и объекты, а группы субъектов и объектов, объединённых общностью признаков.

Именно поэтому возможно сказать Наша группа состоит из китайских и корейских студентов и не вполне естественным представляется предложение *Наша группа состоит из Лю Минь, Пань Цинюй, Ван Пэн и т.д. Кроме того, наблюдения за функционированием конструкций в корпусе позволяют выявить, что конструкция (что) включает (в себя) (кого) отличается по семантике от конструкции (что) состоит из (кого), несмотря на их кажущуюся синонимичность. Зачастую первая конструкция подразумевает наличие более одной группы в своём составе, в то время как вторая конструкция может включать только одну группу субъектов или объектов (ср. предложение Наша группа включает вьетнамских студентов не равно по семантике предложению Наша группа состоит из вьетнамских студентов).

На основе теоретического анализа классификации субъектов и объектов средствами русского языка можно сформулировать следующие основные принципы подачи данного лексико-грамматического материала в аспекте РКИ: 1) принципиально важно разделять материал на описание принадлежности отдельно субъектов и объектов к классу подобных, так как между ними устанавливаются принципиальные различия (например, конструкция (что) делится на (что) при описании объектов может описывать как содержательную, так и количественную структуру общего множества, в то время как конструкция (кто) делится на (кого) описывает лишь содержательную структуру множества при невозможности описать количественную структуру: *Наша группа делится на 12 человек; 2) важно обращать внимание иностранных студентов на первый и второй компоненты конструкций и их семантические особенности, например, в конструкции кто (А) входит в число кого (Б) первый компонент (А) представляет собой отдельный субъект или группу отдельных субъектов, а второй компонент (Б) – делимое множество отдельных субъектов, отличающихся от других субъектов: П.И. Чайковский входит в число русских композиторов. Он входит в число выдающихся ученых. А.С. Пушкин входит в число русских поэтов; в конструкции же кто (А) входит во что (Б) первый компонент (А) может обозначать отдельный субъект, а второй компонент (Б) обозначает неделимое множество субъектов: В руководство компании входят генеральный директор, исполнительный директор и кураторы проектов; 3) важно давать примеры объединения информации о количественной и содержательной или номинальной структуре объектов или субъектов: Мой учебник по практическому языку русского языка включает … глав, среди которых …, … ; 4) полезно давать конструкции с объединяющими понятиями: Книга состоит из следующих разделов: …, …, … . Наш учебный курс состоит из следующих дисциплин: …, …., …. . РФ состоит из следующих национальных республик: …, …., … . К моим любимым предметам относятся следующие: …, …., … . Среди моих любимых поэтов я могу назвать следующих: …, …., …. .

Для отработки продуктивных речевых действий по окончании освоения материала предлагаются следующие типы заданий:

Задание 1. Опишите а) количественную и б) содержательную структуру вашего университета, факультета, учебной группы, семьи:

а) Наш университет состоит из … факультетов. б) Он включает ..., …, …. факультеты.

а) Факультет, на котором я обучаюсь, состоит из … кафедр. б) Он делится на ..., …, … .

а) Наша группа состоит из … человек. б) Она объединяет … из, … из и … из.

а) Моя семья состоит из … человек. б) Она включает …, …, … .

Задание 2. Опишите содержательную структуру учебников, по которым вы занимаетесь, используя объединяющее понятие.

Мой учебник по практическому курсу русского языка состоит из следующих глав: …, …, …. .

Мой учебник по истории языкознания включает следующие разделы: …., …., …. .

Моя дипломная работа состоит из следующих разделов: …, …, …. .

Задание 3. Назовите субъект или объект, который соответствует вашим предпочтениям:

входит в число моих любимых предметов.

является одним из самых талантливых людей XXI века.

стоит в ряду моих любимых литературных произведений.

принадлежит к положительным чертам характера человека.

Тема классифицирования субъектов и объектов, являясь одной из важных тем в курсе РКИ, требует тщательного теоретического осмысления и наблюдения за функционированием материала в речи. К теоретическому анализу полезно привлекать также данные работ современных лингвистов и логиков, посвященных вопросам категоризации понятий [1], [3-6], полезно использовать отрицательный (неверный с семантической точки зрения) материал, встречающийся в речи иностранных учащихся при овладении данной темы, с целью обобщения основных видов ошибок и выведения семантических закономерностей в конструкциях, посвящённых отнесению объектов, явлений или лиц к определённой группе, категории или классу.

 

Список литературы:
1. Аладьин О.А. О взаимодействии категорий конкретности, собирательности и отвлеченности в логике и в русском языке // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Филологические науки. Вып. 2, 2010. С. 33-40.
2. Баско Н.В. Обсуждаем глобальные проблемы, повторяем русскую грамматику: учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 272 с.
3. Дашкова В.Н. О соотношении сингулятивов и собирательных форм существительного: на материале художественного текста // Вестник Томского государственного университета. Вып. 12, 2013. С. 337-342.
4. Ляшевская О.Н. Семантика русского числа. М.: Языки славянской культуры, 2004. 400 с.
5. Степукова А.В. Логика и лингвистика о разделительности и собирательности // Научный диалог, №1 (49), 2016. С. 106-118.
6. Чебанов С.В. К формальной характеристике типов категорий // Актуальные проблемы современной когнитивной науки: Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (17-19 октября 2013 года). Иваново, 2013. С. 280-281.
7. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/ (дата обращения 27.10.2023).