Статья:

Диагностика уровня сформированности социокультурной компетенции студентов факультета иностранных языков ТГПУ им. Л.Н.Толстого

Конференция: XLI Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»

Секция: Педагогика

Выходные данные
Агеева М.И., Климова Е.А. Диагностика уровня сформированности социокультурной компетенции студентов факультета иностранных языков ТГПУ им. Л.Н.Толстого // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XLI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(40). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/1(40).pdf (дата обращения: 25.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 2 голоса
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Диагностика уровня сформированности социокультурной компетенции студентов факультета иностранных языков ТГПУ им. Л.Н.Толстого

Агеева Мария Игоревна
студент, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н.Толстого, РФ, г. Тула
Климова Елизавета Андреевна
студент, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н.Толстого, РФ, г. Тула

 

Изучение иностранного языка не является всеобъемлющим и полноценным без получения знаний о культуре страны изучаемого языка. Воспитание учащихся в контексте «диалога культур» выступает сегодня в качестве основы обучения иностранному языку [3, c. 726], а формирование социокультурной компетенции – одним из приоритетных его направлений, о чём свидетельствуют положения Федерального государственного образовательного стандарта, регламентирующего включение социокультурных знаний и культурных традиций в содержание образовательных программ [6].

Однако в школе учителя испытывают серьезные затруднения при формировании социокультуного фона школьников. Это объясняется и недостаточным количеством часов, отводимых на изучение иностранного языка, и наличием довольно скромной и однообразной культуроведческой базы школьных учебно-методических пособий. Зачастую «в погоне» за подготовкой к ЕГЭ и ОГЭ учителя отдают предпочтение развитию грамматических, лексических и фонетических навыков, отчего у школьников образуется серьёзный «пробел» в знаниях о культуре страны изучаемого языка.

Таким образом, проблема развития социокультурной компетенции набирает обороты с поступлением учащихся в ВУЗ, так как владение социокультурной компетенцией относится к важным элементам подготовки квалифицированных специалистов, в особенности преподавателей иностранного языка: «специалист должен быть готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям» [5].

В настоящей статье в качестве рабочего определения предлагается рассматривать социокультурную компетенцию как способность оперировать системой социокультурных знаний и умений при осуществлении общения в условиях диалога культур, то есть на межкультурном уровне.

В свою очередь, социокультурные знания представляют собой совокупность сведений о стране изучаемого языка, о духовных ценностях, культурных традициях, знания об особенностях национальной ментальности поведения.

Предметом нашего исследования является социокультурная компетенция студентов факультета иностранных языков Тульского государственного педагогического университета имени Л.Н. Толстого.

С целью проведения исследования нами была разработана анкета, предлагающая выявить: 1) заинтересованность студентов в культуре изучаемого языка; 2) уровень знаний студентов, сформированных в процессе изучения языка, а именно его культурологического аспекта; 3) основные источники получения знаний; 4) осведомленность студентов о проводимых мероприятиях на факультете иностранных языков и степень их вовлеченности.

В нашем анкетировании приняли участие 100 студентов 3–4 курсов факультета иностранных языков направления подготовки «Педагогическое образование» Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н.Толстого. В ходе исследования нас интересовали следующие положения: насколько привлекательным студенты находят изучение культуры страны изучаемого языка в процессе аудиторных занятий и насколько они заинтересованы в факультативных конкурсах и мероприятиях, способствующих развитию социокультурной компетенции.

В первую очередь, нам было важно выяснить, насколько молодые люди сегодня заинтересованы в получении знаний, связанных с культурой страны изучаемого языка. Основная часть опрошенных (92%) подтвердила факт наличия такого интереса, в то время как лишь небольшая часть студентов (8%) отметила сравнительно низкий его уровень. Отсутствие студентов, безразличных к культуре страны изучаемого иностранного языка, свидетельствует о положительной тенденции развития кругозора будущих учителей иностранных языков. Немаловажным является тот факт, что 98% респондентов ответили также положительно на вопрос, связанный с желанием узнать больше о культуре страны первого иностранного языка.

В рамках проведения данного опроса среди будущих учителей мы сочли актуальным проверить уровень компетентности респондентов на предмет того, какие аспекты включает в себя социокультурная компетенция в рамках обучения иностранному языку. Заметим, что данный вопрос анкетирования предполагал множественный выбор и содержал только правильные ответы. Однако лишь малое количество студентов выбрали все варианты ответов как неотъемлемые компоненты в обучении иностранному языку, это может быть объяснено их неосведомлённостью в данном вопросе или же неуверенностью в своих знаниях. Таким образом, оказалось, многие опрошенные не обладают полным представлением о содержании социокультурной компетенции, что говорит о поверхностных знаниях студентов в данной области.

  Однако, опираясь на выбор студентов, можно провести четкую границу между наиболее популярными и наиболее редкими вариантами. Согласно ответам респондентов, традиции и обычаи выступают наиболее принятым компонентом социокультурной компетенции (86%), затем следуют особенности менталитета (70%) и достопримечательности (62%), в то время как общественно-политическое устройство страны (48%) и исторические факты (44%) заслуживают не столь пристального внимания со стороны студентов. Это говорит о том, что у большей половины студентов данные варианты ответов не ассоциируются с обязательными составляющими социокультурной компетенции.

Важно отметить, что в ходе диагностики степени сформированности социокультурной компетенции на ФИЯ нужно учитывать не только субъективные данные в виде мнений опрошенных студентов, но и статистику объективных данных – результаты теста на знание культуры страны изучаемого языка в виде вопроса с множественным выбором.

Таким образом, нами было выяснено, что из трёх пунктов, относящихся к Англии, количество студентов, чей первый иностранный язык – английский, ответивших правильно, превосходит количество ответивших неверно. Однако процентное соотношение свидетельствует о том, что всё же знания студентов довольно неустойчивы, так как перевес правильных ответов невелик, то есть чуть больше чем половина опрошенных дали правильные ответы. Студенты, изучающие немецкий язык, продемонстрировали неоднозначные результаты, ответив абсолютно правильно на два вопроса и неправильно на последний третий вопрос (за небольшим исключением). В то время как студенты, изучающие французский язык, показали лучшие результаты, можно отметить значительный перевес правильных ответов. Следует отметить, что сами опрошенные осознают недостаток информативной базы, которой они обладают на данный момент, в связи с чем 90% респондентов дали ответ о том, что не ориентируются в культуре страны изучаемого языка должным образом.

Говоря о средствах получения информации, позволяющих пополнить знания о культуре страны изучаемого языка, следует обратить внимание на тесную взаимосвязь культуры и интернета, ресурсы которого позволяют повысить результативность поиска, и, как следствие, увеличивают шансы принятия и усвоения информации. В результате общения со студентами нашего факультета мы выяснили интересную закономерность. Несмотря на явное лидерство современных источников получения знаний, таких, как интернет (88%) и кинематограф (78%), художественная литература занимает почетное третье место на пьедестале среди популярных источников, набрав 50% голосов опрошенных. Неожиданным результатом стало то, что 44% студентов знакомятся с культурой страны, путешествуя. Данную тенденцию, безусловно, стоит отнести к положительной. Публицистика заметно уступает: лишь 12% студентов используют ее в качестве основного источника. С одинаковым процентным соотношением (8%) в числе наименее популярных оказались экскурсии, в том числе и виртуальные, кружки по интересам.

ТГПУ им. Л.Н. Толстого предоставляет широкий спектр форм занятий, позволяющих студентам получить полные знания в интересующей их сфере. Наиболее распространёнными в настоящее время являются: лекции, семинарские занятия, выездные занятия – экскурсии и занятия с использованием аудио- и видеоматериалов. В отношении содержания культурного аспекта страны изучаемого языка с огромным отрывом (64%) студентами был отмечен последний вышеупомянутый вид занятия, в то время как выездные и семинарские занятия были выделены лишь 44% и 34% опрошенных соответственно. Лишь 2 респондента из 100 отдали своё предпочтение лекциям.

Студенческая жизнь ТГПУ – это не только учеба, но и возможность проявить себя, раскрыть свой потенциал и, кроме того, познать ранее неизведанное, пополнить багаж накопленных знаний. Так, неотъемлемая часть жизни нашего факультета – мероприятия, обеспечивающие развитие социокультурной компетенции в контексте изучения иностранных языков. В связи с этим мы опросили студентов на предмет их вовлеченности в организуемые на факультете события. Крайне обрадовало то, что относительное большинство респондентов (68%) принимает участие, хотя немалый процент (32%) воздерживается от подобного рода деятельности в университете. Это объясняется тем, что, несмотря на высокую степень участия студентов в получении разносторонних знаний об изучаемом языке, страх выступления перед публикой, боязнь проиграть, забыть слова или показаться смешным в глазах других – все эти внутренние «стоп-сигналы» преграждают путь к накоплению социокультурного опыта.

В свою очередь, студентам, участвующим в социокультурной деятельности факультета, мы предложили выбрать неограниченное количество наиболее известных мероприятий, в которых они были задействованы. По результатам опроса стало очевидно, что своё предпочтение студенты отдают таким видам социокультурной деятельности как «рождественские пьесы» (38%), олимпиады по фонетике (32%) и лингвострановедению (26%). Также нашлись участники и даже призеры конкурса сочинений на иностранном языке (21%) и, наконец, «путешественники» французского дворика (18%). Полученные данные говорят о прогрессивном и верном подходе факультета к приобщению студентов, с одной стороны, к знаниям, направленным на саморазвитие (будущий педагог должен быть хорошо осведомлён в культурном аспекте), а с другой – к знаниям, направленным на подготовку к будущей педагогической деятельности.

Таким образом, исходя из вышеприведённого анализа, можно заключить, что сегодня иноязычная подготовка кадров в системе бакалавриата предполагает осуществление активной межкультурной коммуникации в рамках своей профессиональной деятельности. Соответственно, привлечение культуроведческих компонентов при обучении иностранному языку и организация социокультурной деятельности на ФИЯ абсолютно необходимы для достижения основной практической цели – формирование способности к общению на изучаемом языке. Из этого следует, что цель изучения иностранных языков как в отношении владения ими, так и в отношении их преподавания, предполагает знакомство с общечеловеческими ценностями, что содействует воспитанию учащихся в контексте «диалога культур».

Основываясь на полученных результатах, следует отметить, что ввиду достойного и всестороннего обеспечения реализации формирования социокультурной компетенции студенты являются активными участниками учебного процесса, у них сформировалось устойчивое позитивное отношение к качеству иноязычной внеучебной подготовки, что способствует осуществлению и общеобразовательных, и воспитательных, и практических целей.

 

Список литературы:
1. Бабушкина Л.Е. Некоторые особенности формирования социокультурной компетенции студентов педвуза / Л.Е. Бабушкина // В мире научных открытий. – 2012. – № 9. – С.11–28.
2. Косинская, Е.В. Роль мотивации в изучении иностранного языка / Е.В. Косинская // Территория науки. – 2015. – № 5. – С.33–37.
3. Латухина М.В. Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому языку / М.В. Латухина // Молодой ученый. – 2014. – №20. – С. 725–727.
4. Посельская Н.В. Основы формирования социокультурной компетенции студентов при обучении иностранному языку в неязыковом вузе / Н.В. Посельская // Сибирский педагогический журнал. – 2012. – № 4. – С.268–273. 
5. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование (квалификация (степень) «бакалавр») 22 декабря 2009 г. – № 788 – [Электронный ресурс] – URL: http://www.studfiles.ru/preview/2967013/(Дата обращения 28.01.2017).
6. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования – [Электронный ресурс] – URL: http://standart.edu.ru/ (Дата обращения 20.01.2017).
7. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика / А.Н. Щукин. – М.: Филоматис, 2012. – 336 с.