Статья:

Об особенностях подготовки к проведению допроса иностранного гражданина

Журнал: Научный журнал «Студенческий форум» выпуск №3(96)

Рубрика: Юриспруденция

Выходные данные
Малина Ю.С. Об особенностях подготовки к проведению допроса иностранного гражданина // Студенческий форум: электрон. научн. журн. 2020. № 3(96). URL: https://nauchforum.ru/journal/stud/96/65851 (дата обращения: 22.11.2024).
Журнал опубликован
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Об особенностях подготовки к проведению допроса иностранного гражданина

Малина Юлия Сергеевна
магистрант, Тамбовский государственный технический университет, РФ, г. Тамбов

 

ABOUT THE PECULIARITIES OF PREPARING FOR THE INTERVIEW OF A FOREIGN CITIZEN

 

Yulia Malina

Undergraduate, Tambov State Technical University, Russia, Tambov

 

Аннотация. В данной статье рассматриваются особенности подготовки и производства допроса иностранных граждан.

Аbstract. This article discusses the features of the preparation and production of interrogation of foreign citizens.

 

Ключевые слова: допрос, следственное действие, иностранный гражданин.

Keywords: interrogation, investigative action, foreign citizen.

 

При раскрытии и расследовании преступлений нередко возникают ситуации, когда одним из участников уголовного судопроизводства выступает иностранный гражданин, который может обладать криминалистически значимой информацией по расследуемому уголовному делу. В связи с этим, наиболее распространённым следственным действием получения указанной информации является допрос.

К иностранным гражданам относятся физические лица, которые не являются гражданами Российской Федерации и имеют доказательства наличия гражданства (подданства) иностранного государства. При этом необходимо уяснить, что если гражданин Российской Федерации имеет наряду с российским также гражданство иного государства, то он рассматривается только как гражданин Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации или федеральным законом.

При производстве предварительного следствия с участием иностранного гражданина в каждом случае следователю необходимо установить, законно ли тот проживает в Российской Федерации. Для этого ему необходимо установить, имеет ли лицо вид на жительство, либо разрешение на временное проживание, либо визу и (или) миграционную карту, либо иные предусмотренные федеральным законом или международным договором Российской Федерации документы, подтверждающие право на пребывание (проживание) в стране.

Таким образом, федеральный закон регламентирует три правовых режима нахождения иностранных граждан в стране: временное пребывание, временное проживание и постоянное проживание. Все названные правовые режимы могут определить особенности производства следственных действий с участием иностранных граждан.

Исследование данной проблемы является актуальным в связи с участившимися случаями совершения иностранными гражданами на территории Российской Федерации преступлений экстремистской и террористической направленности, а также ростом транснациональной преступной деятельности. Названные противоправные действия совершаются в большинстве случаев группами лиц с распределением ролей и членами экстремистских организаций, в том числе посредством активного вовлечения в преступную деятельность граждан России.

Следственная практика и криминалистическая наука выработали, проанализировали и систематизировали множество тактических приемов и рекомендаций по выявлению информационного состояния лиц, с которыми проводится допрос, в том числе и в ситуациях, когда данные лица являются иностранными гражданами. Однако на практике следователи, даже максимально используя указанные тактические приемы и рекомендации, не всегда получают необходимую информацию от допрашиваемых лиц в ходе проведения данного следственного действия.

Сущность допроса заключается в получении лицом, ведущим расследование от допрашиваемого данных «о событии преступления, лицах, его совершивших, характере и размере вреда, обстоятельствах как побудивших к преступлению, так и способствовавших его совершению, а также о других обстоятельствах, имеющих значение для дела» [1, с. 234].

Допрос иностранного гражданина имеет ряд важных особенностей, накладывающих определённые ограничения, а также предполагающих принятие специальных мер при подготовке и производстве данного следственного действия.

Правильная подготовка к допросу иностранных граждан играет определяющую роль в успешности его проведения.

Ключевой особенностью в подготовке к осуществлению допроса иностранного гражданина, является то, что он либо вообще не владеет русским языком, либо владеет им в степени недостаточной для дачи полных и развёрнутых ответов на поставленные следователем вопросы. Данное обстоятельство ставит перед следователем (дознавателем) вопрос о привлечении для участия в данном следственном действии переводчика. таким образом «на первый план выдвигается проблема взаимопонимания как главного результата человеческого общения, это предполагает более углубленный подход к процессу коммуникации, учитывающий специфику ценностных ориентаций, во многом определяющих мотивы и результаты общения» [2, с. 68].

В связи с тем, что многие следователи (дознаватели) не так часто взаимодействуют с иностранцами, у них зачастую отсутствуют навыки лингвистической адаптации. В таком случае, с тактической точки зрения следователю (дознавателю) следует потренироваться в произношении фамилии, имени и отчества иностранного гражданина, которого предполагается допросить. Кроме этого, рекомендуется изучить транскрипцию произношения и написания указанных выше данных, чтобы в последующем при заполнении протокола допроса не сделать ошибок [3, с. 155-156].

При подготовке к участию переводчика в следственном действии, следователю (дознавателю) важно удостовериться в том, что и переводчик, и допрашиваемое лицо разговаривают на одном языке, оба хорошо используют диалект, на котором будут даваться показания. Кроме того, крайне важно выяснить были ли ранее знакомы допрашиваемый и переводчик.

Важно помнить, что «существуют также концепты и слова, которые свойственны только определенной культуре и (или) языку, они могут не иметь эквивалентов в отраслевом языке вообще. Конкретная форма определенной ситуации может просто не иметь адекватного перевода в другом языке» [4, с. 91-96].

Кроме того, весьма важным в ходе подготовки к допросу иностранного гражданина является выбор места его проведения.

Допрос всегда является своего рода экстраординарной ситуацией для допрашиваемого. При подготовке к допросу иностранного гражданина следует учитывать негативный эффект, который оказывает данное следственное действие на его психологическое состояние. Учитывая это, не всегда следует осуществлять допрос в кабинете следователя (дознавателя). При производстве допроса в учреждениях посольства или консульства, иностранные граждане будут чувствовать себя более защищёнными, а сам факт присутствия официальных лиц с обеих сторон понижает психологическое противодействие для ведения допроса.

Не менее важным в процессе подготовки к допросу является определение круга вопросов, подлежащих выяснению у допрашиваемого лица, а также их правильная формулировка. Вопросы, которые будут заданы в ходе допроса, следует заранее перевести на язык допрашиваемого, чтобы исключить возможные неточности, возникающие при переводе «с листа». Необходимо избегать двоякого толкования вопросов, а также соблюдать порядок слов при их составлении и, по возможности, избегать инверсии. Перевод должен быть понятен допрашиваемому лицу. Если при ведении допроса возникнет необходимость в предъявлении при допросе документов, вещественных доказательств, имеющих значение для уголовного дела, необходимо также заблаговременно перевести на тот язык, на котором допрашиваемое лицо будет давать показания.

Таким образом, учитывая приведённые выше рекомендации при подготовке к производству допроса иностранного гражданина, следователь (дознаватель) сможет провести допрос максимально эффективно и получить информацию, важную для осуществления расследования по уголовному делу.

 

Список литературы:
1. Угольников А.В., Угольникова Н.В. Роль допросов в выявлении обстоятельств, способствовавших совершению преступления // Вестник Московского университета МВД России. – 2015. – № 10. – С. 234.
2. Кужевская Е.Б. Межкультурное общение как объект культурологического анализа // Актуальные проблемы управления – 2008. – М.: ГУУ. – 2008. – С. 68.
3. Ахмедшин Р.Л. Тактика допроса иностранных граждан // Вестник Томского государственного университета. – 2015. – № 391. – С. 155–156.
4. Кужевская Е.Б. Межкультурная деловая коммуникация и проблемы формирования имиджа современного российского предпринимателя (философско-культурологический аспект). – М. – 2005. – С. 91–96.