ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ СПОСОБ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ (НА ПРИМЕРЕ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ССОРА»)
Конференция: LXXXII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: педагогика и психология»
Секция: Теория и методика обучения и воспитания
LXXXII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: педагогика и психология»
ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ СПОСОБ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ (НА ПРИМЕРЕ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ССОРА»)
PARAMETRIZATION OF SEMANTIC FIELDS AS AN EFFECTIVE WAY OF STUDYING RUSSIAN LEXIS (ON THE EXAMPLE OF THE SEMANTIC FIELD «QUARREL»)
Epifanova Valentina
Candidate of Philological Sciences, Senior lecturer in Lomonosov Moscow State University, Russia, Moscow
Аннотация. В статье рассматривается ономасиологический подход к изучению лексики на занятиях по русскому языку как иностранному со студентами с уровнями владения языком В1-В2, описываются принципы представления теоретического материала, способы его закрепления, демонстрируются типы упражнений на отработку рецептивных и продуктивных речевых навыков, включая выбор синонимичных средств, самостоятельный подбор подходящих языковых единиц и обсуждение тем, непосредственно связанных с лексикой анализируемого семантического поля.
Abstract. In the article the onomasiological approach to the study of lexis at classes on Russian as a foreign language with the students with the level of language proficiency (B1-B2) is discussed, the principles of presenting theoretical material and the ways to consolidate it are described, the types of exercises for practicing receptive and productive speech skills, including the choice of synonymous means, the selection of suitable language units and discussion of the topics directly related to the vocabulary of the analyzed semantic field are demonstrated.
Ключевые слова: семантическое поле, лексическая сочетаемость, русский язык как иностранный.
Keywords: semantic field, lexical compatibility, Russian as a foreign language.
Одним из конфликтных типов межличностных отношений является ссора, различные стадии, виды и особенности протекания которой выражены в русском языке различными языковыми средствами (поссориться, рассориться, затеять ссору, искать ссору, избегать ссоры, серьёзная ссора, мелкая ссора и др.). Под ссорой при этом понимается «острый, ожесточённый спор, открытое выражение несогласия, недовольства друг другом» [6].
При изучении ключевых лексем любого семантического поля (в частности, семантического поля «Ссора»), их морфологических модификаций, свободной и устойчивой сочетаемости мы предлагаем использовать подход, основанный на движении от смыслов, требующих своего выражения в речи, к наиболее употребительным способам их реализации. Подобный подход позволяет структурировать лексический материал, при необходимости расширять или сокращать его (в зависимости от целевой установки и уровня владения языком студентами), демонстрировать более частотные и менее частотные единицы русского языка (••• – высокая частотность употребления, •• – средняя частотность употребления, • – низкая частотность употребления) для выражения того или иного смысла.
Рассмотрим возможности реализации основных смыслов в рамках семантического «Ссора» средствами русского языка (выборка лексических единиц осуществлялась из словарей [1-4]). Так, начало ссоры одним из участников (смыслы «первый участник» + «инициировать начало») возможно реализовать с помощью единиц X (I) затева́ет/ зате́ял ссо́ру с Y-ом (V) (••), X (I) завя́зывает/ завяза́л ссору с Y-ом (V) (•):
… к сожалению, невоспитанные люди, при первом же удобном случае затевающие ненужные ссоры, встречаются часто (Алевтина Луговская. Если ребёнок боится идти в школу, 2002) (здесь и далее примеры из [5]).
Набор смыслов «первый участник» + «хотеть начала», т.е. желание одного из участников начать ссору, возможно выразить с помощью конструкций X (I) и́щет ссо́ры с Y-ом (V) (нет СВ) (••). Противоположный смысл «не хотеть начала» может быть реализован с помощью единиц X (I) избега́ет ссо́ры с Y-ом (V) (в данном значении – нет СВ) (••), X (I) не ввя́зывается в ссо́ру с Y-ом (V) (в данном значении – нет СВ) (•).
Набор смыслов «первый + второй участники» + «близко к началу» возможно выразить с помощью конструкций между X-ом (I) и Y-ом (V) назрева́ет / назрела ссора (••):
– Господа, – заговорил я, чувствуя, что назревает ссора, и пытаясь увести разговор куда-нибудь на нейтральную территорию, – а вы не знаете, почему мы рисуем именно Аристотеля? (Виктор Пелевин. Чапаев и пустота, 1996).
Для выражения начала ссоры лучше использовать лексико-грамматические комплексы между X-ом (V) и Y-ом (V) начина́ется/ начала́сь ссо́ра (••), между X-ом (V) и Y-ом (V) завя́зывается/ завяза́лась ссо́ра (•), X (I) и Y (I) поссо́рились (•••), у X-а (II) и Y-а (II) дошло́ до ссо́ры (•), ме́жду X-ом (V) и Y-ом (V) возникла ссора (••), ме́жду X-ом (V) и Y-ом (V) вспыхнула ссора (•), ме́жду X-ом (V) и Y-ом (V) разгорелась ссора (••):
Совершенно случайно наткнулся на школьные фотографии. Алёшка, самый незабываемый друг (из-за чего потом поссорились? Не виделись уже, наверное, лет семь), стоит рядом с этой девочкой. Нелепая школьная любовь (Андрей Геласимов. Ты можешь, 2001);
Они никак не могли разойтись, разгорелась ссора (Анна Чайковская. Миф об Эдипе // «Знание – сила», 2005) [там же].
Для добавления смысла «сильно» («первый + второй участники» + «начало» + «сильно») подходящими единицами можно назвать X (I) и Y (I) рассорились (•••), X (I) и Y (I) крупно поссорились (•••), X (I) и Y (I) серьёзно поссорились (•):
Намёк я понял, пусть намёк и был абстрактный. На этом мы рассорились; который год руки не подаю (Андрей Дмитриев. Призрак театра (2002-2003) // «Знамя», 2003);
А несколько лет назад вообще мы крупно поссорились (А.Б. Белов. Пассажиры бумажного кораблика (2009) // «Волга», 2010).
Сама ссора при этом («характеристика: сильно») может быть охарактеризована как большая (•)/ кру́пная (•••)/ серьёзная (•••):
Это был разрыв, большая ссора. Меня она крайне огорчила. И удивила (Георгий Арбатов. Человек Системы, 2002);
Когда знаменитому на весь мир полярному исследователю Руалю Амундсену сообщили о катастрофе, случившейся с итальянской экспедицией Нобиле, и спросили, будет ли он участвовать в поисках, он ответил: «Без промедления», – и кинулся спасать человека, с которым находился в серьёзной ссоре (Владислав Быков, Ольга Деркач. Книга века, 2000).
Для реализации смыслов «первый + второй участники» + «начало» + «несильно» лучше воспользоваться выражением X (I) и Y (I) слегка поссорились (••), между X-ом (V) и Y-ом (V) (произошла) размолвка (•••) или сочетаниями, характеризующими такую ссору («характеристика: несильно»): между X-ом (V) и Y-ом (V) (произошла/ возникла…) маленькая (•)/ мелкая (•••)/ незначительная (•••) ссора:
Однажды в деревне, где я каждое лето гостил у родственников, мы засели в доме в дождливые дни… залезли в тумбочку под телевизором и достали оттуда журналы и книги. Их было мало, мы даже слегка поссорились, разбирая (А.И. Слаповский. Библиотека // «Волга», 2013);
Дома будьте благоразумнее и не спорьте с близкими: маленькая ссора может перерасти в большой конфликт (Людмила Фирсова. Февраль // «Карьера», 2000.02.01);
Правда, зачем-то доверительно мне сообщила: «Когда ты в прошлый раз уехала домой из-за какой-то мелкой ссоры с Галей, Ерофеев бросился на неё с ножом!» (Наталья Шмелькова. Последние дни Венедикта Ерофеева, 2002);
Любая незначительная ссора могла подтолкнуть её поделиться с кем-нибудь своими подозрениями (Вячеслав Кеворков. Трианон // «Совершенно секретно», 2003.08.09).
Для выражения процесса ссоры (набор смыслов « «ссора» + «первый + второй участники» + «процесс») рекомендуется использовать в русском языке X (I) и Y (I) в ссо́ре (•••), X (I) и Y (I) ссорятся (•••), ме́жду X-ом (V) и Y-ом (V) ссо́ра (••):
– Знаю-знаю, – сказал Озирис и ухмыльнулся. – Вы с ней что, в ссоре? – Да нет… – А чего ты с ней не здороваешься? (Виктор Пелевин. Бэтман Аполло: 2013);
С родителями она была в ссоре ещё с тех пор, как в первый раз ушла к Сашке (Анна Сапегина. Галатея // «Сибирские огни», 2012).
Для реализации частого противостояния между двумя участниками (смысл «часто») можно использовать конструкции X (I) и Y (I) всегда́ (•••)/ постоя́нно (•••)/ беспреста́нно (•)/ вечно (разг.) (•••) ссо́рятся, между X-ом (V) и Y-ом (V) всегда́ (•••)/ постоя́нно (•••)/ вечно (разг.) (••) ссоры, между X-ом (V) и Y-ом (V) постоя́нные (•••)/ вечные (•••) ссо́ры:
…его зовут Аристид, её – Алкмена, они вечно ссорятся, а потом целуются, ссорятся – и опять целуются (Дмитрий Быков. Орфография, 2002);
Своей неправоты при этом не сознают. Отсюда и вечные ссоры, конфликты. А во время столкновения при сильных эмоциональных вспышках ссорящиеся – уже не разумные существа (Н. Самарин. Вирус ссоры, или Как не стать психологическим вампиром // «Сельская новь», 2003.12.16).
Если ссора происходит очень активно, интенсивно («характеристика: активно»), подходящей единицей будет бурная (••) ссора:
… было выяснено, что бурная ссора супругов значительно ослабляет иммунную систему обоих (Лучшее средство от стресса // «Наука и религия», 2007).
Если ссора сопровождается громкими криками («характеристика: громко»), то лучше назвать ссору громкой (•) или шумной (••).
Если повод для ссоры незначительный («характеристика: нет причины»), можно сказать, что между X-ом и Y-ом (произошла) ссора на пустом месте (•••):
Когда подошёл срок возвращать долг, тот на пустом месте устроил громкую демонстративную ссору, объявил Тверязова негодяем, изобразил себя смертельно обиженным и под этим предлогом отказался платить (Сергей Шикера. Египетское метро // «Волга», 2016);
– Катя, что за ссора на пустом месте? (Татьяна Тронина. Никогда не говори «навсегда», 2004).
Для выражения окончания ссоры рекомендуется использовать единицы ме́жду X-ом (V) и Y-ом (V) ссо́ра зако́нчилась (••), X (I) и Y (I) переста́ли ссо́риться (•••), X (I) и Y (I) ула́дили ссо́ру (•), X (I) и Y (I) помирились (•••):
Как в сказке, все моментально перестали ссориться и забыли, о чём только что говорили (Татьяна Устинова. Большое зло и мелкие пакости, 2003);
«Незадолго до его смерти мы помирились с Ходасевичем, но я ничего так и не исправил» – вспоминал Георгий Владимирович (Вадим Крейд. Георгий Иванов в Йере // «Звезда», 2003).
Упоминание третьего лица, которое стало инициатором ссоры между X-ом и Y-ом («неучастник» + «инициировать начало»), возможно с помощью выражения Z (I) поссорил X-а (IV) и Y-а (IV) (•••):
Весной 1886 года он выступил в Вене с двумя лекциями о гипнозе; обе были встречены с неприкрытой враждебностью. Первая поссорила его с коллегами [Елена Ромек. Кто такие психотерапевты, чтобы учить нас жить? // «Знание - сила», 2005].
Если же этот человек, напротив, завершил ссору между людьми («неучастник» + «инициировать окончание»), то лучше сказать, что Z (I) помирил X-а (IV) и Y-а (IV) (•••):
Мы с братом стали ругаться, и Алёша – мой умница – так тактично снова нас помирил (Михаил Шишкин. Венерин волос (2004) // «Знамя», 2005).
Переход из ссоры в фазу физического противоборства, например, драку («àдрака»), можно выразить с помощью выражений ссо́ра ме́жду X-ом (V) и Y-ом (V) перешла́ (•••)/ переросла́ (•••) в дра́ку:
Два каких-то парня, по-видимому, из фабричных, в пиджаках, жилетках, … затеяли ссору, которая перешла в драку… (С.Г. Боровиков. Небунин, или Россия, которую мы не потеряли // «Волга», 2015).
После работы с теоретической (разъяснительной) частью лексического материала необходимо отработать рецептивные речевые навыки студентов, т.е. навыки узнавания изученных смыслов и способов их выражения. Одним из эффективных способов может стать следующий тип упражнений:
Упражнение 1. Найдите в тексте слова и словосочетания, входящие в семантическое поле «Ссора». Какие смыслы они выражают?
- В какой-то момент Ольга Петровна перестала разговаривать с Вадимом. Они поссорились, хотя причины не было (Маша Трауб. Замочная скважина, 2012).
- .. это мне стало очевидно позже, уже после того, как закончилась большая ссора между мною и Юрием Владимировичем (Георгий Арбатов. Человек Системы, 2002).
- Он не сомневался, размолвка будет недолгой, день-два, неделя — и она позвонит, напишет (Майя Кучерская. Тетя Мотя // «Знамя», 2012).
- Соседка доложила: Людка с Сашей помирились, живут душа в душу (Токарева Виктория. Своя правда// «Новый Мир», 2002).
- И вот Бог смешал языки, люди перестали понимать друг друга, рассорились и разошлись в разные стороны… (Владимир Шаров. Воскрешение Лазаря, 1997-2002) и др.
Для стимулирования использования синонимических возможностей русского языка может быть предложено следующее упражнение:
Упражнение 2. Замените подчёркнутые в предложениях слова и словосочетания синонимичными лексическими единицами. Не забудьте изменить падеж существительного и грамматическую форму глагола там, где это необходимо:
- После его нелепого высказывания между нами началась ссора.
- Между друзьями произошла большая ссора.
- Они всегда ссорятся друг с другом.
- Спустя некоторое время они прекратили ссориться и улыбнулись друг другу.
- Не будем ссориться из-за пустяков и др.
В целях отработки продуктивных речевых навыков предлагается следующие варианты заданий:
Упражнение 3. Выберите единицы русского языка для наиболее точного выражения базовых смыслов:
- Когда я вошёл в комнату, между отцом и матерью («первый + второй участники» + «близко к началу»).
- Они долгое время не ладили друг с другом, но общая любовь к книгам («неучастник» + «инициировать окончание») их.
- Анатолий – конфликтный человек, он всегда («первый участник» + «хотеть начала») с окружающими.
- Молодые люди были закадычными друзьями, но однажды из-за любви к одной и той же девушке они («первый + второй участники» + «процесс» + «сильно»).
- Между ними произошла («ссора + характеристика: активно») ссора, с громкими взаимными упрёками и обвинениями и др.
Упражнение 4. Прочитайте высказывания. Выберите одно из них и скажите, согласны ли вы с ним. Аргументируйте свой ответ, используя слова и словосочетания из семантического поля «Ссора».
- «Испытанием воспитанности мужчины или женщины является их поведение во время ссоры» (Джордж Бернард Шоу (1856-1950), британский писатель, драматург).
- «Людские ссоры не длились бы так долго, если бы вся вина была на одной стороне» (Франсуа де Ларошфуко (1613-1680), французский писатель).
- «С вами ссорятся – значит, вы нужны» (Николай Иванович Козлов (род. 1957), российский психолог, публицист, писатель).
Подобный ономасиологический подход к изучению лексики на занятиях РКИ повышает языковую эрудицию иностранных студентов и повышает качество рецепции и продукции русской речи.