Ассоциативное запоминание японских иероглифов
Конференция: XXV Международная научно-практическая конференция «Научный форум: педагогика и психология»
Секция: Теория и методика профессионального образования

XXV Международная научно-практическая конференция «Научный форум: педагогика и психология»
Ассоциативное запоминание японских иероглифов
Associative Memorizing of the Japanese Characters
Anastasia Gavrilova
student, Amur State University of Humanities and Pedagogy, Russia, Komsomolsk-on-Amure
Elena Seregina
teaching assistant of Amur State University of Humanities and Pedagogy, Russia, Komsomolsk-on-Amure
«Владеть другим языком –
значит иметь вторую душу.»
(Карл Великий)
Аннотация. В данной статье рассматривается ассоциативный метод изучения японских иероглифов. Изучены различные подходы к обучению японскому языку, проанализированы работы отечественных и зарубежных методистов-лингвистов. Представлены авторские разработки некоторых ассоциаций, способствующих запоминанию иероглифов. Результаты исследования апробированы на практике среди студентов педагогического вуза, изучающих японский язык.
Abstract. This article discusses the associative method of memorizing the Japanese characters. Various approaches to the Japanese language teaching have been studied, the works of Russian and foreign methodologists-linguists have been analyzed. Authors present some associations that contribute to the memorization of hieroglyphs. The results of the study have been tested in practice among pedagogical university students specialized in Japanese.
Ключевые слова: японский язык; японские иероглифы; ассоциативное запоминание; мнемоника.
Keywords: Japanese language; Japanese characters; associative memorization; mnemonics.
В современной методике обучения иностранным языкам существует огромное количество способов и приемов запоминания новой информации. Например, рифмование, использование аббревиатур, механическое заучивание и т. д.
Большую популярность сегодня приобрела одна из старейших прикладных дисциплин – мнемоника или мнемотехника (от греч. «искусство запоминания»). Мнемоника представляет собой совокупность особых способов и приемов, которые совершенствуют механизм запоминания необходимой информации, а также увеличивают объем памяти путем образования ассоциаций [1]. Использование мнемонических приемов позволяет эффективно изучить грамматический строй языка, а также легко освоить большой объем нового вокабуляра. Изучению мнемоники посвящены работы таких отечественных авторов, как Гончаров В.И., Андреева И.В., Зяблицева М.П., Букин Д.С., а также исследования зарубежных методистов: Адам Л. Путман (Adam L. Putman), Р.К. Аткинсон (R.C. Atkinson), Ф. Беллецца (F. Bellezza) и др.
Актуальность данного исследования определена трудностью освоения японских иероглифов для студентов, изучающих язык. В связи с этим, авторы статьи ставят перед собой цель – применить метод ассоциации для облегчения запоминания некоторых кандзи (иероглифов).
Под ассоциациями понимают основанные на нервно-мозговых процессах связи между отдельными психическими актами (представлениями, мыслями, чувствами), благодаря которым за одним следует другое, так или иначе с ним связанное [2]. Так, многим известны рекордсмены в области запоминания числа «пи» и другой объемной информации. Их успех заключается в том, что они использовали приемы мнемотехники, а именно – ассоциаций. Согласно проведенным исследованиям в институте биологических исследований Дж. Солка (Salk Institute for Biological Studies), человеческая память опирается в основном на ассоциации и объекты, которые часто встречаются вместе, чтобы образовать некие связи в нашем сознании. Когда мы пытаемся вспомнить какую-либо информацию, одна вещь напоминает нам другую, которая в свою очередь также напоминает нам о чем-то третьем и так далее. Неудивительно, что нейробиологи всего мира пытаются выявить основные механизмы человеческой памяти уже на протяжении многих десятилетий [3].
Что же касается изучения японских иероглифов в частности, конечно, чтобы свободно говорить по-японски, вам необязательно их знать. Однако, существует ряд причин, которые, по нашему мнению, выступают в защиту важности изучения кандзи.
Во-первых, научиться говорить на любом языке означает также и научиться читать на этом языке, чтобы быть грамотным в полной мере.
Во-вторых, изучение кандзи помогает вам лучше понять новую лексику.
Зная значения тех или иных иероглифов, вы с легкостью сможете догадаться, как переводятся японские слова. В-третьих, если вы когда‑либо планируете жить в Японии, изучение кандзи – это больше, чем просто умение владеть языком – это навык выживания, который понадобится вам, чтобы не потеряться среди головокружительного разнообразия вывесок и надписей на японских улицах.
В практической части нашего исследования, мы предложили студентам педагогического вуза (АмГПГУ) применить ассоциативный метод в запоминании некоторых японских иероглифов. Среди выбранных для запоминания кандзи были: 書 - писать, 図 – карта и 員 – служащий организации.
Рассмотрим некоторые авторские ассоциации, предложенные студентам:
- Иероглиф書 можно с легкостью ассоциировать с письменностью. Представим, что все горизонтальные черты – это своеобразный текст, а как мы знаем, текст пишут, соответственно, мы запоминаем этот иероглиф, как «писать».
Рисунок 1. Ассоциация для иероглифа «писать»
- С иероглифом «карта» - 図 все также просто: карты бывают квадратные и прямоугольные, этот иероглиф как раз имеет такую форму. Внутри мы видим отрывистые черты, которые напоминают намеченный путь, таким образом можно запомнить иероглиф как «карта».
Рисунок 2. Ассоциация для иероглифа «карта»
- Иероглиф – 員- член организации, довольно легко привязывается к образу человека. В составе иероглифа мы видим элемент口, который можно сравнить с головой. Последующие части можно представить в виде туловища и двух ног соответственно.
Рисунок 2. Ассоциация для иероглифа «служащий организации»
По результатам нашего исследования, отметилась положительная динамика в запоминании иероглифов. Устный опрос студентов, участвующих в эксперименте, показал, что визуальный способ ассоциативного запоминания намного облегчил заучивание иероглифов. Студенты выразили желание и дальше применять данный способ на практике.
