ПОТЕНЦИАЛ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ РЕСУРСОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ)
Журнал: Научный журнал «Студенческий форум» выпуск №31(254)
Рубрика: Педагогика
Научный журнал «Студенческий форум» выпуск №31(254)
ПОТЕНЦИАЛ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ РЕСУРСОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ)
THE EFFICIENCY OF MULTIMEDIA RESOURCES IN TEACHING ENGLISH IN HIGH SCHOOL (BASED ON AUTHENTIC VIDEO MATERIALS)
Sofya Anesoglyan
Student Tula State Pedagogical University Them L. N. Tolstoy, Russia, Tula
Yuliana Antyufeeva
Scientific adviser, Associate Professor, Candidate of Sciences Philol. Sciences, Tula State Pedagogical University them L. N. Tolstoy, Russia, Tula
Аннотация. В современном образовании наблюдается тенденция к максимально возможному использованию цифровых технологий в обучении. Сегодня использование мультимедийных ресурсов становится все более важным фактором, способствующим эффективному обучению. В данной статье рассматриваются возможности и потенциал использования аутентичных видеоматериалов как яркий пример повышения эффективности обучения иностранному языку посредством мультимедийных ресурсов в старшей школе.
Abstract. In modern education, there is a clear shift towards the widespread integration of digital technologies into the educational process. The use of multimedia resources has become necessary to improve the effectiveness of education. This article explores the potential and opportunities offered by authentic video materials and shows how they can significantly improve high school foreign language teaching through the integration of multimedia resources.
Ключевые слова: мультимедийные ресурсы, аутентичные видеоматериалы, иностранный язык, старшая школа.
Key words: multimedia resources, authentic video materials, foreign language, high school.
На уровне министерства образования не так давно было введено понятие «информационно-образовательная среда» [6, 2010], которое подразумевает стандартизированное использование различных форм информационных технологий в обучении.
В Федеральном государственном образовательном стандарте, информационно-образовательная среда представлена, как: «совокупность субъектов образовательного процесса и компонентов методической системы обучения, обеспечивающих эффективную реализацию современных образовательных технологий, ориентированных на повышение качества образовательных результатов и выступающих как средство построения личностно-ориентированной педагогической системы» [6, 2010, с. 7].
В современном образовании повышенный интерес к использованию аутентичных мультимедийных материалов связан с особенностями аудиовизуального восприятия студентов.
Под аудиовизуальным восприятием понимается «восприятие реальности, созданное автором, и выражается в записанных аудиовизуальных пространственно-временных изображениях на пленке или на других видах носителей в виде кадров и последовательно соединенных в тематическое семантическое целое» [4, 2017, c.84]. При восприятии аудиовизуальной информации происходит одновременное восприятие видеоряда и синхронизированной устной речи.
Полученная информация лучше усваивается в памяти человека, так как ее обработка требует большей мыслительной активности, а степень устойчивости, осмысленности определяется глубиной понимания представленной ситуации [2, 2021].
Использование современных образовательных технологий играет важную роль в обогащении образовательного процесса и повышении его эффективности. Использование видеоматериалов помогает создать более позитивную среду обучения и делает уроки более увлекательными. На основе аутентичных видеоматериалов учащиеся могут:
- представлять сообщения, содержащие основную информацию по заданной теме или проблеме;
- создавать презентации на основе выполненных проектов;
- кратко передавать содержание полученной информации, как устно, так и письменно;
- рассказывать о себе, своем окружении, планах, обосновывая свои намерения и поступки и используя примеры из видео;
- аргументировать свои рассуждения о фактах, событиях, представляя примеры и выводы;
- описывать особенности жизни и культуры своей страны и стран, говорящих на английском языке.
Использование видеоматериалов на уроках английского языка позволяет развивать навыки аудирования как у сильных, так и у слабых учеников. Преподаватель может выбирать видеоролики, содержащие разнообразные тексты, как монологические, так и диалогические, охватывающие изучаемые темы, что также способствует развитию способности понимать аутентичный устный материал и улучшению слуховой грамотности учащихся.
Видео также можно использовать для улучшения навыков чтения и анализа текста. Примерные задания могут включать восстановление структуры текста, определение значения слова и контекста, выделение важной информации, установление логических связей и извлечение соответствующей информации из исходных текстов.
При интеграции видеоматериалов в процесс обучения следует придерживаться методического подхода, включающего преддемонстрационный, демонстрационный и постдемонстрационный этапы. Перед просмотром видеоклипа преподавателю необходимо привлечь внимание учащихся и создать мотивацию к дальнейшему обучению. Данный этап также включает в себя снятие предварительных трудностей. Задания на этом этапе могут включать в себя соотнесение слов с изображением, предположения о значениях новых слов с использованием контекстуальной догадки, построение предложений с использованием новой лексики и грамматических структур, а также высказывание предположений о сюжете на основе картинок и последующее создание собственного сценария.
На демонстрационном этапе видео ролик рекомендуется просмотреть дважды: сначала без субтитров, затем с субтитрами. Перед этим этапом преподаватель готовит дополнительные материалы, содержащие вопросы по теме, и обсуждает их со студентами. После просмотра видео без субтитров преподаватель задает вопросы, касающиеся базового понимания отрывка. На втором этапе учащиеся дают более подробное описание сюжета, используя детальную информацию из видео. Также можно использовать задания на выбор верных или ложных утверждений и выбор правильного ответа из предложенных вариантов.
Цель после демонстрационного этапа заключается в проверке уровня понимания сюжета и активизации речевой и когнитивной деятельности учащихся [5, 2021].
Для достижения положительных результатов в процессе изучения иностранного языка с использованием аутентичных видеоматериалов также необходимо учитывать ряд требований:
- адекватность лексического содержания и соответствие уровню учащихся;
- содержание видеоматериалов соответствует возрастной категории учащихся и теме урока;
- продолжительность видео с учетом контекста и особенностей урока;
- высокое качество графики и звука для четкого восприятия;
- адаптация упражнений к видеоматериалу и индивидуальным особенностям учащихся;
- возможность видео отражать культурные и социальные аспекты связанные с изучаемым языком [3, 2021].
Использование аутентичных видеоматериалов на уроках английского языка отвечает требованиям современных стандартов и обогащает процесс обучения. Мультимедийные материалы, включая видео и аудио, способствуют развитию всех языковых навыков: аудирования, говорения, чтения и письма. Аутентичные видеоматериалы погружают студентов в реальные ситуации общения и помогают им привыкнуть к разнообразию диалектов и акцентов. Это способствует лучшей адаптации к английскому языку в реальной жизни и расширяет словарный запас учащихся.
Для подтверждения эффективности использования аутентичных видеоматериалов нами был проведен педагогический эксперимент.
В представленном эксперименте рассматривается разработка и практическое применение инновационного метода, основанного на использовании аутентичных видеоматериалов для повышения эффективности преподавания английского языка учащимся 10 класса МБОУ ЦО 24. Эксперимент проводился в течение учебного года с октября по май в двух параллельных группах по 10 человек в каждой. Итоги эксперимента были подведены в мае 2023 года. Использование аутентичных видеоматериалов в процессе обучения иностранному языку в МБОУ ЦО 24 доказало свою эффективность в формировании англоязычной лексической компетенции.
В рамках эксперимента использовались следующие методы: количественный и качественный анализ данных варьируемых условий обучения и учения, а также неварьируемых условий обучения и учения, и анализ результатов применения аутентичных видеоматериалов в процессе обучения и учения.
Исследование включало измерение лексической компетенции учащихся по темам: Экологическое сознание, Мой дом, Закон, Еда и диета. В рамках проводимого эксперимента две группы учащихся демонстрировали схожий уровень начальной компетенции по данным темам. Процесс измерения показателей начальных знаний проводился среди участников в каждой группе на этапе актуализации знаний учащихся. На преддемонтсрационном этапе в экспериментальной группе проходило обсуждение вопросов по теме, а в контрольной группе выполнялись вводные упражнения из учебника.
Студенты в обеих группах показали средний уровень словарного запаса. Учащиеся знали базовые слова и выражения, относящиеся к темам, представленным выше, но нуждались в дополнительной практике и развитии словарного запаса для более свободного общения. В основном на преддемонстрационном этапе учащиеся понимали и использовали базовые слова и выражения в контексте, однако им часто требовалась поддержка и помощь для понимания более сложных терминов или специфической лексики. При ответе на вопросы их выражения были ограниченными и поверхностными.
Мы выбрали участников эксперимента со схожим уровнем английского языка из каждой группы. Это обеспечило сопоставимость исходных показателей, что позволило более точно проанализировать потенциал использования аутентичных видеоматериалов для развития лексической компетенции в разных предметных областях.
Таблица 2
Группы учащихся
Категории учащихся |
Учащиеся экспериментальной группы |
Учащиеся контрольной группы |
Сильные |
|
|
Средние и слабые |
|
|
Важно отметить, что в исследовании были использованы примерно одинаковые образцы заданий для каждой темы: ответы на вопросы, обсуждения и мини диалоги, составление цепочек слов. Этот подход обеспечивал стандартизацию и сопоставимость данных, полученных в ходе экспериментов.
Для более глубокой научной оценки результатов эксперимента были установлены определенные неварьируемые и варьируемые условия.
К неварьируемым условиям были отнесены следующие:
- изначальный уровень владения языком у испытуемых, который был определен на основании данных входного тестирования;
- общее количество учащихся в мини-группах;
- общее количество учебных часов, предусмотренных учебной программой на занятиях по иностранному языку в экспериментальной и контрольной группах.
Варьируемыми элементами являются:
- основные условия формирования речевого умения с использованием видеоматериалов. В контрольной группе использовались традиционные педагогические и методические подходы, а в экспериментальной группе – фрагменты уроков с видеоматериалами.
Результаты методического эксперимента определялись качеством продукта, то есть речевыми высказываниями, которыми пользовались учащиеся.
Основными критериями выявления и оценки учебных речевых высказываний испытуемых были следующие характеристики: целеполагание, логичность, обоснованность, целенаправленность, связность, содержательность, грамотность построения, общая и частная продуктивность.
При анализе данных использовалась методика, предложенная Т.У. Тучковой, в соответствии с которой определялись следующие ключевые показатели:
- основной коэффициент структурного и модельного разнообразия высказывания, который измерялся путем определения количества и качества уникальных лексико-грамматических структур, использованных учащимися один раз, и их отношения к общему числу используемых структур;
- дополнительный коэффициент вербально-креативного разнообразия, оценивающий соотношение слов, используемых однажды, к общему числу слов из активного запаса;
- специальный показатель функционального фразового разнообразия, отражающий общее количество речевых функций, примененных учащимися в различных ситуациях экспериментального общения. Для этого использовалась формула: за реализацию стратегической речевой функции в ходе интерактивных методов обучения присваивался 1 балл, а за каждую дополнительную речевую функцию – 0,5 балла [2, 2017].
Анализ полученных данных, собранных в процессе проведения педагогического эксперимента как части педагогического исследования, проведен в соответствии с предварительными и итоговыми срезами. Приводимые данные представлены в таблицах в следующей логической последовательности. Столбец, обозначенный цифрой "1", указывает на количество фраз в высказывании, завершенных в смысловом контексте. Столбец "2" представляет количество целенаправленных фраз в высказывании. В столбце "3" отражено отношение целенаправленных фраз к общему числу фраз, выраженное в процентах.
Таблица 3
Динамика развития целенаправленности в высказываниях испытуемых
Категории учащихся |
Срезы-наблюдения |
|||||
Предварительный |
Итоговый |
|||||
1 |
2 |
3 (%) |
1 |
2 |
3 (%) |
|
Сильные |
Э 10 |
6 |
68 |
14 |
11 |
83 |
К 9 |
6 |
65 |
9 |
7 |
66 |
|
Средние |
Э 6 |
5 |
64 |
12 |
10 |
81 |
К 5 |
4 |
62 |
8 |
6 |
65 |
|
Слабые |
Э 3 |
2 |
53 |
8 |
9 |
80 |
К 4 |
2 |
54 |
5 |
4 |
56 |
В результате предварительного анализа у учащихся, отнесенных к категории «сильных», выявлен высокий уровень целенаправленности высказывания. При этом уровень целенаправленности у учащихся среднего и слабого уровня составлял примерно половину от общего количества предложений. Следует отметить, что большинство учащихся продемонстрировали ускорение темпа речи, даже при построении развернутого высказывания. Это было достигнуто путем запоминания выражений, имеющих отношение к рассматриваемой проблеме, но не соответствующих конкретной речевой задаче. Использование разнообразных аутентичных видеоматериалов в данном контексте оказалось эффективным подходом для развития лексических навыков учащихся, что сопровождалось заметным ростом коэффициентов целеполагания у ранее отстающих и слабо успевающих. На протяжении занятий с октября по май удалось повысить коэффициент целеполагания слабых учеников с исходных 53% до 80%, средних учащихся с 64 до 81%, сильных учащихся с 68 до 83%. При длительном использовании аутентичных видеоматериалов в процессе обучения (с октября по май) эти показатели выросли до уровня выше среднего. В контрольной группе эти изменения составили: слабые – с 54 до 56%, средние – с 62 до 65%, сильные с 65 до 66%. Основные результаты педагогического эксперимента подтверждают, что использование аутентичных видеоматериалов повышает эффективность обучения иностранному языку.
Однако, несмотря на множество позитивных аспектов в использовании аутентичных видеоматериалов, следует отметить один небольшой недостаток – выполнение многих упражнений требует значительного количества времени, что не всегда согласуется с ограниченным временем урока. В результате возникает необходимость сокращать основной материал УМК, а также преобразовывать его в более компактную и сжатую модель. Тем не менее, механизмы использования видеоматериалов могут быть легко интегрированы в сложную структуру стандартного урока.