Статья:

Культурный аспект языка

Конференция: XXIX Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Плотников Т.В. Культурный аспект языка // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. XXIX междунар. студ. науч.-практ. конф. № 6(29). URL: https://nauchforum.ru/archive/SNF_humanities/6(29).pdf (дата обращения: 27.12.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Культурный аспект языка

Плотников Тимофей Владимирович
студент, Томский государственный педагогический университет РФ, г. Томск

 

THE CULTURAL ASPECT OF LANGUAGE

 

Timofei Plotnikov

A bachelor’s student of Tomsk State Pedagogical University, Russia, Tomsk

 

Аннотация. Данная статья рассматривает культурный аспект в социолингвистике. Прежде всего, объясняется, что изучает социолингвистика как наука, а затем дается определение термину «культура». Также в статье затрагивается такой феномен, как «языковая картина мира», который является главным связующим звеном между культурой и социолингвистикой.

Abstract. This article deals with the cultural aspect of sociolinguistics. First of all, it is explained what sociolinguistics studies as a science and how it is interconnected with culture. Besides, the article touches upon such a phenomenon as the «natural language metaphysics», which is the main link between culture and sociolinguistics.

 

Ключевые слова: культурный феномен, социолингвистика, языковая картина мира.

Keywords: the phenomenon of culture, sociolinguistics, natural language metaphysics.

 

Прежде, чем рассматривать культурный аспект социолингвистики, необходимо обратиться к определению термина «социолингвистика».

В самом широком смысле социолингвистика – это научная дисциплина, изучающая проблемы, связанные с социальной природой языка, его общественными функциями, ролью, которую играет язык в жизни общества, механизмом воздействия социальных факторов на язык [6].

Развивается на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнологии, что в целом и объясняет, почему культура являются неотъемлемой частью социолингвистики.

Теперь же обратимся к понятию «культура».

В самом широком смысле слова «культура» – «это разнообразный искусственный мир, который построил человек за время своего существования» [1].

Иными словами, культура – это все, что создано человечеством, а не природой.

Также существует концепт, разработанный Ф. Шеллингом, который определяет культуру как «вторую природу человека» – люди стали преобразовывать первозданную природу, приспосабливая ее к своим нуждам. В результате на Земле появилось нечто, подобное «второй природе», в которой, по верному замечанию Шеллинга, тоже действуют законы, только иначе, чем в «первой природе».

Охватывая общим взглядом все многообразие проявлений современного культурологического знания ученые так и не пришли к универсальному понятию культурного феномена.

Решению этой задачи препятствует сохраняющееся по сей день различие представлений о том, что такое культура.

Толковый словарь русского языка, например, фиксирует несколько его основных значений и несколько их оттенков [5]:

  • совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни;
  • уровень достижений в определенную эпоху у какого-либо народа или класса общества; уровень, степень развития какой-либо отрасли хозяйственной или умственной деятельности;
  • просвещенность, образованность, начитанность; наличие определенных навыков поведения в обществе; воспитанность; совокупность условий жизни, соответствующих потребностям просвещенного человека.

Таким образом, смысл понятия «культура» может меняться в зависимости от того, кто его употребляет.

Также для представителей разного этноса понятие «культуры» будет неоднородное.

В исследованиях, исследующих лингвокультурные закономерности представителей определенной языковой общности, было выведено такое понятие как «языковая картина мира» – исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность представлений о мире, определённый способ восприятия и устройства мира, концептуализации действительности.

Иными словами, находясь в рамках определенной культуры, индивид воспринимает и перенимает явления данной культуры: обычаи, традиции, образ жизни, но, в первую очередь, язык, который используется в конкретном обществе [7].

Процесс познания внешнего мира осуществляется через язык; индивид живет и развивается в течение своей жизни в рамках постоянного взаимодействия на языке общества в котором он вырос, следовательно, он перенимает языковую картину мира этого языкового сообщества. Таким образом, мировоззрение индивида конкретного общества – результат влияния языка и культуры, в которой находится индивид.

Очевидно, что мировоззрение индивидов воспитываемых в неоднородных культурах (разных странах) будет отличаться, поэтому утверждение, что в мире существует столько же культур, сколько и наций, является обоснованным [2].

Мировоззрение людей из разных культур отличается в силу специфических особенностей культур, являющихся уникальными.

В культуре каждого народа существует базовая система предсознательных смыслов и социальных стереотипов.

Иными словами, в процессе познания внешнего мира и постоянного взаимодействия говорящие неосознанно опираются на разные языковые картины мира.

Культурный аспект в социолингвистике, безусловно, сложен и многоаспектен, потому что язык не существует вне культуры как «социально-унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни» [3, с. 192].

Если мы рассматриваем структуру языка, овладение им, его функционирование, то социокультурный слой или компонент культуры оказывается частью или фоном его реального бытия [4, с. 18].

Языковым компонентом культуры является не просто культурная информация, сообщаемая языком, но и его способность формировать этнос: хранить и передавать традиции, определять социальную принадлежность и т.д. 

 

Список литературы:
1. Адо П. Что такое античная философия? – М., 1999. – 320 с.
2. Лапина Т.С. Философия культуры: вариант понимания. Монография. – М., 2003. – 658 с.
3. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. 2-е изд., дораб. – М.: МГУ, 2004.
4. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М.: Прогресс, 1993.
5. Гегель Г. Философия истории / Г. В. Ф. Гегель. Феноменология духа. Философия истории. – М. : ЭКСМО, 2007. – С. 773.
6. Зелинский Ф. Ф. История античной культуры. – СПб. : Марс, 1995. – С. 203.
7. Дамаскин И. Философские главы // Человек. – Т. 1. – М. : Политиздат, 1991. – С. 149.